ελληνικά AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| Net. Persist. Data| Net. DHCP Info| Net. QoS| Message Key Launch Voicemail App| AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| Network QoS| Message Key Launches Voicemail Application| AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Network DHCP Info| 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Κανένα ακουστικό δεν είναι συζευγμένο αυτήν τη στιγμή Cordless Handset Feature Key Configuration| Διαμόρφωση κλειδιού δυνατότητας ασύρματου ακουστικού None| Καμία Attempting to pair...| Απόπειρα σύζευξης... Pairing successful| Επιτυχής σύζευξη Pairing failed | Αποτυχία σύζευξης Try again| Ξαναπροσπαθήστε. Remove Handset:| Κατάργηση ακουστικού: Attempting to remove| Απόπειρα κατάργησης Wait...| Περιμένετε... Removal successful| Επιτυχής κατάργηση Cordless| Ασύρματο Cordless Handsets| Ασύρματο ακουστικό None Registered| Καμία καταχώριση Sync| Συγχρονισμός Private Line| Προσωπική γραμμή Sending Directory| Αποστολή καταλόγου to Handsets| σε ακουστικά System Unavailable| Μη διαθέσιμο σύστημα Handset Pairing| Σύζευξη ακουστικού Handset Keys| Πλήκτρα ακουστικού Feature Key programming complete.| Ο προγραμματισμός του κλειδιού δυνατότητας ολοκληρώθηκε. Two Call Support| Υποστήριξη δύο κλήσεων Intercom| Ενδοεπ/νία Sending Directory to Handsets| No Public Number Found| 480i prompts| Initializing Components| Προετοιμασία στοιχείων Checking DECT| Έλεγχος DECT Time Format| Μορφή ώρας NOT MATCH !!!| ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ!!! Erase local config?| Διαγρ τοπ ρυθμ; Alternate Server| Εναλλακτ. server Contrast Level| Αντίθεση TypeService SIP| Τύπος υπηρ SIP TypeService RTP| Τύπος υπηρ RTP TypeService DSCP| Τύπος υπηρ DSCP TypeService RTCP| Τύπος υπηρ RTCP Dn| Κάτω Rt| Δεξ. Lf| Αρ. Del| Διαγραφή System Info Upload| Αποστολή πληροφοριών συστήματος Up| Επάνω Copyright| Πνευματικά δικαιώματα Reset| Επανεκ Phone will restart automatically after finishing.| Η συσκευή θα επανεκκινηθεί αυτόματα μετά τον τερματισμό . Please login| Είσοδος Incorrect password| Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης Reset Configuration?| Διαγραφή ρυθμίσεων Cfg. Svr.| SrvΔιαμόρφ Enable| Ενεργοπ/ση List| Λίστα Move Up| Μετακίνηση επάνω Move Down| Μετακίνηση κάτω Firmware Loaded| Υλικολογισμικό φορτωμένο 802.1x Authenticating| Έλεγχος ταυτότητας 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: Αναμονή για IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Αναβάθμιση Bluetooth ... Περιμένετε Contacting Redirector| Επικοινωνία με το Redirector Redirecting Step 1| Ανακατεύθυνση βήματος 1 Redirecting Step 2| Ανακατεύθυνση βήματος 2 Redirecting Step 3| Ανακατεύθυνση βήματος 3 Redirecting Step 4| Ανακατεύθυνση βήματος 4 Redirecting Step 5| Ανακατεύθυνση βήματος 5 Redirecting Step 6| Ανακατεύθυνση βήματος 6 Auto Discovery...| Αυτόμ. Αναζήτηση... Starting in Generic SIP Mode| Εκκίνηση σε γενική λειτουργία SIP Starting in AastraLink Mode| Εκκίνηση σε λειτουργία AastraLink Updating config| Ενημέρωση διαμόρφωσης Waiting assignment| Αναμονή ανάθεσης Checking for Firmware Do not unplug phone!| Έλεγχος για υλικολογισμικό. Μην αποσυνδέετε το τηλέφωνο! New Firmware. Do not unplug phone!| Νέο υλικολογισμικό. Μην αποσυνδέετε το τηλέφωνο! New Firmware. Restarting...| Νέο υλικολογισμικό. Επανεκκίνηση... Downloading configuration| Λήψη διαμόρφωσης Downloading Language Packs| Λήψη πακέτων γλωσσών Network| Δίκτυο UPnP device not found| Δεν βρέθηκε συσκευή UPnP Port Map In Progress| Αντιστοίχιση θυρών σε εξέλιξη Port Map Incomplete| Αντιστοίχιση θυρών μη ολοκληρωμένη DSP| DSP SIP| SIP Tone| Ήχος Interface| Διασύνδεση Web| Web Done| Έγινε CopyToAll| Αντιγραφή σε κάθε λειτουργία Cannot use firmware.| Δεν είναι δυνατή η χρήση του υλικολογισμικού. No available lines| Μη διαθέσιμες γραμμές Current Password:| Τρέχων κωδικός πρόσβασης: New Password:| Νέος κωδικός πρόσβασης: Re-enter Password:| Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης: Password Changed| Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε Change| Αλλαγή Use DHCP?| Χρήση DHCP; Advanced| Προηγμένες DNS| DNS Ringer | Κουδουν ERROR: invalid port| ΣΦΑΛΜΑ: μη έγκυρη θύρα SIP Register| Μητρώο SIP Register?| Καταχώριση; Authentication Name| Όνομα ελέγχου ταυτότητας Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| Επαναφορά στις προκαθορισμένες factory defaults?| εργοστασιακές ρυθμίσεις; Setting phone back to| Ρύθμιση τηλεφώνου ξανά σε Factory Defaults| εργοστασιακές ρυθμίσεις Please enter the | Εισαγωγή administrator | κωδικού password. | διαχειριστή. Password: | Κωδικός πρόσβασης Quit| Έξοδος More| Περισσότερα Timeserver Address:| Διεύθυνση διακομιστή ώρας: Network Time Disabled| Ώρα δικτύου απενεργοποιημένη Dialing| Κλήση Incoming| Εισερχόμενη Calling| Κλήση Pause| Παύση Pickup| ΛήψηΑπόΑλλ Previous| προηγούμενη Enter Time:| Εισαγωγή ώρας: Message Waiting| αναμονής μηνυμάτων Live Dialpad| Ενεργό πληκτρολογίο Live Dialpad is| Ενεργό πληκτρολογίο Options List| Λίστα επιλογών Access denied | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση Directory is full| Ο κατάλογος είναι πλήρης. 30min summertime| 30λεπτό θερινή ώρα 1h summertime| 1 ώρα θερινή ώρα No Link| Καμία σύνδεση Next| Επόμ Retry| Νέα δοκιμή Negotiation| Διαπραγμάτευση Live Dialpad disabled| Ενεργό πληκτρολόγιο απενεργοποιημένο Link State| Κατάσταση ζεύξης Headset Mic Volume| Ένταση μικροφώνου κεφαλόφωνου Gateway IP Address:| Διεύθυνση IP πύλης: Enter Date (y-m-d):| Εισαγωγή ημερομηνίας (ε-μ-η): Enter| Εισαγωγή Enable| Ενεργοπ/ση Full 10Mbps| Πλήρες 10Mbps Full 100Mbps| Πλήρες 100Mbps Full 1000Mbps| Πλήρες 1000Mbps Half 10Mbps| Μισό 10Mbps Half 100Mbps| Μισό 100Mbps Half 1000Mbps| Μισό 1000Mbps Default| Προκαθ. Τιμή Add New| Προσθ.νέου DeleteList| ΔιαγραφήΛίστα Delete entire| Διαγραφή όλων Directory?| Κατάλογος; Enter Number:| Εισαγάγετε αριθμό: Network disconnected| Αποσυνδεδεμένο δίκτυο Network connected| Συνδεδεμένο δίκτυο Entry Saved| Η καταχώριση αποθηκεύτηκε Entry Removed| Η καταχώριση καταργήθηκε Private| Ιδιωτικό Public| Δημόσιο Delete entry?| Διαγραφή στοιχείου; Delete?| Διαγραφή; Delete number| Διαγραφή αριθμού or delete all| ή διαγραφή όλων entries?| των καταχωρίσεων; Name is full| Το όνομα είναι πλήρες Empty| Άδειος Redial List| Λίστα Επανάκλησης Details| Λεπτομέρειες Copy| Αντιγραφή Select| Επιλογ Voicemail| Φων. ταχυδρομείο DeleteItem| Διαγραφή στοιχείου Delete All| Διαγρ όλων Entry copied to| Η καταχώριση αντιγράφτηκε σε Entry Exists| Η καταχώριση υπάρχει All items erased| Όλα τα στοιχεία διαγράφηκαν Sort| Ταξινόμηση Resume| Συνέχιση EditNum| Επεξ.αριθμού DeleteList again to| ΔιαγραφήΛίστας ξανά σε Delete again to| Διαγραφή ξανά σε erase this item| διαγραφή αυτού του στοιχείου erase all calls| διαγραφή όλων των κλήσεων new caller| νέος καλών new callers| νέοι καλούντες Press 1st letter| Πατήστε το 1ο γράμμα Handset | Ακουστ. Missed Call| Αναπάντητη κλήση Missed Calls| Αναπάντητες κλήσεις Call Forward Mode| Λειτουργία Προώθ CFWD All| Προώθηση όταν δεν απαντά ή είναι κατειλημμένο CFWD Busy| Προώθηση όταν είναι κατειλημμένο CFWD NoAnswer| Προώθηση όταν δεν απαντά Call| Κλήση Select TFTP| Επιλογή TFTP Use %c for new| Χρήση %c για νέο Use %c to view| Χρήση %c για προβολή Download Protocol| Λήψη πρωτοκόλλου OFF| OFF ON| ON Add Number| Προσθήκη αριθμού Arrange| Τακτοποίηση %cmore| %cmore Office| Γραφείο Home| Οικία Cell| Κινητό Pager| Τηλεειδοποίηση VLAN Settings| Ρυθμίσεις VLAN Softkeys and XML| Προγραμματιζόμενα πλήκτρα και XML Softkeys Configuration| Διαμόρφωση προγραμματιζόμενων πλήκτρων Bottom Keys| Κάτω πλήκτρα Top Keys| Επάνω πλήκτρα Page1| Σελίδα1 Page2| Σελίδα2 Page3| Σελίδα3 Page4| Σελίδα4 Page5| Σελίδα5 Idle| Αδρανής Outgoing| Εξερχόμενη Empty| Άδειος Enter server name/IP:| Εισαγωγή IP/ονόματος διακομιστή: Enter HTTPS port:| Εισαγωγή θύρας HTTPS: Erase| Διαγρ Proxy IP/Port| IP/Θύρα διακομιστή μεσολάβησης Registrar IP/Port| IP/Θύρα μητρώου Erasing local config| Διαγρ τοπ ρυθμ; Proxy Port:| Θύρα proxy Registrar Port:| ΘύραServerΚαταχ. Proxy Server:| Proxy Server Registrar Server:| Server καταχώρ. Contrast Level:| Αντίθεση Erase Local Config.| Διαγρ τοπ ρυθμ; Administrator Menu| ΜενούΔιαχειριστή Backlight On Time| Χρόνος ενεργού φωτισμού Redirect HTTP->HTTPS?| Ανακατεύθυνση HTTP->HTTPS; Block XML HTTP POSTs?| Αποκλεισμός των XML HTTP POST; HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Μέθοδος πελάτη To unlock the phone| Για ξεκλείδωμα του τηλεφώνου No more softkeys| Δεν υπάρχουν περισσότερα προγραμματιζόμενα πλήκτρα Ignore| Παράβλεψη Answer| Απάντηση Configuration Server| Server διαμόρφωσης Primary Path| Κύρια διαδρομή Alternate Path| Εναλλακτική διαδρομή Logging in| Σύνδεση Login Failed| Αποτυχία σύνδεσης Enable?| Ενεργοπ/ση; Check Expires| Έλεγχος λήξης Check Hostnames| Έλεγχος ονομ. host Conf. Unavailable| Διαμόρφ. Μη διαθέσιμο Ringing...| Κουδουνίζει... Error Messages| Μηνύματα σφάλματος No Error Messages| Δεν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος Download Options| Επιλογές λήψης Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| A # &| A # & Invalid password | Κωδικός μη έγκυρος Upload Sys Info| Αποστολή πληρ.συστ. Config is updated. Restarting...| Η διαμόρφωση είναι ενημερωμένη. Επανεκκίνηση... CFWD Filtering| Φιλτράρισμα προώθησης Checking for Firmware| Έλεγχος firmware for new| 9133i prompts| Password Changed| Ο κωδικός πρόσβασης τροποποιήθηκε Leave| Έξοδος από CNF Time Format| Μορφή ώρας Erase local cfg?| Διαγρ τοπ ρυθμ; TypeService SIP| Τύπος υπηρ SIP TypeService RTP| Τύπος υπηρ RTP TypeService DSCP| Τύπος υπηρ DSCP TypeService RTCP| Τύπος υπηρ RTCP Alternate Server| Εναλλακτ. server Contrast Level| Αντίθεση Options List| Λίστα επιλογών DELETE to erase item or # to erase Number| ΔΙΑΓΡΑΦΗ για διαγραφή στοιχείου ή # για διαγραφή αριθμού Upload Sys Info| Αποστολή πληρ.συστ. Directory Empty. Use Save to add| Directory Empty Use Save to add| Κενός κατάλογος, χρησιμοποιήστε την επιλογή "Αποθήκευση" για προσθήκη NOT MATCH !!!| ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ!!! DELETE again to erase this item| ΔΙΑΓΡΑΦΗ ξανά για διαγραφή αυτού του στοιχείου System Info Upload| Αποστολή πληρ.συστ. Phone will restart after| Το τηλέφωνο θα επανεκκινηθεί μετά από Copyright| Πνευματικά δικαιώματα Reset| Επανεκ Use DHCP?| Χρήση DHCP; Full 10Mbps| Πλήρες 10Mbps Full 100Mbps| Πλήρες 100Mbps Half 10Mbps| Μισό 10Mbps Half 100Mbps| Μισό 100Mbps Full 1000Mbps| Πλήρες 1000Mbps Half 1000Mbps| Μισό 1000Mbps Cfwd Destination| Προορισμός προώθησης Please login| Είσοδος Incorrect password| Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης Reset Configuration?| Διαγραφή ρυθμίσεων Cfg. Svr.| SrvΔιαμόρφ Net disconnected| Αποσυνδεδεμένο δίκτυο Live Dialpad| Ενεργό πληκτρολογίο Firmware Loaded| Υλικολογισμικό φορτωμένο 802.1x Authenticating| Έλεγχος ταυτότητας 802.1x LLDP| LLDP Initializing network| Αρχικοποίηση δικτύου Bluetooth Upgrade| Αναβάθμιση Bluetooth Contacting Redirector| Επικοινωνία με το Redirector Redirecting Step 1| Ανακατεύθυνση βήματος 1 Redirecting Step 2| Ανακατεύθυνση βήματος 2 Redirecting Step 3| Ανακατεύθυνση βήματος 3 Redirecting Step 4| Ανακατεύθυνση βήματος 4 Redirecting Step 5| Ανακατεύθυνση βήματος 5 Redirecting Step 6| Ανακατεύθυνση βήματος 6 Auto Discovery| Αυτόμ. αναζήτηση Starting in Generic SIP Mode| Εκκίνηση σε γενική λειτουργία SIP Starting in Aastra Link Mode| Εκκίνηση σε λειτουργία σύνδεσης Aastra Updating configuration| Ενημέρωση διαμόρφωσης Waiting assignment| Αναμονή ανάθεσης Checking for new firmware| Έλεγχος για νέο υλικολογισμικό New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Νέο υλικολογισμικό: ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ New Firmware: Restarting...| Νέο υλικολογισμικό: Επανεκκίνηση... Downloading configuration| Λήψη διαμόρφωσης DNLD Aastra config| DNLD διαμόρφωσης Aastra DNLD Startup config| DNLD διαμόρφωσης Startup DNLD Mac config| DNLD διαμόρφωσης Mac DNLD Model config| DNLD διαμόρφωσης μοντέλου DNLD config| DNLD διαμόρφωσης Downloading Language Packs| Λήψη πακέτων γλωσσών Network| Δίκτυο UPnP Gateway Not Found| Η πύλη UPnP πύλη δεν βρέθηκε UPnP Port Map In Progress| Αντιστοίχιση θυρών UPnP σε εξέλιξη UPnP Port Map Incomplete| Αντιστοίχιση θυρών UPnP μη ολοκληρωμένη DSP| DSP SIP| SIP Tone| Ήχος Registering with the voice network...| Καταχώριση με το δίκτυο φωνής... Web| Web Done| Έγινε Cannot use| Δεν είναι δυνατή η χρήση this firmware.| αυτού του υλικολογισμικού. All lines in use| Current Password| Τρέχων κωδικός πρόσβασης New Password| Νέος κωδικός πρόσβασης Enter Again| Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης Ringer volume | Ένταση Κουδουν DELETE again to| ΔΙΑΓΡΑΦΗ ξανά σε erase all calls| διαγραφή όλων των κλήσεων Caller is erased| Ο καλών διαγράφεται Network Time| Ώρα δικτύου Change| Αλλαγή Options| Επιλογές Access denied| Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση Directory full| Κατάλογος πλήρης Link Active| Σύνδεση ενεργή No Link| Καμία σύνδεση Live Dialpad is\nnot available.| Το ενεργό πληκτρολόγιο δεν\nείναι διαθέσιμο. Live Dialpad is\nON| Το ενεργό πληκτρολόγιο είναι\nενεργοποιημένο Live Dialpad is\nOFF| Το ενεργό πληκτρολόγιο είναι\nαπενεργοποιημένο - confirmed -| - επιβεβαιώθηκε - Contrast | Αντίθεση Set| Ρύθμιση DHCP\nON| DHCP\nON DHCP\nOFF| DHCP\nOFF Enable?\nYes| Ενεργό;\nΝαι Enable?\nNo| Ενεργό;\nΌχι Check Expires| Έλεγχος λήξης Check Expires?\nYes| Έλεγχος λήξης;\nΝαι Check Expires?\nNo| Έλεγχος λήξης;\nΌχι Check Hostnames| Έλεγχος ονομ. host Check Hostnames?\nYes| Έλεγχος ονομ. host;\nΝαι Check Hostnames?\nNo| Έλεγχος ονομ. host;\nΌχι Cancel| Ακύρωση SIP Register\nON| Μητρώο SIP\nενεργοποιημένο SIP Register\nOFF| Μητρώο SIP\nαπενεργοποιημένο Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nΝαι Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nΌχι Next| Επόμ Done| Έγινε Retry| Νέα δοκιμή Exit| Έξοδος Pickup| ΛήψηΑπόΑλλ Call held| Κλήση σε αναμονή Calls held| Κλήσεις σε αναμ. Country Code: | Κωδικός χώρας: *List Countries| *Λίστα χωρών Enter| Εισαγωγή Admin Password| ΚωδΠροσβ Διαχειρ yyyy-mm-dd | εεεε-μμ-ηη Restart phone?| Επανεκκ. Τηλ.; #Confirm| #Επιβεβαίωση RestoreDefaults?| ΕπαναφοράΠροκαθ; Call Agent 1| Τηλεφωνητής 1 Call Agent 2| Τηλεφωνητής 2 Call Agent 3| Τηλεφωνητής 3 Invalid Code | Μη έγκυρος κωδικός E: Invalid port!| Ε: Μη έγκυρη θύρα! Application:| Εφαρμογή: Boot ROM:| Εκκίνηση ROM: Negotiation:| Διαπραγμάτευση: 30m summertime| 30λεπτό θερινή ώρα 1h summertime| 1 ώρα θερινή ώρα Invalid password| Κωδικός μη έγκυρος disconnected| Έχει αποσυνδεθεί connected| Συνδεδεμένο Network| Δίκτυο erase all items| διαγραφή όλων των στοιχείων Enter Number>| Εισαγάγετε αριθμό> Setting phone to| Ρύθμιση τηλεφώνου σε Use Save to end| Χρησιμοποιήστε την επιλογή "Αποθήκευση" για τερματισμό to enter name>| για εισαγωγή ονόματος> Saved: Directory| Αποθηκεύτηκε: Κατάλογος Retrying config | Επανάληψη προσπάθειας διαμόρφωσης... download... | Λήψη... empty| κενό No Match| Καμία αντιστοιχία Save to?| Αποθήκευση σε; Saved Memory key| ΑποθΠλήκτρΜνήμης Removed Key| Key saved | ΑποθΠλήκτρΜνήμης Key removed| Το κλειδί καταργήθηκε Press 1st letter| Πατήστε το 1ο γράμμα Speaker volume | Ένταση ηχείου Handset volume | Ένταση Ακουστ. Headset volume | Ένταση Κεφαλόφ Factory Defaults| εργοστασιακές ρυθμίσεις Missed Call| Αναπάντητη κλήση Missed Calls| Αναπάντητες κλήσεις Cfwd State| Κατάστ Προώθ Cfwd Number| Αριθμός Προώθ Cfwd Mode| Λειτουργία Προώθ CFWD All| Προώθηση όταν δεν απαντά ή είναι κατειλημμένο CFWD Busy| Προώθηση όταν είναι κατειλημμένο CFWD NoAnswer| Προώθηση όταν δεν απαντά Select TFTP\nPrimary| Επιλογή TFTP\nΚύριο Select TFTP\nAlternate| Επιλογή TFTP\nΕναλλακτικό DownloadProtocol| Λήψη πρωτοκόλλου VLAN Settings| Ρυθμίσεις VLAN Server Name/IP?| IP/Όνομα διακομιστή; HTTPS Port?| Θύρα HTTPS; Client Method\nSSL 3.0| Λειτουργία πελάτη\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Λειτουργία πελάτη\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| Ανακατεύθυνση\nHTTP->HTTPS HTTP->HTTPS\nDo not redirect| Χωρίς ανακατεύθυνση\nHTTP->HTTPS Redirect| Ανακατεύθυνση Do not redirect| Χωρίς ανακατεύθυνση XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POST\nΧωρίς αποκλεισμό XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POST\nΑποκλεισμός Do not block| Χωρίς αποκλεισμό Block| Αποκλεισμό Erasing config| Διαγραφή διαμόρφωσης Pri TFTP Path| Πρωτ.διαδρ.TFTP Alt TFTP Path| Δευτ.διαδρ.TFTP Backlight Mode| Λειτουργία ενεργού φωτισμού Backlight Time| Χρόνος ενεργού φωτισμού Answer| Απάντηση Ignore| Παράβλεψη Cfwd| Προώθ Copy to All?| Αντιγραφή σε κάθε λειτουργία; Apply Changes?| Εφαρμ. αλλαγών; Logging in| Σύνδεση Login Failed| Αποτυχία σύνδεσης Conf Unavailable| Μη διαθέσιμη διαμόρφωση Error Messages| Μηνύματα σφάλματος No Error Messages| Δεν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος Delete All| Διαγρ όλων Download Options| Επιλογές λήψης Config updated. Restarting...| Η διαμόρφωση είναι ενημερωμένη. Επανεκκίνηση... DELETE again to erase all calls| ΔΙΑΓΡΑΦΗ ξανά για διαγραφή όλων των κλήσεων Firmware Check| Έλεγχος firmware Fwd Filtering| Φιλτράρισμα προώθησης CFWD Filtering| Φιλτράρισμα προώθησης DELETE again to erase all items| DELETE ξανά για διαγραφή όλων των στοιχείων Upload Sys Info| Αποστολή πληρ.συστ. 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Εισάγετε κωδικό διαχειριστή Error Msg| Μήνυμα λάθους Unlock the phone?| Ξεκλείδωμα συσκευής; Enter Unlock Password| Εισάγετε κωδικό ξεκλειδώματος softkey| Εικονικό πλήκτρο Edit Number| Επεξεργασία αριθμού Lock the phone| Κλείδ. συσκευής keypad| Πληκτρολόγιο Unlock| Ξεκλείδωμα Cust Feat| ΧαρακτΠελ Phone is locked| Κλειδωμ. συσκευή Unlock the phone| Ξεκλείδωμα συσκευής GoodBye| Αντίο Pass Thru Port| Θύρα διέλευσης First| Μικρό Last| Επών Name| Όνομ Add| Πρ+ Edit| Επεξ Space| Κενό Bksp| Διαγραφή caps| Κεφαλαία CAPS| ΚΕΦΑΛΑΙΑ Reject| Απόρριψη Silence| Σίγαση Transfer| Μεταφορά >| > Lines| Γραμμές Settings| Ρυθμίσεις Device Name| Όνομα συσκευής Bluetooth Devices| Συσκ. Bluetooth Bluetooth Status:| ΚατBluetooth: Search| Αναζήτηση Searching...| Αναζήτηση device(s) found.| συσκ.βρέθηκαν Press on a device to start pairing.| Πιέστε συσκευή για έναρξη αντιστ/σης Enter PIN| Εισαγωγή κωδικού Add Device| Προσθήκη συσκευής Active| Ενεργό Are you sure?| Είστε σίγουροι; ALL| Όλα Phone No:| Αρ. τηλεφ: Copy to all modes| Αντιγραφή σε κάθε λειτουργία BUSY| Κατειλημμένο NO ANSWER| Δεν απαντά CFWD NO ANS:| Προώθηση όταν δεν απαντά CFWD BUSY:| Προώθηση όταν είναι κατειλημμένο CFWD ALL:| Προώθηση όταν δεν απαντά ή είναι κατειλημμένο Audio| Ήχος Calibrate Screen| Βαθμονόμηση οθόνης Recalibrate Touchscreen?| Επαναβαθμονόμηση οθόνης αφής; Softkeys| Εικονικά πλήκτρα Headset Mic Volume| Ένταση μικροφώνου κεφαλόφωνου Headset Device| Κεφαλόφωνο Bluetooth| Bluetooth Wired| Ενσύρματο Restart | Επανεκκίνηση No Calls| Χωρίς κλήσεις Brightness Timer| Χρονοδιακόπτης φωτεινότητας Brightness Level| Επίπεδο φωτεινότητας Add to Directory| Προσθ. στον κατάλογο Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Αναμονή λήξης δραστηριότητας οθόνης αφής Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Αγγίξτε την επάνω αριστερή γωνία της οθόνης Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Αγγίξτε την επάνω δεξιά γωνία της οθόνης Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία της οθόνης Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Αγγίξτε την κάτω αριστερή γωνία της οθόνης Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Ελήφθησαν αναξιόπιστα δεδομένα. Θα σας ζητηθεί να αγγίξετε πάλι το ίδιο σημείο Processing ...| Επεξεργασία Validating calibration data ... please wait| Επικύρωση δεδομένων βαθμονόμησης ... παρακαλώ περιμένετε Sanity Check OK. Save changes?| Λογικός έλεγχος ΟΚ. Αποθ. αλλαγών; Sanity Check Failed| Αποτυχία λογικού ελέγχου Retry| Νέα δοκιμή Quit| Έξοδος Please Enter| Παρακαλώ εισαγάγετε Submit| Υποβολή User ID:| Αναγνωριστικό χρήστη: Password:| Κωδικός πρόσβασης Transferring| Μεταφορά No. Rings| Αρ. κουδουνισμών Line| Γραμμή Unable to Pair| Αδύνατη αντιστοίχιση Please Wait...| Περιμένετε... Add new device...| Προσθήκη συσκευής Detected:| Ανιχνεύθηκε: Connecting:| Σύνδεση: Disonnecting:| Αποσύνδεση: Connected:| Συνδεδεμένο: ALL| Όλα BUSY| Κατειλημμένο NO ANSWER| Δεν απαντά CFWD ALL:| Προώθ. όλων: CFWD BUSY:| Προώθ-κατ/νο CFWD NO ANSWER:| Πρθ-ΔενΑπαντ Copy to all modes| Αντιγραφή σε κάθε λειτουργία OFF| OFF Off| Off Phone Number:| Νούμερο συσκευής Level 1| Επίπεδο 1 Level 2| Επίπεδο 2 Level 3| Επίπεδο 3 Level 4| Επίπεδο 4 Level 5| Επίπεδο 5 (Min: %d Max: %d)| (Ελάχιστο: %d Μέγιστο: %d) Enter Administrator Password| Εισαγάγετε κωδικό διαχειριστή Phone will restart automatically after finishing.| Η συσκευή θα επανεκκινηθεί αυτόματα μετά τον τερματισμό . Conference| Συνακρόαση Conf| Συνακρόαση Reset Configuration?| Διαγραφή ρυθμίσεων Hide| Απόκρυψη Live Dialpad| Ενεργό Πληκτρολόγιο Κλήσης Live Dial| Ενεργή Κλήση Lock| Κλείδωμα Lock the phone?| Κλείδ.τηλεφώνου; Directory| Κατάλογος Phone Number:| Νούμερο συσκευής Common prompts| None| Καμία Disable| Απενεργ/ση Logout failed| Αποτυχία αποσύνδεσης Logout successful| Επιτυχής αποσύνδεση Login successful| Επιτυχής σύνδεση Logout user %s| Αποσύνδεση χρήστη %s Login/Logout| Σύνδεση/Αποσύνδεση User ID| Αναγνωριστικό χρήστη User ID required| Απαιτείται αναγνωριστικό χρήστη Application busy. Please try again later.| Εφαρμογή απασχολημένη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. Page Expired. Please reload the page.| Η σελίδα έληξε. Φορτώστε ξανά τη σελίδα. Check Expires| Έλεγχος λήξης Check Hostnames| Έλεγχος ονομ. host Use DHCP?| Χρήση DHCP; Restart Phone?| Επανεκκ. Τηλ.; 12 Hour| 12 ώρες Hold| Αναμονή Speeddial| Ταχεία κλήση Erase local cfg?| Διαγρ.τοπ.ρυθμ.; Spd Dial| Ταχ.κλήση Backup Outbound Proxy Server| Backup Outbound Proxy Server Backup Outbound Proxy Port| Backup Outbound Proxy Port Firmware Info| Πληρ.Firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG ενεργό DHSG is OFF| DHSG ανενεργό Backlight On Time| Χρόνος ενεργού φωτισμού Use Alt TFTP| Χρήση δευτ.TFTP Pri TFTP Path| Πρωτ.διαδρ.TFTP Alt TFTP Path| Δευτ.διαδρ.TFTP RestoreDefaults?| ΕπαναφοράΠροκαθ; HTTP Init Failed| Αποτυχ.αρχικ.HTTP Get aastra.lic| Λήψ.aastra.lic Get mac.lic| Λήψ.aastra.lic Firmware not licensed for use on this phone| Απουσία άδειας χρήσης του firmware στη συσκευή Redial List is empty| Η Λίστα Επανάκλησης είναι κενή Callers List is empty| Η Λίστα Καλούντων είναι κενή Callers List| Λίστα Καλούντων Redial List| Λίστα Επανάκλησης Directory| Κατάλογος License Information| Πληροφορίες άδειας XML Application URI:| URI εφαρμογής XML: Missing User ID| Δεν υπάρχει ID χρήστη TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Χρ. Active Features| Ενεργά χαρακτηριστικά WWW MMM DD| ΒΒΒ ΜΜΜ ΗΗ DD-MMM-YY| ΗΗ-ΜΜΜ-ΕΕ YYYY-MM-DD| ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ DD/MM/YYYY| ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ DD/MM/YY| ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ DD-MM-YY| ΗΗ-ΜΜ-ΕΕ MM/DD/YY| ΜΜ/ΗΗ/ΕΕ MMM DD| ΜΜΜ ΗΗ DD MMM YYYY| ΗΗ ΜΜΜ ΕΕΕΕ WWW DD MMM| ΒΒΒ ΗΗ ΜΜΜ DD MMM| ΗΗ ΜΜΜ DD.MM.YYYY| ΗΗ.ΜΜ.ΕΕΕΕ 24 Hour| 24 ώρες XML Application Title:| Τίτλος εφαρμογής XML: License Status| Κατάσταση άδειας FTP| FTP to view| προς προβολή Contact Name already exists| Το Όνομα Επαφής υπάρχει ήδη Leave| Έξοδος από CNF Contact Mismatch| Αναντιστοιχία επαφής Call Terminated| Η κλήση τερματίστηκε IP and gateway have to be on same subnet| IP και πύλη πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο υποδίκτυο IP cannot be equal to gateway address| Το ΙΡ δεν μπορεί να είναι ίδιο με τη διεύθυνση της πύλης Call Waiting Tone Period| Περίοδος τόνου αναμονής κλήσης OK| ΟΚ Directory empty| Άδειος κατάλογος Files Sent| Σταλμένα αρχεία Upload System Info| Αποστολή πληροφοριών συστήματος Upload| Αποστολή Call Transferred| Μεταφορά κλήσης Firmware Information| Πληροφορίες firmware Contact Name already exists| Το Όνομα Επαφής υπάρχει ήδη Replace| Αντικατάσταση No Services| Απουσ. υπηρεσιών Merge| Συγχώνευση Enter Name:| Εισαγ. Όνομα: Call Hold Reminder| Υπενθύμιση αναμονής κλήσης Others| Άλλο Call Hold Reminder During Active Calls| Υπενθύμιση αναμονής κλήσης σε ενεργές κλήσεις Out of service| Εκτός υπηρεσίας Reason: | Αιτία: Add blank record?| Κενή εγγραφή; Audio Setting| Ρυθμίσεις ήχου Delete Item| Διαγραφή στοιχείου Services| Υπηρεσίες Server| Server Service Disabled| Απενεργ. Υπηρεσ. Port| Θύρα Path| Διαδρομή Username| Όνομα Χρήστη No. Rings| Αρ.κουδουνισμών Use xx to view| xx για προβολή User Password| Κωδικός χρήστη Time and Date| Ώρα & ημερομηνία Language| Γλώσσα Screen Language| Γλώσσα οθόνης Tones| Τόνοι Tone Set| Ρύθμιση τόνων Ring Tone| Ήχος κουδ/σμού State| Κατάσταση State:| Κατάσταση: User-Busy| Χρήστης-Κατειλ. Unconditional| Χωρίς συνθήκες Time of day| Ώρα της ημέρας Deflection| Εκτροπή Follow Me| Follow Me Away| Απουσιάζει Busy| Κατειλημμένος Restart| Επανεκκίν. All On| Όλα on All Off| Όλα off AllAccts| ΌλοιΛογ/σμ Conference| Συνακρόαση Flash| Flash Dial| Κλήση Directory| Κατάλογος Callers| Καλούντες Icom| Ενδοεπ/νία Icom| Ενδοεπ/νία Dir| Κατάλογος Xfer| Μεταφορά Conf| Συνακρόαση SIP Settings| Ρυθμίσεις SIP Proxy Port| Θύρα proxy Registrar Port| ΘύραServerΚαταχ. User Name| Όνομα χρήστη Screen Name| Όνομα οθόνης Proxy Server| Proxy Server Registrar Server| Server καταχώρ. Auth. Name| Όνομα ελέγχου ταυτότητας Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| BroadSoft Display Name| Προβολή ονόματος RTP Port Base| Βάση θύρας RTP Static NAT| Στατικό ΝΑΤ NAT Settings| Ρυθμίσεις NAT NAT IP| NAT IP NAT SIP Port| Θύρα NAT SIP NAT RTP Port| Θύρα NAT RTP NAT HTTPS Port| Θύρα NAT HTTPS Phone Status| Κατάσταση τηλεφ. Auto Discovery| Αυτόμ. αναζήτηση Trying...| Απόπειρα... Remote| Απομακρ Reset| Επανεκ Choose Server| Επιλογή server Select| Επιλογ Select| Επιλογ Ring Tone:| Ήχος κουδ/σμού: Silent| Αθόρυβο Network Settings| Ρυθμ. δικτύου Clear| Ακύρωση Speaker | Ηχείο Headset | Κεφαλόφωνο Speaker/Headset| Ηχείο/Κεφαλόφ. Headset/Speaker| Κεφαλόφ./Ηχείο Audio Mode| Ένταση ήχου Low| Χαμηλή Medium| Μέτρια High| Υψηλή OFF| OFF Off| Off ON| ON DHCP Settings| Ρυθμίσεις DHCP DHCP User Class| Κλάση χρήστηDHCP Hostname| Όνομα host IP Address| Διεύθυνση IP Subnet Mask| Μάσκα υποδικτύου Subnet Mask:| Μάσκα υποδικτύου Gateway| Πύλη Primary DNS| Πρωτεύων DNS Secondary DNS| Δευτερεύων DNS TFTP Settings| Ρυθμίσεις TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| VLAN ID PC Port VLAN ID| VLAN ID θύρας PC LAN Port VLAN| VLAN θύρας LAN PC Port VLAN| VLAN θύρας PC Priority| Προτεραιότητα VLAN Enabled\nYes| Ενεργό VLAN\nΝαι VLAN Enabled\nNo| Ενεργό VLAN\nΌχι PC Port Priority| Προτερ. θύρας PC LAN Port VLAN ID| VLAN ID θύραςLAN UPnP| UPnP Use UPnP| Χρήση UPnP Select Gateway| Επιλογή πύλης Portmap Started| Έναρξη Portmap Portmap Error| Σφάλμα Portmap LLDP| LLDP LLDP packet interval| Χρον.πακέτωνLLDP LLDP Settings| Ρυθμίσεις LLDP Use LLDP ELIN| Χρήση LLDP ELIN TypeService DSCP| ΕίδΥπηρεσίαςDSCP Type of Service DSCP| Είδος Υπηρεσίας DSCP VLAN Priority| Προτεραιότ. VLAN Other Priority| Άλλη προτεραιότ. SessionBorderCtl| ΈλεγχΣυνόρΕισόδ Session Border Ctrl| ΈλεγχοςΣυνόρωνΕισόδου Select SBC| Επιλογή SBC SBC Settings| Ρυθμίσεις SBC Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Ανανέωση (δευτ.) Backspace| Backspace No| Όχι Yes| Ναι DHCP Download Options| Επιλογές λήψης DHCP DHCP Download Option| Επιλογές λήψης DHCP Firmware Version| Έκδοση Firmware Restart Phone| Επανεκκίνηση τηλ Show| Προβολή is OFF| ανενεργό Password| ΚωδΠρόσβ Restarting...| Επανεκκίνηση... Speed| Ταχύτητα Manual| Χειροκ Auto| Αυτ Auto| Αυτ Half| Half Full| Full Duplex| Duplex ERROR: | ΣΦΑΛΜΑ: Invalid IP addr.| Άκυρη διεύθ. IP Invalid mask| Άκυρη μάσκα Range is 1-4094| Εύρος: 1-4094 Range is 1-4095| Εύρος: 1-4095 Range is 1-4095| Εύρος: 1-4095 Range is 0-63| Εύρος: 0-63 Range is 0-7| Εύρος: 0-7 DND| DND DND On| DND Ενεργό Time Server| Server ώρας Set Time| Ρύθμιση ώρας Set Date| Ρύθμ.ημερομηνίας Date Format| Μορφή ημερομηνίας Time Zone| Ζώνη ώρας Daylight Savings| Θερινή ώρα Invalid Time| Άκυρη ώρα Invalid Date| Άκυρη ημερομηνία Invalid IP| Άκυρη ΙΡ Invalid Number| Άκυρος αριθμός On| On On| On On| On OFF| OFF Automatic| Αυτόματο Conf Hold| Αναμ.Συνακρόασης No Service| ΑπουσίαΥπηρεσίας Mute| Σίγαση Connected| Συνδέθηκε Drop| Απόρριψη Park| Στάθμευση PickUp| ΛήψηΑπόΑλλ Redial| Επανάκληση DCP| DCP DCP List| Λίστα DCP Cancel| Ακύρωση Done| Έγινε Callers List| Λίστα καλούντων No changes made| Δεν έγινε αλλαγή Key is Locked| Πλήκτρο κλειδ/νο Cannot Save| ΑδυναμίαΑποθ/σης 1 item| 1 στοιχείο items| στοιχεία No User| ΔενΥπαρχΧρήστης DHCP failed| Αποτυχία DHCP Unknown Name| Άγνωστο όνομα Unknown Number| Άγνωστος αριθμός Unknown Line| Άγνωστη γραμμή Item is erased| ΣτοιχείοΔιαγρ/νο Unknown| Άγνωστο NextSpace| ΕπόμΚενό Dot "."| Τελεία "." Transfer Failed| Αποτυχ.μεταφοράς Call Forward| Πρώθηση κλήσης Call Fwd| ΠρθΚλ All| Όλα All| Όλα Any| Οποιοδήποτε NoAns| Δεν απαντά BusyNoAns| ΚατειλΔενΑπαντά Number:| Αριθμός Mode:| Λειτ: No. Rings:| Αρ.Κουδουν.: Line: | Γραμμή Contrast Level| Αντίθεση Message| Μήνυμα Messages| Μηνύματα Loading Page...| Φόρτωση σελίδας Abort Loading...| Ακύρωση φόρτωσης Connect Timeout| Λήξη Χρ.Σύνδεσης Data Timeout| ΛήξηΧρ.Δεδομένων File Not Found| ΔενΒρέθηκεΑρχείο Page Load Error| Σφάλμα φόρτ.σελ. Cannot display| ΑδυναμίαΠροβολής Skip| Παράλειψη Call Failed| Αποτυχία κλήσης Primary Server| Πρωτεύων server Primary Server| Πρωτεύων server Alternate Server| Εναλλακτ. server Primary| Πρωτεύων Alternate| Εναλλακτικός Bad encrypted cfg| Σφάλμα κρυπτ.cfg Use TFTP| Χρήση TFTP Use FTP| Χρήση FTP Use HTTP| Χρήση HTTP Use HTTPS| Χρήση HTTPS FTP Settings| Ρυθμίσεις FTP FTP Server| FTP Server FTP Path| διαδρ.FTP FTP Username| Όνομα Χρήστη FTP FTP Password| ΚωδΠρόσβ FTP HTTP Settings| Ρυθμίσεις HTTP HTTP Server| HTTP Server HTTP Path| διαδρ.HTTP HTTP Port| Θύρα HTTP HTTPS Settings| Ρυθμίσεις HTTPS Download Server| Λήψη Server Download Path| Λήψη διαδρ. Download Port| Λήψη Θύρα HTTPS Server| HTTPS Server HTTPS Path| διαδρ.HTTPS HTTPS Port| Θύρα HTTPS HTTPS Client| πελάτη HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Λάθος πιστοπ/κό Certificates| Πιστοποιητικά Cert Validation| Επικύρωση πιστ All defaults| ΌλεςΠροκαθ.Ρυθμ. Config default| ΠροκαθΔιαμορφωση AM| ΠΜ PM| ΜΜ Factory Default| Εργοστ.Ρυθμίσεις Factory Default?| Εργοστ. Ρυθμ; Erase Local Cfg.| ΔιαγραφήΤοπ.Ρυθμ New IP Obtained| Ελήφθη νέο ΙΡ New NAT IP| Νέο NAT IP Server IP Change| ΝέοIP του server AastraLink Menu| Μενού AastraLink Server Options| Επιλογές Server AastraLink Info| ΠληροφAastraLink Server Remote IP| ΑπομακρIP Server Server Local IP| Τοπικό IP Server Preferences| Προτιμήσεις Network Status| ΚατάστασηΔικτύου MAC Address:| Διεύθυνση MAC: MAC Address| Διεύθυνση MAC BT MAC Address:| ΔιεύθυνσηMAC BT: Invalid Key| Άκυρο πλήκτρο Speed Dial Edit:| Επεξ.ταχ.μνήμης: Press SD button| Πιέστε Ταχ.Μνήμη From: | Από: To: | Προς: Via: | Μέσω: Diverted: | Εκτροπή: Log Off| Αποσύνδεση Customer Support| Υποστ. Πελατών Status| Κατάσταση Operation| Λειτουργία Basic Settings| Βασικές ρυθμίσεις Advanced Settings| Προηγμένες ρυθμίσεις System Information| Πληροφορίες συστήματος Down| Κάτω Up| Επάνω n/a| Μ/Δ 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Ιδιότητα Link State| Κατάσταση ζεύξης Negotiation| Διαπραγμάτευση Hardware Information| Πληροφορίες υλικού Firmware Information| Πληροφορίες firmware Firmware Release Code| Κωδικός έκδοσης firmware Value| Τιμή Platform| Πλατφόρμα Boot Version| Έκδοση Boot Date/Time| Ημερομηνία/Ώρα DND Key Mode| Λειτουργία πλήκτρου DND Call Forward Key Mode| Λειτουργία πλήκτρου προώθησης κλήσης Option 160| Επιλογή 160 Option 159| Επιλογή 159 Option 66| Επιλογή 66 Option 43| Επιλογή 43 Account| Λογαριασμός Both| Και τα δύο Line| Γραμμή Line 1| Γραμμή 1 Line 2| Γραμμή 2 Line 3| Γραμμή 3 Line 4| Γραμμή 4 Line 5| Γραμμή 5 Line 6| Γραμμή 6 Line 7| Γραμμή 7 Line 8| Γραμμή 8 Line 9| Γραμμή 9 Line 10| Γραμμή 10 Configuration Line %d| Διαμόρφωση γραμμής %d Basic SIP Authentication Settings| Βασικές ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας SIP Screen Name| Όνομα οθόνης Screen Name 2| Όνομα οθόνης 2 Phone Number:| Αριθμός τηλεφώνου: Phone Number| Αριθμός τηλεφώνου Caller ID| Αναγν. καλούντος Authentication Name| Όνομα ελέγχου ταυτότητας Password| Κωδικός πρόσβασης BLA Number| Αριθμός BLA Line Mode| Λειτουργία γραμμής Generic| Γενικά SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Βασικές ρυθμίσεις δικτύου SIP Outbound Proxy Server| Proxy Server εξερχομένων Outbound Proxy Port| Θύρα Proxy εξερχομένων Registration Period| Περίοδος εγγραφής RTP Settings| Ρυθμίσεις RTP Autodial Settings| Ρυθμίσεις αυτόματης κλήσης Autodial Number| Αριθμός αυτόματης κλήσης Autodial Timeout| Χρονικό όριο αυτόματης κλήσης Use Global Settings| Χρήση καθολικών ρυθμίσεων DTMF Method| Μέθοδος DTMF SIP INFO| Πληροφορίες SIP BOTH| ΚΑΙ ΤΑ ΔΥΟ Save Settings| Αποθήκευση ρυθμίσεων Global SIP| Καθολ. SIP Global SIP Settings| Καθολικές ρυθμίσεις SIP RTP Encryption| Κρυπτογράφηση RTP SRTP Disabled| Απενεργοποίηση SRTP SRTP Preferred| Προτιμάται SRTP SRTP Only| Μόνο SRTP Advanced SIP Settings| Προηγμένες ρυθμίσεις SIP Explicit MWI Subscription| Εμφανής συνδρομή MWI Explicit MWI Subscription Period| Περίοδος εμφανούς συνδρομής σε MWI MWI for BLA account| MWI για λογαριασμό BLA Enabled| Ενεργοποιήθηκε Send MAC Address in REGISTER Message| Αποστολή διεύθυνσης MAC σε μήνυμα REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Αποστολή αριθμού γραμμής σε μήνυμα REGISTER Session Timer| Χρονόμετρο περιόδου λειτουργίας T1 Timer| Χρονόμετρο Τ1 T2 Timer| Χρονόμετρο Τ2 Transaction Timer| Χρονόμετρο συναλλαγών Transport Protocol| Πρωτόκολλο μεταφοράς UDP and TCP| UDP και TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| Μόνιμη TLS Registration Failed Retry Timer| Χρονόμετρο αποπειρών αποτυχίας εγγραφής Registration Timeout Retry Timer| Χρονόμετρο αποπειρών λήξης χρόνου εγγραφής Registration Renewal Timer| Χρονόμετρο ανανέωσης εγγραφής BLF Subscription Period| Περίοδος συνδρομής BLF ACD Subscription Period| Περίοδος συνδρομής ACD BLA Subscription Period| Περίοδος συνδρομής BLA Blacklist Duration| Διάρκεια χρόνου μαύρης λίστας Park Pickup Config| Διαμόρφ. στάθμευσης-λήψης άλλου RTP Port| Θύρα RTP Basic Codecs| Βασικά Codec Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Διασφάλιση RFC2833 Out-of-Band DTMF Codec Preference List| Λίστα προτίμησης Codec Silence Suppression| Καταστολή σίγασης Provisioning complete.| Η διαχείριση πόρων ολοκληρώθηκε. You must restart the phone before the new settings will take effect.| You must restart the phone before the new settings take effect.| Πρέπει να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο για να εφαρμοστούν οι νέες ρυθμίσεις. ERROR: Maximum number of connections reached.| ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός συνδέσεων έφτασε στο μέγιστο όριο. Logout Complete| Ολοκλήρωση αποσύνδεσης Your session has ended. Please close the browser.| Η περίοδος λειτουργίας σας έληξε. Παρακαλούμε κλείστε το πρόγραμμα πλοήγησης. Session Expired| Η περίοδος λειτουργίας σας έληξε. Please close the browser or use the link below to log in again.| Παρακαλούμε κλείστε το πρόγραμμα πλοήγησης ή χρησιμοποιήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για νέα είσοδο. Log In| Είσοδος Log Out| Έξοδος Log Out| Έξοδος Avail| Διαθ Avail| Διαθ Unavail| Μη διαθ Unavail| Μη διαθ Reset User Password| Ορισμός νέου κωδικού πρόσβασης χρήστη Please enter the current and new passwords| Εισαγάγετε τον τρέχοντα και τον νέο κωδικό πρόσβασης Current Password| Τρέχων κωδικός πρόσβασης New Password| Νέος κωδικός πρόσβασης Password Confirm| Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης Please Enter| Εισαγάγετε Submit| Υποβολή ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Έλεγχος ταυτ... Authorization Failed| Έλεγχος ταυτ απέτυχε Auth Failed| ΈλεγχΤαυτΑπέτυχε Current password is incorrect.| Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Please try again.| Ξαναπροσπαθήστε. The new password fields do not match.| Τα πεδία του νέου κωδικού πρόσβασης δεν ταιριάζουν. The new password can not be saved.| Ο νέος κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να αποθηκευθεί. The user password has been changed.| Ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη άλλαξε. Task and Stack Info| Πληροφορίες εργασιών και στοιβών Back| Πίσω Files Available for Download| Αρχεία διαθέσιμα για λήψη Custom| Προσαρμογή Save As...| Αποθήκευση ως... Directory List| Λίστα καταλόγου Current Settings| Τρέχουσες ρυθμίσεις Restore To Factory Defaults| Επαναφορά στις προκαθορισμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις Restore| Επαναφορά Remove Local Configuration Settings| Κατάργηση ρυθμίσεων τοπικής διαμόρφωσης Remove| Κατάργηση Restarting the hardware...| Επανεκκίνηση του υλικού... Please return to the main page after your phone restarts.| Μετά την επανεκκίνηση της συσκευής σας, μεταβείτε στην κύρια σελίδα. User not authorized to make changes.| Ο χρήστης δεν είναι εξουσιοδοτημένος να κάνει αλλαγές. Local configuration file has been deleted.| Το αρχείο τοπικής διαμόρφωσης έχει διαγραφεί. Please restart the phone for the settings to take effect.| Επανεκκινήστε τη συσκευή για να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις. Phone has been set to factory Defaults.| Η συσκευή ρυθμίστηκε στις προκαθορισμένες εργοστασιακές ρυθμίσεις. Action URI| URI ενέργειας Action URI Configuration| Διαμόρφωση URI ενέργειας Event| Συμβάν StartUp| Εκκίνηση Successful Registration| Επιτυχής εγγραφή Registration Event| Συμβάν εγγραφής Incoming Call| Εισερχόμενη κλήση Outgoing Call| Εξερχόμενη κλήση Offhook| Σηκωμένο ακουστικό Onhook| Ακουστικό στη θέση του Disconnected| Έχει αποσυνδεθεί Poll| Ελεγχος Poll 1| Ελεγχος 1 Poll 2| Ελεγχος 2 Poll 3| Ελεγχος 3 Interval| Χρονικό διάστημα Settings saved.| Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν. Settings could not be saved.| Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευθτούν οι ρυθμίσεις. Firmware Update| Ενημέρωση firmware TLS Support| Υποστήριξη TLS Manual Firmware Update| Μη αυτόματη ενημέρωση firmware Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Εισαγάγετε παρακάτω τη διεύθυνση ΙΡ του server και το όνομα του firmware για να ξεκινήσει η ενημέρωση του firmware. Configuration Server| Server διαμόρφωσης Configuration Server Settings| Ρυθμίσεις server διαμόρφωσης Server IP| ΙΡ του server File Name| Όνομα αρχείου Configure File Names| Διαμόρφωση ονομάτων αρχείων Root and Intermediate Certificates Filename| Όνομα αρχείου κύριου καταλόγου και ενδιάμεσων πιστοποιητικών Local Certificate Filename| Όνομα αρχείου τοπικού πιστοποιητικού Private Key Filename| Όνομα αρχείου ιδιωτικού κλειδιού Trusted Certificates Filename| Όνομα αρχείου αξιόπιστων πιστοποιητικών Download Firmware| Λήψη firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Η αναβάθμιση του firmware είναι σε εξέλιξη. Παρακαλώ περιμένετε. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Εισαγάγετε έγκυρο όνομα αρχείου και διεύθυνση ΙΡ του TFTP server. Invalid TFTP server IP address| Η διεύθυνση ΙΡ του TFTP server δεν είναι έγκυρη. Invalid download settings.| Μη έγκυρες ρυθμίσεις λήψης. Unable to upgrade firmware.| Αδύνατη η αναβάθμιση του firmware. The phone is restarting...| Επανεκκίνηση συσκευής... Firmware upgrade successful.| Η αναβάθμιση του firmware ήταν επιτυχής. This firmware already exists on the phone.| Αυτό το firmware υπάρχει ήδη στη συγκεκριμένη συσκευή. No upgrade is needed.| Δεν απαιτείται αναβάθμιση. Troubleshooting| Αντιμετώπιση προβλημάτων Module| Λειτουργική μονάδα Log Settings| Ρυθμίσεις καταγραφής Log IP| IP καταγραφής Log Port| Θύρα καταγραφής Debug Level| Επίπεδο εντοπισμού σφαλμάτων Support Information| Πληροφορίες υποστήριξης Get local.cfg| Λήψη local.cfg Get server.cfg| Λήψη server.cfg Show Task and Stack Status| Εμφάνιση κατάστασης εργασιών και στοίβας Settings| Ρυθμίσεις Download Protocol| Λήψη πρωτοκόλλου Auto-Resync| Αυτόματος επανασυγχρονισμός Days| Ημέρες Maximum Delay| Μέγιστη καθυστέρηση Mode| Λειτουργία Configuration Files| Αρχεία διαμόρφωσης Time (24-hour)| Ώρα (24ωρη μορφή) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Λίστα XML Push Server (Εγκεκριμένες διευθύνσεις ΙΡ) Phone-side Call Forward Settings| Ρυθμίσεις προώθησης κλήσεων από την πλευρά της συσκευής Global Settings| Καθολικές ρυθμίσεις No Answer| Δεν απαντά Number| Αριθμός Number of Rings| Αριθμός κουδουνισμών Local Line| Τοπική γραμμή Forward Number| Αριθμός προώθησης Global| Καθολικό Enable| Ενεργοπ/ση Network| Δίκτυο Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Πρέπει να δοθεί έγκυρη ΙΡ προκαθορισμένης πύλης, αν έχει ενεργοποιηθεί το DHCP Invalid IP Address| Μη έγκυρη διεύθυνση IP Invalid IP address| Μη έγκυρη διεύθυνση IP Invalid IP addr.| Μη έγκυρη διεύθυνση IP Invalid gateway address| Μη έγκυρη διεύθυνση πύλης Invalid subnet mask| Μη έγκυρη μάσκα υποδικτύου Invalid primary DNS address| Μη έγκυρη διεύθυνση πρωτεύοντος DNS Invalid secondary DNS address| Μη έγκυρη διεύθυνση δευτερεύοντος DNS Basic Network Settings| Βασικές ρυθμίσεις δικτύου Advanced Network Settings| Προηγμένες ρυθμίσεις δικτύου DHCP| DHCP NAT Port| Θύρα NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Ενεργοποίηση Nortel NAT Traversal Nortel NAT Timer (seconds)| Χρονόμετρο Nortel NAT (δευτερόλεπτα) NTP Time Servers| Διακομιστής ώρας (time server) ΝΤΡ Time Server 1| Time Server 1 Time Server 2| Time Server 2 Time Server 3| Time Server 3 SIP| SIP VLAN Enable| ΕνεργοποίησηVLAN Non-IP Packet| Πακέτο μη ΙΡ SIP Priority| Προτεραιότ. SIP RTP Priority| Προτεραιότ. RTP RTCP Priority| Προτεραιότ. RTCP Preferences| Προτιμήσεις General| Γενικά Idle Display Name 1| Αδρανής οθόνη - όνομα 1 Idle Display Name 2| Αδρανής οθόνη - όνομα 2 Local Dial Plan| Τοπικό σχέδιο κλήσεων Send Dial Plan Terminator| Αποστολή τερματιστή σχεδίου κλήσεων Digit Timeout (seconds)| Timeout ψηφίων (δευτερόλεπτα) Park Call:| Στάθμευση κλήσης: Pick Up Parked Call:| Απάντηση σταθμευμένης κλήσης: Suppress DTMF Playback| Καταστολή αναπαραγωγής DTMF Display DTMF Digits| Εμφάνιση ψηφίων DTMF Call Waiting| Αναμονή κλήσης Call Waiting| Αναμονή κλήσης Play Call Waiting Tone| Αναπαραγωγή τόνου αναμονής κλήσης Stuttered Dial Tone| Διακεκομμένος τόνος κλήσης Incoming Call Interrupts Dialing| Μια εισερχόμενη κλήση διακόπτει την επιλογή αριθμού κλήσης Switch UI Focus To Ringing Line| Μεταφορά εστίασης διασύνδεσης χρήστη στη γραμμή που καλεί Outgoing Intercom Settings| Ρυθμίσεις εξερχόμενης ενδοεπικοινωνίας Type| Τύπος Phone-Side| Από την πλευρά του τηλεφώνου Server-Side| Από την πλευρά του server Prefix Code| Κωδικός προθέματος Incoming Intercom Settings| Ρυθμίσεις εισερχόμενης ενδοεπικοινωνίας Microphone Mute| Σίγαση μικροφώνου Play Warning Tone| Αναπαραγωγή τόνου προειδοποίησης Allow Barge In| Επιτρέπεται η διακοπή της τρέχουσας κλήσης από κλήση ενδοεπικοινωνίας Auto-Answer| Αυτόματη απάντηση Key Mapping| Αντιστοίχιση κλειδιών Map Redial Key To| Αντιστοίχιση κλειδιού επανάκλησης σε Map Conf Key To| Αντιστοίχιση κλειδιού συνακρόασης σε Ring Tones| Τόνοι κουδουνισμού Brazil| Βραζιλία France| Γαλλία Germany| Γερμανία Italy| Ιταλία Italy2| Ιταλία2 Mexico| Μεξικό Russia| Ρωσία UK| Ηνωμένο Βασίλειο US| ΗΠΑ Global Ring Tone| Καθολικός ήχος κουδουνισμού Tone 1| Ήχος 1 Tone 2| Ήχος 2 Tone 3| Ήχος 3 Tone 4| Ήχος 4 Tone 5| Ήχος 5 Tone 6| Ήχος 6 Tone 7| Ήχος 7 Tone 8| Ήχος 8 Tone 9| Ήχος 9 Tone 10| Ήχος 10 Tone 11| Ήχος 11 Tone 12| Ήχος 12 Tone 13| Ήχος 13 Tone 14| Ήχος 14 Tone 15| Ήχος 15 Priority Alerting Settings| Ρυθμίσεις ειδοποίησης προτεραιοτήτων Enable Priority Alerting| Ενεργοποίηση ειδοποίησης προτεραιοτήτων Group| Ομάδα External| Εξωτερ. Internal| Εσωτερ. Emergency| Έκτακτη ανάγκη Auto call distribution| Αυτόματη διανομή κλήσεων Auto Call Distribution Settings| Ρυθμίσεις αυτόματης διανομής κλήσεων ACD| Αυτόματη διανομή κλήσεων Community 1| Κοινότητα 1 Community 2| Κοινότητα 2 Community 3| Κοινότητα 3 Community 4| Κοινότητα 4 Normal ringing| Κανονικός κουδουνισμός Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Ρυθμίσεις κατευθυνόμενης απάντησης κλήσης άλλου εσωτερικού Directed Call Pickup| Κατευθυνόμενη απάντηση κλήσης άλλου εσωτερικού Directed Call Pickup by Prefix| Κατευθυνόμενη απάντηση κλήσης άλλου εσωτερικού βάσει προθέματος Play a Ring Splash| Αναπαραγωγή ήχου "ring splash" Auto Available| Αυτόματη Διαθεσιμότητα Auto Available Timer| Χρονόμετρο Αυτόματης Διαθεσιμότητας Time and Date Setting| Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Time Format| Μορφή ώρας Date Format| Μορφή ημερομηνίας Programmable Keys| Προγραμματιζόμενα πλήκτρα Programmable Keys Configuration| Διαμόρφωση προγραμματιζόμενων πλήκτρων Hard Key| Μόνιμο πλήκτρο Key| Πλήκτρο BLF List URI:| URI λίστας BLF: Speeddial/Xfer| Ταχεία κλήση/Μεταφορά Do Not Disturb| Μην ενοχλείτε BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Μεταφορά BLF/List| BLF/Λίστα XML| XML WebApps| Εφαρμογές ιστού Flash| Flash Last Call Return| Επιστροφή τελευταίας κλήσης Sprecode| Sprecode Transfer| Μεταφορά Conference| Συνακρόαση Save| Αποθήκευση Delete| Διαγραφή Data has been transmitted to the phone successfully.| Τα δεδομένα εστάλησαν στη συσκευή επιτυχώς. Data cannot be posted to the phone.| Τα δεδομένα δεν μπορούν να σταλούν στη συσκευή. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα έχουν μέγεθος το πολύ 512 byte και ότι η συσκευή μπορεί να λαμβάνει από τον host. Expansion Modules| Μονάδα επέκτασης Expansion Module 1| Μονάδα επέκτασης 1 Expansion Module 2| Μονάδα επέκτασης 2 Expansion Module 3| Μονάδα επέκτασης 3 Page 1| Σελίδα 1 Page 2| Σελίδα 2 Page 3| Σελίδα 3 List 1| Λίστα 1 List 2| Λίστα 2 List 3| Λίστα 3 List 4| Λίστα 4 List 5| Λίστα 5 List 6| Λίστα 6 Incompatible with phone model| Ασυμβατότητα τηλεφωνικής συσκευής Backup Proxy Server| Εφεδρικός Proxy Server Backup Proxy Port| Θύρα εφεδρικού Proxy Backup Registrar Server| Εφεδρικός Server Καταχωρήσεων Backup Registrar Port| Θύρα εφεδρικού Server Καταχωρήσεων Phone is locked| Τηλ. κλειδωμένο Phone Lock| Κλείδ. τηλεφώνου Lock the phone?| Κλείδ.τηλεφώνου; Phone is unlocked| Το τηλέφωνο έχει ξεκλειδωθεί Password:| Κωδ. πρόσβασης Emergency Dial Plan| Σχέδιο κλήσεων εκτ. ανάγκης Account Configuration| Διαμόρφωση λογαριασμού Lock| Κλείδωμα Unlock| Ξεκλείδωμα Unlock the phone?| Ξεκλείδωμα τηλεφώνου; Lock or unlock the phone| Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα τηλεφώνου HTTPS Client Method| Μέθοδος πελάτη HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS Server - Ανακατεύθυνση HTTP σε HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS Server - Αποκλεισμός XML HTTP POSTs Validate Certificates| Επικύρωση πιστοποιητικών Check Certificate Expiration| Έλεγχος λήξης πιστοποιητικού Check Certificate Hostnames| Έλεγχος ονόματος host πιστοποιητικού Language Settings| Ρυθμίσεις γλώσσας Webpage Language| Γλώσσα ιστοσελίδας Input Language| Γλώσσα εισόδου Input Language| Γλώσσα εισόδου Jan| Ιαν Feb| Φεβ Mar| Μαρ Apr| Απρ May| Μαι Jun| Ιον Jul| Ιολ Aug| Αυγ Sep| Σεπ Oct| Οκτ Nov| Νοε Dec| Δεκ Sun| Κυρ Mon| Δευ Tue| Τρι Wed| Τετ Thu| Πεμ Fri| Παρ Sat| Σαβ New Password Invalid.| Ο νέος κωδικός πρόσβασης είναι άκυρος New password must be 10 characters or less.| Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει το πολύ 10 χαρακτήρες New password must be numeric.| Ο νέος κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι αριθμητικός New password and confirm password do not match.| Ο κωδικός επιβεβαίωσης διαφέρει από τον κωδικό πρόσβασης. Error| Σφάλμα Are you sure you want to restart the phone?| Είστε βέβαιοι ότι θέλετε επανεκκίνηση του τηλεφώνου; This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Θα ακυρωθούν οι τοπικές ρυθμίσεις και η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Το τηλέφωνο θα επανέλθει στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις και η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να αναιρεθεί. Continue| Συνέχεια Error: Intercom Settings| Σφάλμα: Ρυθμίσεις ενδοεπικοινωνίας Please enter a prefix code for server-side intercom.| Εισαγάγετε πρόθεμα ενδοεπικοινωνίας από την πλευρά του server. Value must be between| Η τιμή πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ and| και Invalid Setting:| Άκυρη ρύθμιση: Please select at least one state for softkey| Επιλέξτε τουλάχιστον μία κατάσταση για το εικονικό πλήκτρο DSCP value| Η τιμή DSCP is mapped to multiple priorities.| αντιστοιχίζεται σε πολλαπλές προτεραιότητες. Please enter Admin name and password| Παρακαλώ εισαγάγετε όνομα και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή. Please enter User name and password| Παρακαλώ εισαγάγετε όνομα και κωδικό πρόσβασης χρήστη. Centralized Conference| Κεντρική συνακρόαση Conference Server URI| URI του server συνακρόασης UPnP device not found| Δεν βρέθηκε συσκευή UPnP Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Ζεύξη Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Ζεύξη 10M| 10Μ 100M| 100Μ Unavailable| Μη διαθέσιμο Available| Διαθέσιμο Server Info| Στοιχεία server Unique ID:| Μοναδικό ID: UPnP Mapping Lines| Γραμ. αντιστοίχισης UPnP Port Failed| Αποτυχία θύρας Trying...| Δοκιμή... Seize Failed| ΑποτχΚατάληψ Missed Call Summary Subscription| Συνδρομή περίληψης αναπάντητων κλήσεων Missed Call Summary Subscription Period| Περίοδος συνδρομής περίληψης αναπάντητων κλήσεων AS-Feature-Event Subscription| Συνδρομή συμβάντων "AS-Feature-Event" AS-Feature-Event Subscription Period| Περίοδος συνδρομής συμβάντων "AS-Feature-Event" Goodbye Key Cancels Incoming Call| Το πλήκτρο αποχαιρετισμού ακυρώνει την εισερχόμενη κλήση Address Incomplete| Ελλιπής διεύθυνση Admin Menu| ΜενούΔιαχειριστή IP&MAC Addresses| Διευθ/σειςIP&MAC LAN Port| Θύρα LAN PC Port| Θύρα PC Set Audio| Ρύθμιση ήχου Config. Server| Server διαμόρφ. IP Address:| Διεύθυνση ΙΡ: Error Messages| Μηνύματα σφάλματος No Error Messages| Δεν υπάρχουν μηνύματα σφάλματος Errors| Σφάλματα Error| Σφάλμα Disabled| Απενεργοποιήθηκε LAN Port Link| Ζεύξη θύρας LAN PC Port Link| Ζεύξη θύρας PC RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Τηλέφωνο Headset Mic Vol| ΈντασηΜικροφΚεφ TypeService SIP| Τύπος υπηρ SIP TypeService RTP| Τύπος υπηρ RTP TypeService RTCP| Τύπος υπηρ RTCP Authentic. Name| Όνομα ελέγχ.ταυτ XML Beep Support| Υποστήριξη ήχου XML Status Scroll Delay (seconds)| Καθυστέρηση κύλισης κατάστασης (δευτερόλεπτα) Backlight| Οπίσθ. φωτισμός Backlight| Οπίσθ. φωτισμός Display| Οθόνη Speed Dial Edit| Ρύθμ.ταχ.μνημών second| δευτερόλ. seconds| δευτερόλ. Label| Ετικέτα Message Waiting Indicator Line| Γραμμή ένδειξης αναμονής μηνυμάτων Keypad Speed Dial| Ταχεία κλήση πληκτρολογίου Digit| Ψηφίο Whitelist Proxy| Proxy server επιτρεπόμενων XML SIP Notify| Ειδοποίηση XML SIP Custom Feature| ΠροσαρμΧαρακτ/κό User ID:| ID χρήστη: Domain Id| Αναγνωριστικό τομέα Domain Id:| Αναγνωριστικό τομέα: Set Domain[0/1]| Ορισμός τομέα[0/1] Set Domain| Ορισμός τομέα Local SIP UDP/TCP Port| Τοπική θύρα SIP UDP/TCP Local SIP TLS Port| Τοπική θύρα SIP TLS 802.1x Support| Υποστήριξη 802.1x EAP Type| Τύπος ΕΑΡ EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Ταυτότητα MD5 Password| Κωδικός πρόσβασης MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Ενεργ/ση-Απενεργ/ση Θύρας PC PassThru EAP-TLS Settings| Ρυθμίσεις EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Ρυθμίσεις EAP-MD5 Enable PassThru Port| Ενεργ/σηΘύραςPassThru PC Port Enabled\nYes| ΘύραPCενεργ\nΝαι PC Port Disabled\nNo| ΘύραPCΜη ενεργ\nΌχι 802.1x Settings| Ρυθμίσεις 802.1x 802.1x Mode| Λειτουργία802.1x EAP-MD5 Settings| ΡυθμίσειςEAP-MD5 EAP-TLS Settings| ΡυθμίσειςEAP-TLS STUN Server| Server STUN STUN Port| Θύρα STUN TURN Server| Server TURN TURN Port| Θύρα TURN TURN User ID| Idχρήστη TURN TURN Password| ΚωδΠροσβ TURN Paging| Τηλεειδοποίηση Streaming| Μετάδοση ροής Group Paging RTP Settings| Ρυθμίσεις RTP για ομαδική τηλεειδοποίηση Paging Listen Addresses| Διευθύνσεις τύπου Listen address για τηλεειδοποίηση Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Λογαριασμός SIP Backup Registrar Used?| Χρήση εφεδρικού server καταχώρησης; Unregistered| Μη καταχωρημένο Registered| Καταχωρημένο SIP Status| Κατάσταση SIP Server Error| Σφάλμα server Swap| Εναλλαγή LLDP\nEnabled| LLDP\nΕνεργό LLDP\nDisabled| LLDP\nΑνενεργό LLDP Support| Υποστήριξη LLDP Preferred line| Προτιμώμενη γραμμή Preferred line Timeout (seconds)| Χρονικό όριο προτιμώμενης γραμμής (δευτερόλεπτα) Invalid URI| Μη έγκυρο URI WebApps| WebApps Watchdog| Λειτουργία φύλακα (watchdog) Speeddial/Conf| Ταχεία κλήση/Συνακρ Call is on Hold| Κλήση σε αναμονή No subscription| Οχι συνδρομή MDot1xFailedStartup| MDot1xΑποτυχΈναρξη 802.1x Startup Failed| Αποτυχία έναρξης 802.1x LLDP Startup Failed| Αποτυχία έναρξης LLDP Failed to config Line Manager| Αποτυχία διαμόρφωσης Διαχείρισης Γραμμής Line in use| Γραμμή σε χρήση Get Crash Log| Λήψη καταχωρήσεων σφαλμάτων Time Unavailable| Μη διαθ. χρόνος Packetization Interval| Ενδιάμεσο διάστημα δημιουργίας πακέτων Basic| Βασικό Note: Basic Codecs Include| Σημείωση: Τα βασικά Codec περιλαμβάνουν Default| Προκαθ. Τιμή Not Configured| Μη διαμόρφ America| Αμερική Asia| Ασία Atlantic| Ατλαντικός Pacific| Ειρηνικός Australia| Αυστραλία Europe| Ευρώπη Malaysia| Μαλαισία Invalid Setting| Μη έγκυρη ρύθμιση Must not be empty| Δεν πρέπει να είναι κενό Must be a valid number| Απαιτείται έγκυρος αριθμός Must be a nonzero number| Απαιτείται μη μηδενικός αριθμ Not in range| Εκτός εύρους Invalid Hostname| Άκυρο όνομα host 802.1x Failed| Αποτυχία 802.1x Admin Password:| ΚωδΠροσβ Διαχειρ Voicemail| Φων. ταχυδρομείο Voicemail| Φων. ταχυδρομείο HTTPS Failed| Αποτυχία HTTPS LLDP Failed| Αποτυχία LLDP TR69 connect Err| Σφάλμα σύνδ TR69 Downloading Language Packs| Λήψη πακέτων γλωσσών Please Wait...| Περιμένετε... to edit| προς επεξεργασία Cfg Svr Failure| ΑποτχServΔιαμορφ Lines| Γραμμές LDAP Directory| Κατάλογος LDAP Ldap Directory| Κατάλογος Ldap Item| Στοιχείο item| Στοιχείο Certificate Revoked| ΠιστοποιητικόΑνακλήθηκε Certificate Unknown| Πιστοποιητικό άγνωστο Delete entire| Διαγραφή όλων LDAP Search Filter| ΦίλτροΑναζήτ LDAP Ldap Search Filter| ΦίλτροΑναζήτ Ldap LDAP Server| Server LDAP Ldap Server| Server Ldap Certificate Expired| Το πιστοποιητικό έληξε Unsupported Certificate| ΜηΥποστηριζόμενοΠιστοπ No Certificate| Απουσία πιστοποιητικού Options List| Λίστα επιλογών Directory?| Κατάλογος; Work| Εργασία No available lines| Μη διαθέσιμες γραμμές Search| Αναζήτηση Ldap Base DN| ΒασικόΌνΤομέαLdap items| στοιχεία Spddial| ΤαχΚλ Ldap Number Attributes| Αριθμ.Ιδιότ. Ldap Ldap Max Hits| Μέγ.Αποτελ.Ldap Ldap Settings| Ρυθμίσεις Ldap Ldap Name Attributes| Ονομ.Ιδιότ. Ldap Timezone zoneAmerica| AG-Antigua| AG-Αντίγκουα AI-Anguilla| AI-Ανγκουίλα AN-Curacao| AN-Κουρασάο AR-Buenos Aires| AR-Μπουένος Άιρες AR-San Luis| AR-Σαν Λουίς AW-Aruba| AW-Αρούμπα BB-Barbados| BB-Μπαρμπάντος BO-La Paz| BO-Λα Παζ BR-Araguaina| BR-Αραγκουαΐνα BR-Belem| BR-Μπελέμ BR-Boa Vista| BR-Μπόα Βίστα BR-Cuiaba| BR-Κουιαμπά BR-Eirunepe| BR-Εϊρουνεπέ BR-Fortaleza| BR-Φορταλέζα BR-Maceio| BR-Μασεϊό BR-Manaus| BR-Μανάους BR-Noronha| BR-Νορόνια BR-Porto Velho| BR-Πόρτο Βέλιο BR-Recife| BR-Ρεσίφε BR-Rio Branco| BR-Ρίου Μπράνκου BR-Sao Paulo| BR-Σάο Πάολο BS-Nassau| BS-Νασσάου BZ-Belize| BZ-Μπελίζ CA-Atlantic| CA-Ατλαντικού CA-Central| CA-Κεντρική CA-Eastern| CA-Ανατολική CA-Mountain| CA-Ορεινή CA-Newfoundland| CA-Νέα Γη CA-Pacific| CA-Ειρηνικού CA-Saskatchewan| CA-Σασκάτσουαν CA-Yukon| CA-Γιούκον CL-Easter| CL-Πάσχα CL-Santiago| CL-Σαντιάγο CO-Bogota| CO-Μπογκοτά CR-Costa Rica| CR-Κόστα Ρίκα CU-Havana| CU-Αβάνα DM-Dominica| DM-Δομινίκα DO-Santo Domingo| DO-Σάντο Ντομίνγκο GD-Grenada| GD-Γρενάδα GF-Cayenne| GF-Καγιέν GP-Guadeloupe| GP-Γουαδελούπη GT-Guatemala| GT-Γουατεμάλα GY-Guyana| GY-Γουιάνα HN-Tegucigalpa| HN-Τεγουσιγάλπα HT-Port-au-Prince| HT-Πορτ-ο-Πρενς JM-Jamaica| JM-Τζαμάικα KY-Cayman| KY-Κέιμαν LC-St Lucia| LC-Αγία Λουκία MQ-Martinique| MQ-Μαρτινίκα MS-Montserrat| MS-Μοντσερράτ MX-Cancun| MX-Κανκούν MX-Chihuahua| MX-Τσιουάουα MX-Hermosillo| MX-Χερμοσίγιο MX-Mazatlan| MX-Μαζατλάν MX-Merida| MX-Μέριδα MX-Mexico City| MX-Πόλη του Μεξικού MX-Monterrey| MX-Μοντερρέι MX-Tijuana| MX-Τιχουάνα NI-Managua| NI-Μανάγουα PA-Panama| PA-Παναμάς PE-Lima| PE-Λίμα PR-Puerto Rico| PR-Πουέρτο Ρίκο PY-Asuncion| PY-Ασουνσιόν SR-Paramaribo| SR-Παραμαρίμπο SV-El Salvador| SV-Ελ Σαλβαδόρ TT-Port of Spain| TT-Πορτ-οφ-Σπέιν US-Alaska| US-Αλάσκα US-Aleutian| US-Αλεούτιες US-Central| US-Κεντρική US-Eastern| US-Ανατολική US-Hawaii| US-Χαβάη US-Mountain| US-Ορεινή US-Pacific| US-Ειρηνικού UY-Montevideo| UY-Μοντεβιδέο VE-Caracas| VE-Καράκας Timezone zoneAsia| AE-Dubai| AE-Ντουμπάι AZ-Baku| AZ-Μπακού CN-Beijing| CN-Πεκίνο CY-Nicosia| CY-Λευκωσία GE-Tbilisi| GE-Τιφλίδα HK-Hong Kong| HK-Χονγκ Κονγκ JP-Tokyo| JP-Τόκιο MU-Mauritius| MU-Μαυρίκιος OM-Muscat| OM-Μουσκάτ RU-Anadyr| RU-Ανάντιρ RU-Irkutsk| RU-Ιρκούτσκ RU-Kamchatka| RU-Καμτσάτκα RU-Krasnoyarsk| RU-Κρασνογιάρσκ RU-Magadan| RU-Μαγκαντάν RU-Novosibirsk| RU-Νοβοσιμπίρσκ RU-Omsk| RU-Ομσκ RU-Sakhalin| RU-Σαχαλίνη RU-Vladivostok| RU-Βλαδιβοστόκ RU-Yakutsk| RU-Γιακούτσκ RU-Yekaterinburg| RU-Γεκατερίνμπουργκ SA-Saudi Arabia| SA-Σαουδική Αραβία SG-Singapore| SG-Σιγκαπούρη TW-Taipei| TW-Ταϊπέι Timezone zoneAtlantic| BM-Bermuda| BM-Βερμούδες ES-Canary| ES-Κανάρια FK-Stanley| FK-Στάνλεϋ FO-Faeroe| FO-Φερόες GS-South Georgia| GS-Νότια Γεωργία IS-Reykjavik| IS-Ρέικιαβικ PT-Azores| PT-Αζόρες PT-Madeira| PT-Μαδέρα Timezone zoneAustralia| AU-Adelaide| AU-Αδελαΐδα AU-Brisbane| AU-Μπρίσμπεϊν AU-Broken Hill| AU-Μπρόκεν Χιλ AU-Darwin| AU-Ντάργουιν AU-Lindeman| AU-Λίντεμαν AU-Lord Howe| AU-Λορντ Χάου AU-Melbourne| AU-Μελβούρνη AU-Perth| AU-Περθ AU-Sydney| AU-Σίδνεϊ AU-Tasmania| AU-Τασμανία Timezone zoneEurope| AD-Andorra| AD-Ανδόρρα AL-Tirane| AL-Τίρανα AT-Vienna| AT-Βιέννη BA-Sarajevo| BA-Σαράγεβο BE-Brussels| BE-Βρυξέλλες BG-Sofia| BG-Σόφια BY-Minsk| BY-Μινσκ CH-Zurich| CH-Ζυρίχη CZ-Prague| CZ-Πράγα DE-Berlin| DE-Βερολίνο DK-Copenhagen| DK-Κοπεγχάγη EE-Tallinn| EE-Ταλίν ES-Madrid| ES-Μαδρίτη FI-Helsinki| FI-Ελσίνκι FR-Paris| FR-Παρίσι GB-Belfast| GB-Μπέλφαστ GB-London| GB-Λονδίνο GI-Gibraltar| GI-Γιβραλτάρ GR-Athens| GR-Αθήνα HR-Zagreb| HR-Ζάγκρεμπ HU-Budapest| HU-Βουδαπέστη IE-Dublin| IE-Δουβλίνο IT-Rome| IT-Ρώμη LI-Vaduz| LI-Βαντούζ LT-Vilnius| LT-Βίλνιους LU-Luxembourg| LU-Λουξεμβούργο LV-Riga| LV-Ρίγα MC-Monaco| MC-Μονακό MD-Chisinau| MD-Κισινάου MK-Skopje| MK-Σκόπια MT-Malta| MT-Μάλτα NL-Amsterdam| NL-Άμστερνταμ NO-Oslo| NO-Όσλο PL-Warsaw| PL-Βαρσοβία PT-Lisbon| PT-Λισαβόνα RO-Bucharest| RO-Βουκουρέστι RU-Kaliningrad| RU-Καλίνινγκραντ RU-Moscow| RU-Μόσχα RU-Samara| RU-Σαμάρα SE-Stockholm| SE-Στοκχόλμη SI-Ljubljana| SI-Λιουμπλιάνα SK-Bratislava| SK-Μπρατισλάβα SM-San Marino| SM-Άγιος Μαρίνος TR-Istanbul| TR-Κωνσταντινούπολη UA-Kiev| UA-Κίεβο VA-Vatican| VA-Βατικανό YU-Belgrade| YU-Βελιγράδι Timezone zonePacific| AS-Pago Pago| AS-Πάγκο Πάγκο CK-Rarotonga| CK-Ραροτόνγκα FJ-Fiji| FJ-Φίτζι GU-Guam| GU-Γκουάμ NR-Nauru| NR-Ναουρού NU-Niue| NU-Νιούε NZ-Auckland| NZ-Ώκλαντ NZ-Chatham| NZ-Τσάταμ Timezone zoneOthers| DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Ενεργό πληκτρολογίο 1h summertime| 1 ώρα θερινή ώρα Link Down| Ζεύξη εκτός Slovakia| Σλοβακία Cfg. Svr.| SrvΔιαμόρφ Custom| Προσαρμοσμένο HPQ Enable| Ενεργοποίηση HPQ Checking For Firmware| Έλεγχος firmware Firmware Check| Έλεγχος firmware Speeddial/MWI| Ταχ.Κλήση/Ένδειξη αναμονής μηνυμάτων Handset| Ακουστικό WBand RX Filters| Φίλτρα λήψης ζώνης W HS Setting1| Ρύθ ακουστικού1 HS Setting2| Ρύθ ακουστικού2 HS Setting3| Ρύθ ακουστικού3 HS Setting4| Ρύθ ακουστικού4 Spkr Setting1| Ρύθμιση ηχείων1 Spkr Setting2| Ρύθμιση ηχείων2 Spkr Setting3| Ρύθμιση ηχείων3 Spkr Setting4| Ρύθμιση ηχείων4 Hold Failed| Αποτυχία αναμονής Can not save record without number| Αδυναμία αποθήκευσης εγγραφής χωρίς αριθμό Feature Name| Όνομα χαρακτηριστικού Source| Πηγή License File| Αρχείο αδείας SW Version Restrictions| Περιορισμοί έκδοσης λογισμικού Unlimited| Χωρίς περιορισμό Expiration| Λήξη Upgrade| Αναβάθμιση License Server| Server αδειών License Info| Στοιχεία αδειών License PBX| Άδειες χρήσης PBX Voice Recording| Καταγραφή φωνής BLF List Subscription Period| Περίοδος συνδρομής λίστας BLF Conf Failed| Αποτυχία συνακρόασης Push| Μεταφορά Forward Filtering| Φιλτράρισμα προώθ OUT| ΕΞ Opt Status| Κατάσταση Επιλογής Filter| Φίλτρο Filtering| Φιλτράρισμα Executives| Στελέχη IN| ΕΙΣ Divert| Εκτροπή Divert to Number| Εκτροπή σε αριθμό Enter Unlock Password| Εισαγωγή κωδικού ξεκλειδώματος Enter Administrator Password| Εισαγωγή κωδικού διαχειριστή Today| Σήμερα Yesterday| Χθες Two Days Ago| Πριν δύο ημέρες Three Days Ago| Πριν τρεις ημέρες Four Days Ago| Πριν τέσσερις ημέρες Five Days Ago| Πριν πέντε ημέρες Six Days Ago| Πριν έξι ημέρες Last Week| Την προηγούμενη εβδομάδα Two Weeks Ago| Πριν δύο εβδομάδες Three Weeks Ago| Πριν τρεις εβδομάδες Last Month| Τον προηγούμενο μήνα Older| Παλιότερα Monday| Δευτέρα Tuesday| Τρίτη Wednesday| Τετάρτη Thursday| Πέμπτη Friday| Παρασκευή Saturday| Σάββατο Sunday| Κυριακή Upload Sys Info| Αποστολή πληρ.συστ. Cfwd State| Κατάστ Προώθ Cfwd Number| Αριθμός Προώθ Cfwd Mode| Λειτουργία Προώθ Set| Ρύθ/ση #Confirm| #Επιβεβαίωση Call held| Κλήση σε αναμονή Calls held| Κλήσεις σε αναμ. Apply Changes?| Εφαρμ. αλλαγών; Dialpad| Πληκτρολόγιο κλήσης Edit| Επεξ Quit| Έξοδος Directory Empty| Άδειος κατάλογος Saved Memory key| ΑποθΠλήκτρΜνήμης Speaker volume | Ένταση ηχείου Handset volume | Ένταση Ακουστ. Headset volume | Ένταση Κεφαλόφ Ringer volume | Ένταση Κουδουν Enter Number:| Εισαγάγετε αριθμό: Full 10Mbps| Πλήρες 10Mbps Full 100Mbps| Πλήρες 10Mbps Full 1000Mbps| Πλήρες 10Mbps Half 10Mbps| Πλήρες 10Mbps Half 100Mbps| Πλήρες 10Mbps Half 1000Mbps| Πλήρες 10Mbps Delete All| Διαγρ όλων Erase Local Configuration?| Διαγρ τοπ ρυθμ; Audio| Ήχος Application| Εφαρμογή NAT| NAT DSCP| DSCP User| Χρήστης 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Εισαγ.ημερ.(μ/η/ε) Brightness Timer| Χρονόμετρο φωτεινότητας Brightness Level| Επίπεδο φωτεινότητας Level 1| Επίπεδο 1 Level 2| Επίπεδο 2 Level 3| Επίπεδο 3 Level 4| Επίπεδο 4 Level 5| Επίπεδο 5 (Min: %d Max: %d)| (Ελάχ: %d Μέγ: %d) Line: %d| Γραμμή: %d Line %d: %s| Γρμ %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Άκυρο%s(%d σε%d) Sys Info| Πληρ. Συστ. keypad| Πληκτρολόγιο Login| Είσοδος Seized| Κατελήφθη Active| Ενεργό Held| Αναμονή Ringing| Κουδουνίζει Park Failed| Αποτυχία στάθμευσης Canada| Καναδάς Press a contact button on the left to view contact information.| Πιέστε ένα κουμπί επαφής στα αριστερά για να προβάλετε πληροφορίες επαφής. Press a contact button to view contact info.| Πιέστε ένα κουμπί επαφής για να προβάλετε πληροφορίες επαφής. No info available. Please press a contact button.| Δεν υπάρχουν πληροφορίες. Πιέστε ένα κουμπί επαφής. Set Date and Time| Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Ethernet Ports| Θύρες Ethernet Call Server| Server κλήσεων Use Network Time| Χρήση ώρας δικτύου Speed Dial Key %d| Πλήκτρο ταχείας κλήσης %d Speed Dial Key| Πλήκτρο ταχείας κλήσης %d/%d records| %d/%d εγγραφές %d days stored| %d ημέρες αποθηκευμένες 1 day stored| Αποθήκευση 1 ημέρας Upload System Info Files?| Αποστολή αρχείων πληροφοριών συστήματος; Entries Saved| Οι εγγραφές αποθηκεύθηκαν Storage| Αποθήκευση IP and gateway are equal| IP και πύλη ταυτίζονται IP gateway subnet mismatch| Αναντιστοιχία πύλης IP υποδικτύου Bridge active| Γέφυρα ενεργή Please enter a number| Εισαγάγετε έναν αριθμό Deleted| Διαγράφτηκε No Matches Found| Δεν βρέθηκαν αντιστοιχίες Name| Όνομα Contact already exists| Η επαφή υπάρχει ήδη Left Softkey %d| Αριστερό εικονικό πλήκτρο %d Bottom Softkey %d| Κάτω εικονικό πλήκτρο %d New Call| Νέα κλήση All Accounts| Όλοι οι λογαριασμοί Exp. Mod. %d Key %d| Πλήκτρο επέκτασης Add Num| Προσθήκη αριθμού Diverted to: | Εκτροπή σε: No lines are configured| Δεν έχουν διαμορφωθεί γραμμές "Dot ""."""| "Τελεία "".""" Mode %d| Λειτουργία %d Top Softkey %d| Επάνω εικονικό πλήκτρο %d Home Screen Mode| Λειτουργία αρχικής οθόνης Screen Saver Timer| Χρονόμετρο προφύλαξης οθόνης Home Screen| Αρχική οθόνη Cannot add new number. Limit reached.| Αδύνατη η προσθήκη αριθμού. Μέγιστο όριο. Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Το πλήκτρο έχει ήδη προγραμματιστεί για λειτουργία σε μη αδρανή κατάσταση Please enter a name| Εισαγάγετε ένα όνομα Top Softkeys| Επάνω εικονικά πλήκτρα Left Softkeys| Αριστερά εικονικά πλήκτρα Bottom Softkeys| Κάτω εικονικά πλήκτρα Brightness| Φωτεινότητα Speed Dial 8| Μνήμη ταχείας κλήσης 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Σφάλμα ονόματος αρχείου. Δώστε νέο όνομα στο αρχείο αυτό και ξαναπροσπαθήστε. An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Σφάλμα HTTP. Ξαναπροσπαθήστε (ή επανεκκινήστε το τηλέφωνο, αν έχετε ξαναλάβει αυτό το μήνυμα σφάλματος). A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Σφάλμα συστήματος. Επανεκκινήστε το τηλέφωνο και ξαναπροσπαθήστε. Xsi Enterprise Directory| Εταιρικός κατάλογος Xsi Xsi Personal Contacts| Προσωπικές επαφές Xsi Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| Εταιρικό fax By First Name| Βάσει μικρού ονόματος By Last Name| Βάσει επωνύμου CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| Αδύνατη η προσθήκη εγγραφής. Μέγιστο όριο. City| Πόλη Corporate| Εταιρεία Country| Χώρα Custom Ringtones| Προσαρμοσμένοι ήχοι κλήσης Delete %s from %s?| Διαγραφή %s από %s; Delete all entries in %s?| Διαγραφή όλων των εγγραφών στο %s; Directory import failed| Αποτυχία εισαγωγής καταλόγου Directory loading| Φόρτωση καταλόγου Directory not available at this time| Ο κατάλογος δεν είναι διαθέσιμος αυτή τη στιγμή. Display Name Order| Εμφάνιση σειράς ονομάτων Name Order| Εμφάνιση σειράς ονομάτων Edit Details| Επεξεργασία στοιχείων Email| Email Email 1| Email 1 Email 2| Email 2 Email 3| Email 3 Enabled also in call| Ενεργοποίηση και στην κλήση Enterprise Directory| Εταιρικός κατάλογος Exchange Contacts| Επαφές Exchange Explicit| Εμφανής External Sources| Εξωτερικές πηγές Failed to retrieve contact details| Αποτυχία ανάκτησης στοιχείων επαφής First Last| Μικρό όνομα Επώνυμο First name| Μικρό όνομα Επώνυμο Home 1| Οικία 1 Home 2| Οικία 2 Home Address| Διεύθυνση οικίας Implicit| Αφανής Invalid Subscription Time| Άκυρος χρόνος συνδρομής Job Title| Θέση εργασίας LDAP| LDAP Last%c First| Επώνυμο%c Μικρό όνομα Last First| Επώνυμο Μικρό όνομα Last Name| Επώνυμο Local| Τοπικό Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Κινητό New Contact| Νέα επαφή Numbers| Αριθμοί Organization| Οργανισμός Other| Άλλα Personal| Προσωπικό Personal Contacts| Προσωπικές επαφές Province/State| Επαρχία/Πολιτεία Request Failed| Αποτυχία αιτήματος Sorting Preferences| Ταξινόμηση προτιμήσεων Sorting| Ταξινόμηση προτιμήσεων Street Address| Διεύθυνση Test| Δοκιμή Test Connection| Δοκιμή σύνδεσης The phone does not have enough space to store this file.| Το τηλέφωνο δεν έχει αρκετό χώρο για αποθήκευση του αρχείου αυτού. The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. Κάθε αρχείο πρέπει να έχει μέγεθος το πολύ 1 ΜΒ. UA-Profile-Event Subscription| Συνδρομή συμβάντος UA Profile UA-Profile-Event Subscription Period| Περίοδος συνδρομής συμβάντος UA Profile Undefined| Μη καθορισμένο Work 1| Εργασία 1 Work 2| Εργασία 2 Work Address| Διεύθυνση εργασίας Zip/Postal Code| Ταχ. Κώδικας Credentials| Διαπιστευτήρια Enable/Disable| Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Labels| Ετικέτες Ringtone files must be in WAV format| Τα αρχεία ήχων κλήσης πρέπει να είναι σε μορφή WAV Copy| Αντιγραφή Add New| Προσθ.νέου ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| Πληροφορίες εξαρτημάτων Add| Προσθήκη Alerting| Ειδοποίηση Delete selected item or delete all items?| Διαγραφή επιλεγμένου στοιχείου ή όλων των στοιχείων; DialingIn| Εισερχόμενη κλήση DialingOut| Εξερχόμενη κλήση Disconnecting| Αποσύνδεση Enter First Name| Εισαγάγετε το μικρό όνομα Enter Last Name| Εισαγάγετε το επώνυμο Enter Number| Εισαγάγετε αριθμό Enter Password>| Εισαγάγετε κωδικό χρήστη> Enter Password| Εισαγάγετε κωδικό χρήστη Enter Username>| Εισαγάγετε όνομα χρήστη> Enterprise Dir.| Εταιρικός κατάλογος Exp. Mod. 1 Version| Firmware επέκτασης 1 Exp. Mod. 2 Version| Firmware επέκτασης 2 Exp. Mod. 3 Version| Firmware επέκτασης 3 Get user.cfg| Λήψη user.cfg Get user_local.cfg| Λήψη user_local.cfg Keyboard Version| Έκδοση πληκτρολογίου F| F H1| H1 H2| H2 M| M O| O W1| W1 W2| W2 OnHold| ΣεΑναμονή Pending| Εκκρεμεί Phone Info| Πληροφορίες τηλεφώνου Please Login| Είσοδος Please select a file to upload| Επιλέξτε αρχείο προς αποστολή Saved| Αποθηκεύτηκε Unmute| Κατάργηση σίγασης Line 11| Γραμμή 11 Line 12| Γραμμή 12 Line 13| Γραμμή 13 Line 14| Γραμμή 14 Line 15| Γραμμή 15 Line 16| Γραμμή 16 Line 17| Γραμμή 17 Line 18| Γραμμή 18 Line 19| Γραμμή 19 Line 20| Γραμμή 20 Line 21| Γραμμή 21 Line 22| Γραμμή 22 Line 23| Γραμμή 23 Line 24| Γραμμή 24 Line 25| Γραμμή 25 Client Method| Λειτουργία πελάτη #Edit| #Επεξεργ #Copy| #Αντιγραφή Action forbidden| Δράση απαγορεύεται Action not supported| Δράση δεν υποστηρίζεται Additional Settings| Πρόσθετες ρυθμίσεις Barge-In| Είσοδος σε κλήση Congestion| Συμφόρηση Discreet| Διακριτός Discreet Ringing| Διακριτός κουδουνισμός Executives list is empty| Άδεια λίστα στελεχών Extension not registered| Μη εγγεγραμένο εσωτερικό Internal error| Εσωτερικό λάθος Invalid Password| Κωδικός μη έγκυρος Invalid forwarding number| Μη έγκυρος αριθμός προώθησης Listen| Ακούω Normal| Κανονικός Phone not registered| Τηλέφωνο μη εγγεγραμμένο Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| Εναλλαγή on/off του ήχου εισβολής σε κλήση πιέζοντας το πλήκτρο Silent Prv| Ιδιωτικό Pub| Δημόσιο Record not found| Εγγραφή δεν υπάρχει SCAP-Bridged| SCAP-γεφύρωση SCAP-Held| SCAP-Κράτηση Select Barge-In Mode| Επιλογή λειτουργίας Barge-In UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Περιόδοs συνδρομής συμβάντων Unique ID| Μοναδικό ID Whisper| Ψίθυρος Missed Calls| Αναπάντητες κλήσεις Silence| Σιωπή As-Feature-Event Subscription| Συνδρομή συμβάντων "AS-Feature-Event" As-Feature-Event Subscription Period| Περίοδος συνδρομής συμβάντων "AS-Feature-Event" Feature-Status-Exchange Subscription| Κατάσταση συνδρομής Exchange Feature-Status-Exchange Subscription Period| Κατάσταση περιόδου συνδρομής Exchange Action superseded by a previous command| Δράση αντικατασταθεί από προηγούμενη εντολή Attendant| Προώθηση στην τηλεφωνήτρια BLF Privacy| BLF Απόκρυψη BLF Privacy Key Mode| Λειτουργία πλήκτου απόκρυψης BLF Feature not configured| Μη προγραμματισμένο χαρακτηριστικό Forward Type| Τύπος προώθησης Live Keyboard| Ενεργό πληκτρολογίο Not assigned| Δεν αντιστοιχεί PIN| Κωδικός Pin Required| Απαιτείται κωδικός Privacy| Ιδιωτικότητα Privacy On| Ιδιωτικότητα ΟΝ Restart | Επανεκκίνηση Capture| Καταγραφή Get capture file| Αρχείο καταγραφής Mute All| Σίγαση όλων No Participant| Χωρίς συμμετέχων Private Call| Ιδιωτική κλήση Start| Ξεκινάω Stop| Σταματαώ TLS Preferred| Προτινώμενα TLS Timeout| Λήξη χρόνου Unmute All| Κατάργηση σίγασης Όλων Speeddial/Mwi| Ταχ.Κλήση/Ένδειξη αναμονής μηνυμάτων Phone will restart automatically after finishing.| Η συσκευή θα επανεκκινηθεί αυτόματα μετά τον τερματισμό . Idle| Αδρανής CFWD Filtering| Φιλτράρισμα προώθησης Volume| Ένταση DTMF| DTMF All Accounts| Όλα Outgoing| Εξερχόμενη Call History is Empty| Το ιστορικό κλήσεων είναι κενό No Outgoing Calls| Καμία εξερχόμενη κλήση No Missed Calls| Καμία αναπάντητη κλήση No Received Calls| Καμία ληφθείσα κλήση Received| Ληφθείσες Missed| Αναπάντητες Screenshot| Στιγμιότυπο οθόνης Xsi Enterprise Common Directory| Εταιρικός κοινός κατάλογος Xsi Enterprise Common Directory| Εταιρικός κοινός κατάλογος Enterprise Common Dir.| Εταιρικός κοινός κατάλ. Xsi Group Directory| Κατάλογος ομάδας Xsi Group Directory| Κατάλογος ομάδας Xsi Group Common Directory| Κοινός κατάλογος ομάδας Xsi Group Common Directory| Κοινός κατάλογος ομάδας Call Settings| Ρυθμίσεις κλήσης %s Call Settings| Ρυθμίσεις κλήσης %s Hide Number| Απόκρυψη αριθμού Xsi Password Not Configured| Μη διαμορφωμένος κωδικός πρόσβασης Xsi Xsi User Not Configured| Μη διαμορφωμένος χρήστης Xsi Xsi Authentication Failure| Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας Xsi Xsi File Not Found| Δεν βρέθηκε αρχείο Xsi Xsi Invalid URI| Μη έγκυρο URI Xsi Xsi Invalid Download Configuration| Μη έγκυρη διαμόρφωση λήψης Xsi Call History| Ιστορικό κλήσεων Bluetooth| Bluetooth Scan| Αναζήτηση Timeout [1..168 h]| Λήξη χρόνου [1..168 ώρες] Paired Devices| Συζευγμένες συσκευές Available Devices| Διαθέσιμες συσκευές Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Σύρετε το διακόπτη εναλλαγής προς τα δεξιά για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth Pairing| Σύζευξη Connecting| Σύνδεση Device| Συσκευή No paired devices| Καμία συζευγμένη συσκευή Connection successful| Επιτυχής σύνδεση Connection failed| Αποτυχία σύνδεσης Disconnection successful| Επιτυχής αποσύνδεση Disconnection failed| Αποτυχία αποσύνδεσης Pairing failed| Αποτυχία σύζευξης Operation failed| Αποτυχία λειτουργίας Connected| Συνδεδεμένο Retry| Νέα δοκιμή Do you want to forget this device?| Θέλετε να καταργήσετε αυτήν τη συσκευή; Close| Κλείσιμο Enabling Bluetooth...| Ενεργοποίηση Bluetooth Disabling Bluetooth...| Απενεργοποίηση Bluetooth Connecting...| Σύνδεση... Disconnecting...| Αποσύνδεση... Boot| Boot App| Εφαρμογή USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB απενεργοποιημένο. Ανεπαρκής ισχύς για την τρέχουσα διαμόρφωση. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Το καθορισμένο αρχείο δεν πληροί τις προδιαγραφές ήχου κλήσης που απαιτούνται από το τηλέφωνο. Για τις απαιτήσεις αρχείων ήχου κλήσης, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη. %d/%d| %d/%d %d days| %d ημέρες 1 day| 1 ημέρας System Messages| Μηνύματα συστήματος Authorization Canceled| Η εξουσιοδότηση ακυρώθηκε Crash Logs| Αρχεία καταγραφής σφαλμάτων Warning - All entries in %s will also be deleted| Προειδοποίηση - θα διαγραφούν και όλες οι καταχωρίσεις στο %s TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| Ήχος κουδ/σμού Identity| Ταυτότητα Extension| Επέκταση Address| Διεύθυνση Server Error| Σφάλμα server Use Global Ring Tone| Standard Ring Tone| Τυπικός ήχος κλήσης Hide Number| Απόκρυψη αριθμού Remote Office| Απομακρυσμένο γραφείο Remote Office| Απομακρυσμένο γραφείο Phone Number/SIP-URI| Αριθμός τηλεφώνου/SIP-URI Simultaneous Ring Personal| Ταυτόχρονος κουδουνισμός προσωπικού Simultaneous Ring| Ταυτόχρονος κουδουνισμός Do Not Ring if on a Call| Χωρίς κουδουνισμό με κλήση σε εξέλιξη Answer Confirmation Required| Phone Num/SIP-URI| Αριθμός τηλεφ./SIP-URI Alt Num/SIP-URI| Εναλ. αριθμός/SIP-URI Ring for all Incoming Calls| Κουδουνισμός για όλες τις εισερχόμενες κλήσεις Invalid Number or SIP-URI| Μη έγκυρος αριθμός ή SIP-URI Anywhere| Anywhere %s Anywhere| %s Anywhere Portal Number| Αριθμός πύλης Alert Locations for Click-To-Dial| Θέσεις ειδοποίησης για κλικ-για-κλήση Alert Locations for Group Paging| Θέσεις ειδοποίησης για τηλεειδοποίηση ομάδας Phone Number| Αριθμός τηλεφώνου Description| Περιγραφή Alternate Number| Call Control| Έλεγχος κλήσεων Diversion Inhibitor| Παρεμπόδιση εκτροπής Answer Confirmation| Επιβεβαίωση απάντησης Xsi Server Not Found| Δεν βρέθηκε διακομιστής Xsi Xsi Invalid Input| Μη έγκυρη εισαγωγή Xsi Call Center| Τηλεφωνικό κέντρο Presence| Παρουσία My Status| Η κατάσταση μου Contacts| Επαφές Favorite| Αγαπημένο Available| Διαθέσιμο Eager to Chat| Πρόθυμος για συνομιλία Busy| Κατειλημμένος Away| Απουσιάζει Extended Away| Απουσιάζω Offline| Εκτός σύνδεσης Unknown| Άγνωστο Enter custom presence text here...| Εισαγωγή προσαρμοσμένου κειμένου παρουσίας εδώ... Status| Κατάσταση Custom| Προσαρμογή Favorites| Αγαπημένα All Contacts| Όλες οι επαφές No contact in folder| Καμία επαφή στο φάκελο No phone number| Κανένας αριθμός τηλεφώνου No contact| Καμία επαφή Contact list currently not available| Η λίστα επαφών δεν είναι διαθέσιμη αυτήν τη στιγμή Contact| Επαφή Contact| Επαφή Connection to server failed| Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή Configuration error| Σφάλμα διαμόρφωσης Authentication error| Σφάλμα ελέγχου ταυτότητας Connection to server lost| Η σύνδεση με το διακομιστή χάθηκε Mobile| Κινητό Connect| Σύνδεση %s disconnected| %s Έχει αποσυνδεθεί %s connected| %s Συνδεδεμένο Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Failed to disable Bluetooth| Failed to enable Bluetooth| M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Νέο υλικολογισμικό. Μην αποσυνδέετε το τηλέφωνο! .| . Static Settings| Port Mirroring| Audio Feedback| Audio Path| Button Beep| Error Beep| Made| To my prime line| To any appearance| Display Call Info| Always| Πάντα Busy Internal| Busy External| No Answer Internal| No Answer External| Copy to All?| Αντιγραφή σε κάθε λειτουργία; Loading...| Password Changed| Ο κωδικός πρόσβασης τροποποιήθηκε Restore Default| Restore Default| Enter Again| Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης Erase| Διαγρ Set All| VLAN Settings| Ρυθμίσεις VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Προηγμένες Phonebook| Update| Ενημέρωση Copyright| Πνευματικά δικαιώματα Pause| Παύση Incorrect password| Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης Please input duration between 1 to 1440 minutes| Level 0| Επίπεδο 0 Static Network Settings| Enter| Εισαγωγή Reset Configuration?| Διαγραφή ρυθμίσεων TCP DUMP| minutes| λεπτά IP and gateway have to be on the same subnet| Timeout (1-1440 Minutes)| Timeout (1-5 Minutes)| Call Server IP Address| TFTP Server IP Address| IPA IP Address| Ping| Test POE| Host Name or IP Address| Please enter a valid HostName/IP Address| Pinging %s...| Add Contact| Cannot dial a private number| Delete all contacts from %s?| Search contacts| CDP Settings| Current Network Settings| VLAN Id| VLAN ID DSCP Default| DSCP Voice| DSCP Signaling| DSCP Other| L2P Default| L2P Voice| L2P Signaling| L2P Other| Modify PIN| Registering...| Erase PIN| Erase PIN?| Duration| Details| Λεπτομέρειες First Name| Μικρό όνομα Επώνυμο Home| Οικία People| Contacts - Add New| Work| Εργασία Entry copied to| Η καταχώριση αντιγράφτηκε σε Settings - Bluetooth| Bluetooth| Bluetooth Screen Saver| Dimmer Level| Paired| Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Connected successfully| Directory is full| Ο κατάλογος είναι πλήρης. Directory full| Κατάλογος πλήρης Do you want to connect this device?| Do you want to disconnect this device?| Connect| Σύνδεση %s audio connected| %s audio connection failed| Pair with %s\nPairing code - %06ld| Do you want to get the device's contacts?| Retrieving contacts...| Contacts retrieved successfully| Phonebook retrieval unavailable| Failed to retrieve contacts| Ongoing Call| Τρέχουσα κλήση Scan| Αναζήτηση Stop| Σταματαώ Close| Κλείσιμο Press scan to find a device| Please Wait. Scanning for nearby devices| Connect Automatically| Pairing ...| Successfully paired| Unable to pair with the device| Does the passkey match?| Unpair| Bluetooth is currently off.| Turn Off| Turn On| Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Sorry! Too many devices paired.| Only one Handset can be paired to a phone| Forget| Κατάργηση Unknown Caller| Answer| Απάντηση Decline| Push Call| Κλήση προώθησης End Call| Caller| Disconnect| Αποσύνδεση Capturing ...| Speaker| Ηχείο Headset| Κεφαλόφωνο Ringer| Κουδουν Internal Ring| External Ring| Classic 1| Classic 2| Classic 3| Classic 4| Classic 5| Classic 6| Classic 7| Classic 8| Classic 9| Classic 10| Call Notification| Config Teleworker| Diagnostics| MinetDump| Float Keys| Network Services| DHCP Trace| Firewall Settings| Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Phone Info| Πληροφορίες τηλεφώνου Error Message| Current Call Server IP Address| TFTP Server Port| Primary DNS| Πρωτεύων DNS Secondary DNS| Δευτερεύων DNS Call Server1 IP Address| Call Server2 IP Address| Call Server3 IP Address| Call Server4 IP Address| DHCP Status| T1 (Seconds)| T1 Left (Seconds)| T2 (Seconds)| T2 Left (Seconds)| LAN Port Speed| LAN Port Duplex| PC Port Speed| PC Port Duplex| Model| Call Server Rev.| Main Version| 802.1x| 802.1x Password| ΚωδΠρόσβ Save to Confirm or Cancel to Revert| Hardware Rev.| Change| Αλλαγή Change Password| Confirm Password| Blank| Wrong| Passwords don't match.| No Link| Καμία σύνδεση Half-Duplex| Full_Duplex| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Proxy Logoff| No Network| Contacting Server| Private| Ιδιωτικό Miscellaneous| Programmable Key| Speed Call| Other Features| Account Code Verified| Acct Verified| Call Forward Always| Fwd Always| Do Not Disturb| Μην ενοχλείτε Phone Lock| Κλείδ. τηλεφώνου Account Code Non Verified| Acct Non-Ver| Name or Number is empty| Label Name| Rename| Μετονομασία Rename this device| PKM version| Department| Location| Softphone| My Phone| More ...| Restart| Επανεκκίνηση Key is Programmed| Το κλειδί είναι προγραμματισμένο Advanced XML| Προηγμένο XML Too many answers - Refine your search| Πάρα πολλές απαντήσεις - Περιορίστε την αναζήτηση %s Search| % Αναζήτηση Searching| Αναζήτηση Server not configured| Μη διαμορφωμένος διακομιστής SimRing| Ταυτ. κουδ. Phone No/SIP-URI Not Configured| Αριθ. τηλεφώνου/Μη διαμορφωμένο SIP-URI Xsi Server Update Failed| Αποτυχία ενημέρωσης διακομιστή Xsi Call Settings| Ρυθμίσεις κλήσης Missing Config| Λείπει η διαμόρφωση Deflect| Εκτροπή AnswerIcom| Απάντηση ενδοεπικοινωνίας In a call| Σε κλήση Chats| Συνομιλίες Chat| Συνομιλία Send| Αποστολή Delete all chat sessions?| Διαγραφή όλων των περιόδων λειτουργίας συνομιλίας; Delete chat session with %s?| Διαγραφή περιόδου λειτουργίας συνομιλίας με %s; No active chat session| Καμία ενεργή περίοδος λειτουργίας συνομιλίας Push Notifications| Ειδοποιήσεις προώθησης Sound| Ήχος Bluetooth| Bluetooth Chat| Συνομιλία %s is typing...| Ο χρήστης %s πληκτρολογεί... Last message received %s at %s| Το τελευταίο μήνυμα λήφθηκε %s σε %s Last message received while offline| Το τελευταίο μήνυμα λήφθηκε όταν ήσασταν εκτός σύνδεσης now| τώρα %ld secs ago| πριν από %ld δευτ. 1 min ago| πριν από 1 λεπτό %ld mins ago| πριν από %ld λεπτά 1 hour ago| πριν από 1 ώρα %ld hours ago| πριν από %ld ώρες yesterday| xθες %ld days ago| πριν από %ld ημέρες while offline| όταν ήσασταν εκτός σύνδεσης Can't talk right now. I'll call you later.| Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα. Θα σας καλέσω αργότερα. On another call| Είμαι σε άλλη κλήση I'll call you back| Θα σας καλέσω εγώ Call me back in 10 minutes| Καλέστε με σε 10 λεπτά I’m not able to answer your call right now| On my way| I’m in a meeting| Custom...| Προσαρμογή... Message to %s| Μήνυμα στο %s Cancel - No message sent| Ακύρωση - Δεν στάλθηκε μήνυμα Chat Messages| Μηνύματα συνομιλίας Reject Call Message Configuration| Απόρριψη διαμόρφωσης μηνυμάτων κλήσης Message| Μήνυμα Server Failure| Αποτυχία διακομιστή Use ^v to view| ^v για προβολή Answer| Απάντηση Log Issue| Logging Issue| Administrator access is disabled| Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Please input a duration between 1 and 5 minutes| Teleworker Settings| Invalid TFTP Port| Cannot copy a private number| Search Corporate| Warning| Προειδοποίηση Configuration changes detected\nApplication must be closed| Desktop Portal URL| Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Phone Numbers| Max Exceeded| Press "%s" key to search corporate contacts| Too many answers\nRefine your search| Not available\nConfiguration error| DHCP Trace information is not available| EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Do you want to save this IP?| Max allowed Number length is 26| Enabling DHSG Headset...| Disabling DHSG Headset...| Enter name| Εισαγ. Όνομα Lastname Firstname| Επώνυμο Μικρό όνομα Επώνυμο Call History currently not available| Το Ιστορικό Κλήσεων είναι προσωρινά μη διαθέσιμο Audio Diagnostics| Avatars| Request timed out| Λήξη χρονικού ορίου αίτησης Complete ...| Collecting Logs ...| Pass Thru Port| Θύρα διέλευσης Page Expired. Please reload the page.| Η σελίδα έληξε. Φορτώστε ξανά τη σελίδα. Application busy. Please try again later.| Εφαρμογή απασχολημένη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. User ID required| Απαιτείται αναγνωριστικό χρήστη Directory file must be in WAV format| Το αρχείο καταλόγου πρέπει να είναι σε μορφή WAV Local Directory Upload| Αποστολή τοπικού καταλόγου Upload failed - Too many records detected in csv file| Αποτυχία αποστολής - Εντοπίστηκαν πάρα πολλές εγγραφές στο αρχείο csv Upload failed - No record detected in csv file| Αποτυχία αποστολής - Δεν εντοπίστηκαν εγγραφές στο αρχείο csv Upload performed - %d records created| Πραγματοποιήθηκε αποστολή - Δημιουργήθηκαν %d εγγραφές minutes| λεπτά User ID| Αναγνωριστικό χρήστη Any PBX| Οποιοδήποτε PBX Screen Mode| Λειτουργία οθόνης Show Picture| Εμφάνιση εικόνας Request timed out| Λήξη χρονικού ορίου αίτησης No Mobile phone connected| Δεν υπάρχει συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο Only one Handset can be paired to the phone| Μόνο ένα ακουστικό μπορεί να συζευχθεί στο τηλέφωνο Only one Speaker can be paired to the phone| Μόνο ένα ηχείο μπορεί να συζευχθεί στο τηλέφωνο Maximum number of paired devices reached| Έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός συζευγμένων συσκευών Reload| Επαναφόρτωση Mobile Contacts| Επαφές κιν. τηλεφώνου Mobile| Κινητό Press "Turn on" to enable Bluetooth| Πατήστε "Ενεργοποίηση" για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth Turn on| Ενεργοποίηση Turn off| Απενεργοποίηση Mobile : %s| Κινητό: %s Pair| Σύζευξη Connect| Σύνδεση Disconnect| Αποσύνδεση Forget| Κατάργηση Rename| Μετονομασία Rename Device| Μετονομασία συσκευής Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Η απενεργοποίηση Bluetooth θα αποσυνδέσει το ασύρματο ακουστικό σας Warning| Προειδοποίηση Do you want to continue?| Θέλετε να συνεχίσετε; Bluetooth pairing request| Αίτημα σύζευξης Bluetooth Pair with %s| Σύζευξη με %s Pairing code - %06ld| Κωδικός σύζευξης - %06ld External| Εξωτερικό Lock Settings| Ρυθμίσεις κλειδώματος Proximity auto-lock| Αυτόματο κλείδωμα εγγύτητας Delay before auto-lock| Καθυστ.πριν από αυτόμ.κλείδ. Proximity auto-unlock| Αυτόματο ξεκλείδ. εγγύτητας Delay before auto-unlock| Καθυστ.πριν από αυτ.ξεκλείδ. Proximity auto-lock| Αυτόματο κλείδωμα εγγύτητας Proximity auto-unlock| Αυτόματο ξεκλείδ. εγγύτητας Delay before auto-lock (minutes)| Καθυστ.πριν από αυτόμ.κλείδ. (λεπτά) Delay before auto-unlock (minutes)| Καθυστ.πριν από αυτ.ξεκλείδ. (λεπτά) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Νέο υλικολογισμικό. Μην αποσυνδέετε το τηλέφωνο! Login/Logout| Σύνδεση/Αποσύνδεση Logout user %s| Αποσύνδεση χρήστη %s Login successful| Επιτυχής σύνδεση Logout successful| Επιτυχής αποσύνδεση Login failed| Αποτυχία σύνδεσης Logout failed| Αποτυχία αποσύνδεσης Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να εκτελέσει σύζευξη του ακουστικού. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να εκτελέσει σύζευξη του ηχείου. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να καταργήσει τη σύζευξη του ακουστικού. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να καταργήσει τη σύζευξη του ηχείου. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Push Call| Κλήση προώθησης Cordless Handset| Ασύρματο ακουστικό Low Battery| Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Critical Battery| Κρίσιμη στάθμη μπαταρίας Ongoing Call| Τρέχουσα κλήση Incoming Call| Εισερχόμενη κλήση Incoming Call from %s| Εισερχόμενη κλήση από %s Incoming Call from %s (%s)| Εισερχόμενη κλήση από %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Η πρόσβασης τηλεφωνητή του κινητού τηλεφώνου δεν υποστηρίζεται Device not supported| Η συσκευή δεν υποστηρίζεται Phone not compatible| Το τηλέφωνο δεν είναι συμβατό Dialing out through Mobile Line not supported| Η κλήση μέσω γραμμής κινητής τηλεφωνίας δεν υποστηρίζεται Page Expired. Please reload the page.| Η σελίδα έληξε. Φορτώστε ξανά τη σελίδα. Application busy. Please try again later.| Εφαρμογή απασχολημένη. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. Invalid prefix length (0 to 128)| Μη έγκυρο μήκος προθήματος (0 έως 128) User ID required| Απαιτείται αναγνωριστικό χρήστη IPv6 Settings| Ρυθμίσεις IPv6 Basic Network Settings (IPv6)| Ρυθμίσεις βασικού δικτύου (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Ρυθμίσεις βασικού δικτύου (IPv4) Ethernet Port Settings| Ρυθμίσεις θύρας Ethernet User ID| Αναγνωριστικό χρήστη Colon ":"| Άνω και κάτω τελεία ":" Login/Logout| Σύνδεση/Αποσύνδεση Logout user %s| Αποσύνδεση χρήστη %s Login successful| Επιτυχής σύνδεση Logout successful| Επιτυχής αποσύνδεση Login failed| Αποτυχία σύνδεσης Logout failed| Αποτυχία αποσύνδεσης IPv6| IPv6 Enable IPv6| Ενεργοποίηση IPv6 Mode DHCPv6| Λειτουργία DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Αυτόματη διαμόρφωση Prefix Length| Μήκος προθήματος IPv6 Address| Διεύθυνση IPv6 Local Directory Upload| Αποστολή τοπικού καταλόγου Upload failed - Too many records detected in csv file| Αποτυχία αποστολής - Εντοπίστηκαν πάρα πολλές εγγραφές στο αρχείο csv Upload failed - No record detected in csv file| Αποτυχία αποστολής - Δεν εντοπίστηκαν εγγραφές στο αρχείο csv Upload performed - %d records created| Πραγματοποιήθηκε αποστολή - Δημιουργήθηκαν %d εγγραφές Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| ΣΦΑΛΜΑ: Απόρριψη αναβάθμισης/υποβάθμισης λόγω ασύμβατης έκδοσης υλικολογισμικού Directory file must be in CSV format| Το αρχείο καταλόγου πρέπει να είναι σε μορφή CSV Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| ΣΦΑΛΜΑ: Απόρριψη αναβάθμισης/υποβάθμισης λόγω ασύμβατης έκδοσης υλικολογισμικού 6 +74| Port Map Incomplete| DSP| SIP| | Updating DECT Firmware| Tone| Interface| Web| 7 +196| Office| Home| Cell| Pager| VLAN Settings| Softkeys and XML| Softkeys Configuration| 6 +240| Enable?| Conf. Unavailable| Ringing...| Is Calling...| Error Messages| No Error Messages| Download Options| 6 +591| Conference| Flash| Dial| Whisper| Consult| Directory| Callers| Icom| 6 +601| Push| Leave| Conf| Coach| Barge| Monitor| SIP Settings| Proxy Port| Registrar Port| 6 +635| Network Settings| Clear| Speaker | External Speaker | Headset | Speaker/Headset| Headset/Speaker| 6 +735| Connected| Drop| Park| UnPark| Move| PickUp| Redial| DCP| 7 +765| Transfer Failed| Call Transferred| Call Terminated| Call Parked| Park Failed| UnPark Failed| Call Forward| Call Fwd| All| 6 +1080| Debug Level| Support Information| Get local.cfg| Get Log Files| Get server.cfg| Get user_local.cfg| Get user.cfg| 6 +1465| LLDP\nEnabled| LLDP\nDisabled| LLDP Support| Use LLDP-MED| LLDP neighbor| Cache LLDP-MED| Preferred line| Preferred line Timeout (seconds)| Invalid URI| 6 +1485| Failed to config Line Manager| Line in use| Get Crash Log| Logging Issue| Time Unavailable| Packetization Interval| Basic| 6 +1533| Hold Failed| Server Error| Conf Failed| Conf In Progress| Lines| Options List| Checking For Firmware| 6 +1663| AU-Lord Howe| AU-Melbourne| AU-Perth| AU-Eucla| AU-Sydney| AU-Tasmania| AD-Andorra| 6 +1734| Divert to Number| Press a contact button to view contact info.| No info available. Please press a contact button.| Enter Voicemail Password| Enter Administrator Password| Enter Unlock Password| Phone will restart automatically after finishing.| 6 +1794| Please enter a number| Please enter a name| Login| Log Issue| Log Out| Avail| Unavail| 6 +2001| H2| O| F| P| Last First| #Edit| #Copy| 6 +2088| Disconnection failed| Pairing failed| Operation failed| Pickup/unpark not permitted| Unpark not permitted| Connected| Retry| Do you want to forget this device?| 7 +2129| All Contacts| Chats| Chat| Send| Delete all chat sessions?| Delete chat session with %s?| No contact in folder| 8 +2202| Incoming Call from %s (%s)| Voicemail access of Mobile Phone not supported| Device not supported| Not supported| Phone not compatible| Dialing out through Mobile Line not supported| Service unavalilable at this time| Hold not permitted on this call| Action not permitted| IPv6| Enable IPv6| Mode DHCPv6| 44 +2235| Cloud Config Server 2| Cloud Staging Server| Cloud Domain| Replay| Backward| Forward| Send To| Logout| To Email| Delete Failure| Play Failure| Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Save Failure| Add Contact| Voicemail and Recordings| Voicemail User Login| Send to| Cannot dial a private number| Cannot copy a private number| Number not available| Loading...| Login| Contacts| Private| To| Send| Voicemail has been sent.| Error in sending Voicemail. Please send it again.| Voicemail has been sent to email.| Error in sending to Email.| New| Recorded| Receipt Confirmation| Passcode| Mailbox Number| Remember passcode| Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Invalid mailbox number.| Error - Mailbox in use| Error - maximum sessions exceeded| Error - no session exists| Error - bad extension| Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Replay| Backward| Forward| Send To| Logout| To Email| Move Message Failure| Play Failure| Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Save Failure| Add Contact| Voicemail and Recordings| Voicemail User Login| Send to| Cannot dial a private number| Cannot copy a private number| Number not available| Loading...| Login| Contacts| Private| To| Send| Voicemail has been sent.| Error in sending Voicemail. Please send it again.| Voicemail has been sent to email.| Error in sending to Email.| Receipt Confirmation| Passcode| Mailbox Number| Remember passcode| Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Invalid mailbox number.| Error - Mailbox in use| Error - maximum sessions exceeded| Error - no session exists| Error - bad extension| Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| DECT Headset| DECT Headset Version| DECT Headset Battery| DECT Headset Rf Power| DECT Headset Rf Power| Very Low| Cloud Connect| Service Type| MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiV Border Gateway| MiV Border Gateway User DID| Domain| Call Back| Play| Exit| Skip Back| Skip Forward| Pause| Inbox| MiCloud| Cloud| Cloud Fetching Details| Additional Phone| Agent state| Availability| Standard| In a meeting| Out of office| Extended Absence| Do not disturb| On the Phone| Assign| Assign user| Assign user failed| Assign user to phone in progress. Please wait...| Extension or password invalid| Unassign| Unassign user| Unassign user failed| Unassign user?| Unassigning user...| Voicemail password| Ping| Host Name or IP Address| Please enter a valid HostName/IP Address| Pinging %s...| Tracerouting...| Tracerouting Complete| Traceroute| Traceroute Command| Never| Ποτέ Always destination| No answer destination| Busy destination| Simulring| VPN| Use VPN| VPN gateway| VPN gateway port| Tunnel IP| VPN protocol| VPN debug mode| System| Log upload| Log upload?| Timeout (1-1440 Minutes)| Please input a duration between 1 and 1440 minutes| User Settings| Diagnostic server| Diag Server| Wrap up| UnWrap| Open| Confirm| New voicemail password| Password entries do not match| Password change succeeded| New password same as old password| Reply| ReplyAll| Compose| Call VM| Cannot choose your own extension| Save Changes?| Validating number...| Invalid %s| Upgrade Required| Invalid DID or Password| Register| Voice Service| Start Over| Empty domain name| Registering| DID or password no update| Invalid domain name| Registration cancelled| Pager| Phone not registered| Enterprise| Parameter Type| Filter Page| Parameter Filter| Get Parameters| Assigned| Assigning| Invalid extension| Extension or password no update| Assignment cancelled| Extension already assigned| Select a call to unpark| UnPark| Duration| Subject| Uploading Fail| Diagnostic server is empty| Logs uploaded successfully| Urgent| Return Receipt| Include Original| Re: Voice Message| Fw: Voice Message| Phone not assigned| Whisper Page| Intercom| Silent Monitor| Barge In| Silent Coach| To Inbox| Save Message?| By First| By Last| Dial Voicemail| Dial VM| Invalid Phone Number| Transfer not permitted on this call| Conference not permitted on this call| Remote log upload in progress| Remote capture upload in progress| Standard| Ring 2| Ring 3| Ring 4| Play Int| Play Ext| Press "Upload" to upload a debug log| Select a call to merge| Add Caller:| Assign user?| 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| Αντιστοίχιση θυρών μη ολοκληρωμένη DSP| DSP SIP| SIP Updating DECT Firmware| Ενημέρωση υλικολογισμικού DECT Tone| Ήχος Interface| Διασύνδεση Web| Web 7 +294| 7 +294 Updating configuration| Ενημέρωση διαμόρφωσης Waiting assignment| Αναμονή ανάθεσης Checking for new firmware| Έλεγχος για νέο υλικολογισμικό Firmware Check| Έλεγχος υλικολογισμικού Firmware Check| Έλεγχος υλικολογισμικού New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Νέο υλικολογισμικό: ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΔΕΕΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ New Firmware: Restarting...| Νέο υλικολογισμικό: Επανεκκίνηση... Downloading configuration| Λήψη διαμόρφωσης 9 +397| 9 +397 erase all calls| διαγραφή όλων των κλήσεων DELETE again to erase this item| DELETE ξανά για διαγραφή αυτού του στοιχείου DELETE to erase item or # to erase Number| DELETE για διαγραφή στοιχείου ή # για διαγραφή αριθμού DELETE again to erase all calls| DELETE ξανά για διαγραφή όλων των κλήσεων DELETE again to erase all items| DELETE ξανά για διαγραφή όλων των στοιχείων Delete All| Διαγραφή όλων DELETE again to erase all calls| DELETE ξανά για διαγραφή όλων των κλήσεων DELETE again to erase all items| DELETE ξανά για διαγραφή όλων των στοιχείων Delete All| Διαγραφή όλων Factory Defaults| Εργοστασιακές προεπιλογές Missed Call| Αναπάντητη κλήση Missed Calls| Αναπάντητες κλήσεις 7 +596| 7 +596 Icom| Ενδοεπ/νία Dir| Κατάλογος Xfer| Μεταφορά Push| Μεταφορά Push| Μεταφορά Leave| Έξοδος Conf| Διαμόρφ. SIP Settings| Ρυθμίσεις SIP 8 +743| 8 +743 Cannot Save| Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση 1 item| 1 είδος items| είδη item| είδη items| είδη item| είδη items| είδη No User| Κανένας χρήστης Missing User ID| Δεν υπάρχει αναγνωριστικό χρήστη DHCP failed| Αποτυχία DHCP 7 +813| 7 +813 TLS 1.2| TLS 1.2 TLS Preferred| Προτιμώμενο TLS Cfg Svr Failure| ΑποτχServΔιαμορφ Bad Certificate| Ληγμένο πιστοποιητικό Bad Cert/TLS Err| Ληγμένο πιστοποιητικό/Βλάβη TLS Downloading Aastra config| Λήψη διαμόρφωσης Aastra Downloading Startup config| Λήψη διαμόρφωσης Startup Downloading Mac config| Λήψη διαμόρφωσης Mac Downloading Model config| Λήψη διαμόρφωσης μοντέλου Downloading config| Λήψη διαμόρφωσης Failed to download Aastra config| Η λήψη της διαμόρφωσης Aastra απέτυχε Failed to download Startup config| Η λήψη της διαμόρφωσης εκκίνησης απέτυχε Failed to download Mac config| Η λήψη της διαμόρφωσης Mac απέτυχε Failed to download Model config| Η λήψη της διαμόρφωσης μοντέλου απέτυχε Certificates| Πιστοποιητικά Cert Validation| Επικύρωση πιστοποιητικού All defaults| Όλες οι προεπιλογές 6 +1070| 6 +1070 Debug Level| Επίπεδο εντοπισμού σφαλμάτων Support Information| Πληροφορίες υποστήριξης Get local.cfg| Λήψη local.cfg Get Log Files| Λήψη αρχείων καταγραφής Get server.cfg| Λήψη server.cfg Get user_local.cfg| Λήψη user_local.cfg Get user.cfg| Λήψη user.cfg 12 +1104| 12 +1104 Invalid subnet mask| Μη έγκυρη μάσκα υποδικτύου Invalid primary DNS address| Μη έγκυρη κύρια διεύθυνση DNS Invalid secondary DNS address| Μη έγκυρη δευτερεύουσα διεύθυνση DNS Invalid prefix length (0 to 128)| Μη έγκυρο μήκος προθέματος (0 έως 128) User ID required| Απαιτείται αναγνωριστικό χρήστη IP cannot be equal to gateway address| Το IP δεν μπορεί να είναι ίσο με τη διεύθυνση πύλης IP and gateway have to be on same subnet| Η IP και η πύλη πρέπει να βρίσκονται στο ίδιο υποδίκτυο IP and gateway are equal| Η IP και η πύλη είναι ίσες IP gateway subnet mismatch| Αναντιστοιχία υποδικτύου και πύλης IP IPv6 Settings| Ρυθμίσεις IPv6 Basic Network Settings| Βασικές ρυθμίσεις δικτύου Basic Network Settings (IPv6)| Βασικές ρυθμίσεις δικτύου (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Βασικές ρυθμίσεις δικτύου (IPv4) Advanced Network Settings| Προχωρημένες ρυθμίσεις δικτύου DHCP| DHCP NAT Port| Πύλη NAT 7 +1281| 7 +1281 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Το καθορισμένο αρχείο είναι πολύ μεγάλο. Κάθε αρχείο δεν μπορεί να υπερβαίνει το μέγεθος το 1 MB. The phone does not have enough space to store this file.| Το τηλέφωνο δεν διαθέτει αρκετό χώρο για να αποθηκεύσει αυτό το αρχείο. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Το καθορισμένο αρχείο δεν πληροί τις προδιαγραφές ήχου κλήσης που απαιτούνται από το τηλέφωνο. Για τις απαιτήσεις αρχείων ήχου κλήσης, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη. Directory file must be in WAV format| Το αρχείο καταλόγου πρέπει να είναι σε μορφή WAV Directory file must be in CSV format| Το αρχείο καταλόγου πρέπει να είναι σε μορφή CSV Local Directory Upload| Αποστολή τοπικού καταλόγου Upload failed - Too many records detected in csv file| Αποτυχία αποστολής - Εντοπίστηκαν πάρα πολλές εγγραφές στο αρχείο csv Upload failed - No record detected in csv file| Αποτυχία αποστολής - Δεν εντοπίστηκαν εγγραφές στο αρχείο csv 6 +1370| 6 +1370 IP&MAC Addresses| Διευθύνσεις IP&MAC LAN Port| Πύλη LAN PC Port| Πύλη PC Port Mirroring| Κατόπτριση πύλης Set Audio| Ρύθμιση ήχου Config. Server| Διαμόρφ. Εξυπηρετητή IP Address:| Διεύθυνση IP: 7 +1463| 7 +1463 App| Εφαρμογή Watchdog| Επαγρύπνηση Speeddial/Conf| Ταχεία κλήση/Συνακρ Speeddial/MWI| Ταχ.Κλήση/Ένδειξη αναμονής μηνυμάτων Speeddial/MWI| Ταχ.Κλήση/Ένδειξη αναμονής μηνυμάτων Call is on Hold| Η κλήση είναι σε αναμονή No subscription| Δεν υπάρχει συνδρομή 802.1x Failed| Αποτυχία 802.1x 6 +1473| 6 +1473 Failed to config Line Manager| Αποτυχία διαμόρφωσης Διαχείρισης Γραμμής Line in use| Η γραμμή χρησιμοποιείται Get Crash Log| Λάβετε αρχείο καταγραφής σφαλμάτων Logging Issue| Πρόβλημα καταγραφής Time Unavailable| Μη διαθ. χρόνος Packetization Interval| Ενδιάμεσο διάστημα δημιουργίας πακέτων Basic| Βασικό 6 +1650| 6 +1650 AU-Lord Howe| AU-Λορντ Χάου AU-Melbourne| AU-Μελβούρνη AU-Perth| AU-Περθ AU-Eucla| AU-Eucla AU-Sydney| AU-Σίδνεϊ AU-Tasmania| AU-Τασμανία AD-Andorra| AD-Ανδόρρα 15 +1710| 15 +1710 NZ-Chatham| NZ-Τσάταμ DP-Dhcp| DP-Dhcp Custom| Προσαρμοσμένο IN| ΕΙΣΟΔΟΣ OUT| ΕΞΟΔΟΣ Filter| Φίλτρο Filtering| Φιλτράρισμα Opt Status| Κατάσταση επιλογής Executives| Στελέχη Forward Filtering| Φιλτράρισμα προώθ Divert| Εκτροπή Divert to Number| Εκτροπή σε αριθμό IN| ΕΙΣΟΔΟΣ OUT| ΕΞΟΔΟΣ Filter| Φίλτρο Filtering| Φιλτράρισμα Opt Status| Κατάσταση επιλογής Executives| Στελέχη Forward Filtering| Φιλτράρισμα προώθ Divert| Εκτροπή Divert to Number| Εκτροπή σε αριθμό Press a contact button to view contact info.| Πατήστε ένα κουμπί επαφής για να δείτε πληροφορίες επικοινωνίας. No info available. Please press a contact button.| Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες. Πατήστε ένα κουμπί επαφής. Enter Administrator Password| Εισαγωγή κωδικού διαχειριστή 6 +1749| 6 +1749 Level 4| Επίπεδο 4 Level 5| Επίπεδο 5 Dot "."| Τελεία "." Colon ":"| Άνω κάτω τελεία ":" (Min: %d Max: %d)| (Ελάχ.: %d Μέγ.: %d) Line: %d| Γραμμή: %d Line %d: %s| Γραμμή %d: %s 6 +1780| 6 +1780 Please enter a number| Εισαγάγετε έναν αριθμό Please enter a name| Εισαγάγετε έναν όνομα Login| Είσοδος Log Issue| Πρόβλημα καταγραφής Log Out| Έξοδος Avail| Διαθ. Unavail| Μη διαθ. 14 +1852| 14 +1852 Show Picture| Εμφάνιση εικόνας Mode %d| Λειτουργία %d Screen Saver Timer| Χρονόμετρο προφύλαξης οθόνης Enabled also in call| Ενεργοποίηση και στην κλήση Enabled also in call| Ενεργοποίηση και στην κλήση Invalid Subscription Time| Άκυρος χρόνος συνδρομής Speed Dial 8| Ταχεία κλήση 8 Request Failed| Αποτυχία αιτήματος Request timed out| Λήξη χρονικού ορίου αίτησης Too many answers - Refine your search| Πάρα πολλές απαντήσεις - Περιορίστε την αναζήτηση New Contact| Νέα επαφή Edit Details| Επεξεργασία στοιχείων Edit Details| Επεξεργασία στοιχείων Failed to retrieve contact details| Αποτυχία ανάκτησης στοιχείων επαφής No Mobile phone connected| Δεν υπάρχει συνδεδεμένο κινητό τηλέφωνο Only one Handset can be paired to the phone| Μόνο ένα ακουστικό μπορεί να συζευχθεί στο τηλέφωνο 7 +2039| 7 +2039 Volume| Ένταση ήχου DTMF| DTMF Screenshot| Στιγμιότυπο οθόνης All| Όλα All| Όλα Missed| Αναπάντητες Outgoing| Εξερχόμενη Received| Ληφθείσες 7 +2053| 7 +2053 Paired Devices| Συζευγμένες συσκευές Available Devices| Διαθέσιμες συσκευές Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Σύρετε το διακόπτη εναλλαγής προς τα δεξιά για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Πατήστε "Ενεργοποίηση" για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Πατήστε "Ενεργοποίηση" για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth Turn on| Ενεργοποίηση Turn off| Απενεργοποίηση Mobile : %s| Κινητό: %s 9 +2067| 9 +2067 Device| Συσκευή Rename Device| Μετονομασία συσκευής No paired devices| Καμία συζευγμένη συσκευή Connection successful| Επιτυχής σύνδεση Connection failed| Αποτυχία σύνδεσης Disconnection successful| Επιτυχής αποσύνδεση Connection successful| Επιτυχής σύνδεση Connection failed| Αποτυχία σύνδεσης Disconnection successful| Επιτυχής αποσύνδεση Disconnection failed| Αποτυχία αποσύνδεσης Pairing failed| Αποτυχία σύζευξης Operation failed| Αποτυχία λειτουργίας 7 +2153| 7 +2153 %ld days ago| πριν από %ld ημέρες while offline| όταν ήσασταν εκτός σύνδεσης Can't talk right now. I'll call you later.| Δεν μπορώ να μιλήσω τώρα. Θα σας καλέσω αργότερα. On another call| Είμαι σε άλλη κλήση On another call| Είμαι σε άλλη κλήση I'll call you back| Θα σας καλέσω εγώ Call me back in 10 minutes| Καλέστε με σε 10 λεπτά Custom...| Προσαρμογή... 8 +2176| 8 +2176 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να εκτελέσει σύζευξη του ηχείου. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να καταργήσει τη σύζευξη του ακουστικού. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Ο χρήστης hot desk δεν μπορεί να καταργήσει τη σύζευξη του ηχείου. Συνδεθείτε ως τοπικός χρήστης Push Call| Κλήση προώθησης Cordless Handset| Ασύρματο ακουστικό Push Call| Κλήση προώθησης Cordless Handset| Ασύρματο ακουστικό Low Battery| Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Critical Battery| Κρίσιμη στάθμη μπαταρίας Ongoing Call| Τρέχουσα κλήση 5 +2188| 5 +2188 Device not supported| Η συσκευή δεν υποστηρίζεται Phone not compatible| Το τηλέφωνο δεν είναι συμβατό Dialing out through Mobile Line not supported| Η κλήση μέσω γραμμής κινητής τηλεφωνίας δεν υποστηρίζεται IPv6| IPv6 Enable IPv6| Ενεργοποίηση IPv6 Mode DHCPv6| Λειτουργία DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Αυτόματη διαμόρφωση Prefix Length| Μήκος Προθέματος IPv6 Address| Διεύθυνση IPv6 Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Σφάλμα: Απόρριψη αναβάθμισης/υποβάθμισης λόγω ασύμβατης έκδοσης υλικολογισμικού Audio Diagnostics| Διαγνωστικά ήχου Diagnostics| Διαγνωστικά Timeout (1-5 Minutes)| Χρονικό όριο (1-5 λεπτά) Disconnect| Αποσύνδεση Capturing ...| Καταγραφή... Complete ...| Ολοκληρωμένη... Collecting Logs ...| Συλλογή αρχείων καταγραφής ... Collect Logs| Συλλογή αρχείων καταγραφής Please input a duration between 1 and 5 minutes| Καταχωρίστε μια διάρκεια μεταξύ 1 και 5 λεπτών Erase| Εξάλειψη Cloud Service| Υπηρεσία Cloud Enable Cloud Service| Ενεργοποιήστε την Υπηρεσία Cloud Cloud SIP| SIP Cloud Cloud Directory| Ευρετήριο Cloud Active Config Server| Ενεργός Εξυπηρετητής Διαμόρφωσης Cloud Config Server 1| Εξυπηρετητής 1 Διαμόρφωσης Cloud Cloud Config Server 2| Εξυπηρετητής 2 Διαμόρφωσης Cloud Cloud Staging Server| Εξυπηρετητής Σταδιοποίησης Cloud Cloud Domain| Τομέας Cloud Replay| Επανάληψη Backward| Οπισθοδρόμηση Forward| Προς τα εμπρός Send To| Αποστολή σε Logout| Αποσύνδεση To Email| Σε Email Delete Failure| Αποτυχία διαγραφής Play Failure| Αποτυχία αναπαραγωγής Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Αποτυχία αναπαραγωγής λόγω σφάλματος συστήματος. Δείτε τον διαχειριστή του συστήματός σας. Save Failure| Αποτυχία αποθήκευσης Add Contact| Προσθήκη επαφής Voicemail and Recordings| Τηλεφωνητής και ηχογραφήσεις Voicemail User Login| Σύνδεση χρήστη τηλεφωνητή Send to| Αποστολή σε Cannot dial a private number| Δεν είναι δυνατή η κλήση ενός ιδιωτικού αριθμού Cannot copy a private number| Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή ενός ιδιωτικού αριθμού Number not available| Ο αριθμός δεν είναι διαθέσιμος Loading...| Φόρτωση... Login| Είσοδος Contacts| Επαφές Private| Ιδιωτική To| Προς Send| Αποστολή Voicemail has been sent.| Έχει σταλεί φωνητικό μήνυμα. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Σφάλμα κατά την αποστολή φωνητικού μηνύματος. Στείλτε το ξανά. Voicemail has been sent to email.| Έχει σταλεί φωνητικό μήνυμα στο email σας. Error in sending to Email.| Σφάλμα κατά την αποστολή φωνητικού μηνύματος στο email σας. New| Νέο Recorded| Καταγράφηκε Receipt Confirmation| Επιβεβαίωση παραλαβής Passcode| Κωδικός πρόσβασης Mailbox Number| Αριθμός γραμματοκιβωτίου Remember passcode| Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Ο κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος. Εισαγάγετε έναν έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Invalid mailbox number.| Λανθασμένος κωδικός γραμματοκιβωτίου. Error - Mailbox in use| Σφάλμα - Το γραμματοκιβώτιο χρησιμοποιείται Error - maximum sessions exceeded| Σφάλμα - υπερβήκατε τις μέγιστες περιόδους σύνδεσης Error - no session exists| Σφάλμα - δεν υπάρχει περίοδος Error - bad extension| Σφάλμα - κακή επέκταση Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο για λόγους ασφαλείας. Δείτε τον διαχειριστή του συστήματός σας. DECT Headset| Ακουστικά DECT DECT Headset Version| Έκδοση ακουστικών DECT DECT Headset Battery| Μπαταρία ακουστικών DECT DECT Headset Rf Power| Ισχύς Rf ακουστικών DECT DECT Headset Rf Power| Ισχύς Rf ακουστικών DECT Very Low| Πολύ χαμηλή Downloading Font| Λήψη γραμματοσειράς No calls to unpark| Δεν υπάρχουν κλήσεις προς αποθήκευση For ...| Για ... To Vm| Σε VM Number of Packets Sent| Αριθμός πακέτων που στάλθηκαν Number of Packets Received| Αριθμός πακέτων που λήφθηκαν RTT min/avg/max| ελαχ./μέσ./μέγ. RTT traceroute to| ακολούθηση ίχνους σε hops max| μέγιστο αναπηδήσεων byte max| μέγιστα byte Voicemail box is full| Το φωνητικό ταχυδρομείο είναι γεμάτο ALL| ΟΛΑ REMOTE| ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟ Local| Τοπικό Not allowed on this call| Δεν επιτρέπεται σε αυτή την κλήση Whisper| Ψίθυρος Consult| Διαβούλευση Coach| Καθοδήγηση Barge| Συμμετοχή Monitor| Παρακολούθηση For| Για External Speaker| Εξωτερικό ηχείο UnPark| Ξεπαρκάρισμα Call Parked| Έγινε παρκάρισμα της κλήσης UnPark Failed| Το ξεπαρκάρισμα απέτυχε Rev:| Αναθ: You must restart the phone before the new settings will take effect.| Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του τηλεφώνου πριν τεθούν σε ισχύ οι νέες ρυθμίσεις. None| Καμία Use LLDP-MED| Χρήση LLDP-MED LLDP neighbor| LLDP γειτον. Cache LLDP-MED| Cache LLDP-MED Conf In Progress| Συνδιάσκεψη σε εξέλιξη Enter Voicemail Password| Εισάγετε κωδικό πρόσβασης τηλεφωνητή Call Server| Do Not Ring if on a Call| Χωρίς κουδούνισμα με κλήση σε εξέλιξη P| P To Vm| Στον τηλεφ. Pickup not permitted| Δεν επιτρέπεται απάντηση Pickup/unpark not permitted| Δεν επιτρέπεται απάντηση/ξεπαρκάρισμα Unpark not permitted| Το ξεπαρκάρισμα δεν επιτρέπεται Silent Monitor not permitted on this call| Δεν επιτρέπεται αθόρυβη παρακολούθηση αυτής της κλήσης Silent Coach not permitted on this call| Δεν επιτρέπεται αθόρυβη καθοδήγηση αυτής της κλήσης Barge In not permitted on this call| Δεν επιτρέπεται συμμετοχή σε αυτή την κλήση Park not permitted| Δεν επιτρέπεται παρκάρισμα Park/Transfer is still in progress| Παρκάρισμα/Μεταφορά εξακολουθεί να είναι σε εξέλιξη No calls to unpark| Δεν υπάρχουν κλήσεις για ξεπαρκάρισμα No calls to park| Δεν υπάρχουν κλήσεις για παρκάρισμα No calls to pickup| Δεν υπάρχουν κλήσεις για απάντηση No calls to take action| Δεν υπάρχουν κλήσεις για ενέργεια My Status| Η κατάσταση μου Favorite| Αγαπημένο Voicemail playback failed| Η αναπαραγωγή του μηνύματος τηλεφωνητή απέτυχε Voicemail skip failed| Η παράκαμψη του μηνύματος τηλεφωνητή απέτυχε Voicemail bad address| Λάθος διεύθυνση τηλεφωνητή Voicemail box is full for| Ο τηλεφωνητής είναι γεμάτος Not supported| Δεν υποστηρίζεται Service unavalilable at this time| Η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη αυτή τη στιγμή Hold not permitted on this call| Δεν επιτρέπεται να τεθεί σε αναμονή αυτή η κλήση Action not permitted| Η ενέργεια δεν επιτρέπεται Not Permitted on this call| Δεν επιτρέπεται σε αυτή την κλήση Request denied or \r\nunacceptable at this time| Το αίτημα απορρίφτηκε ή \r\δε μπορεί να γίνει αποδεκτό αυτή τη στιγμή Phone number is invalid or not properly formatted| Ο αριθμός τηλεφώνου δεν είναι έγκυρος ή είναι σε λάθος μορφή Move Message Failure| Αποτυχία μετακίνησης μηνύματος Contacts| Επαφές Cloud Connect| Σύνδεση στο Cloud Service Type| Τύπος υπηρεσίας MiCloud Connect| Σύνδεση MiCloud MiVoice Border Gateway| Πύλη MiVoice Border User DID| DID χρήστη Domain| Τομέας Call Back| Επιστροφή κλήσης Play| Αναπαραγωγή Exit| Έξοδος Skip Back| Παράκαμψη επιστροφής Skip Forward| Παράκαμψη προώθησης μπροστά Inbox| Εισερχόμενα MiCloud| MiCloud Fetching Details| Λήψη λεπτομερειών Additional Phone| Πρόσθετο τηλέφωνο Agent state| Κατάσταση αντιπροσώπου Availability| Διαθεσιμότητα Standard| Κανονικό In a meeting| Σε συνάντηση Out of office| Εκτός γραφείου Extended Absence| Παρατεταμένη απουσία Do not disturb| Μην ενοχλείτε On the Phone| Στο τηλέφωνο Assign| Ανάθεση Assign user| Ανάθεση χρήστη Assign user failed| Ανάθεση χρήστη απέτυχε Assign user to phone in progress. Please wait...| Ανάθεση χρήστη σε τηλέφωνο σε εξέλιξη. Παρακαλώ περιμένετε... Extension or password invalid| Μη έγκυρη επέκταση ή κωδικός πρόσβασης Unassign| Κατάργηση ανάθεσης Unassign user| Κατάργηση ανάθεσης χρήστη Unassign user failed| Η κατάργηση ανάθεσης χρήστη απέτυχε Unassign user?| Κατάργηση ανάθεσης χρήστη; Unassigning user...| Κατάργηση ανάθεσης χρήστη σε εξέλιξη... Voicemail password| Κωδικός πρόσβασης τηλεφωνητή Ping| Ping Host Name or IP Address| Όνομα κεντρικού υπολογιστή ή Διεύθυνση IP Please enter a valid HostName/IP Address| Εισάγετε έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή/Διεύθυνση ΙΡ Pinging %s...| Ping σε εξέλιξη %s... Tracerouting...| Ανίχνευση διαδρομής... Tracerouting Complete| Ανίχνευση διαδρομής ολοκληρώθηκε Traceroute| Ανίχνευση διαδρομής Page Up| Σελίδα επάνω Page Down| Σελίδα κάτω Traceroute Command| Εντολή ανίχνευσης διαδρομής Never| Ποτέ Always destination| Πάντα προορισμός No answer destination| Δεν υπάρχει απάντηση προορισμού Busy destination| Προορισμός απασχολημένος Simulring| Ταυτόχρ.ειδοπ. αριθμών VPN| VPN Use VPN| Χρήση VPN VPN gateway| Πύλη VPN VPN gateway port| Θύρα πύλης VPN Tunnel IP| ΙΡ τούνελ VPN protocol| Πρωτόκολλο VPN VPN debug mode| Λειτουργία αποσφαλμάτωσης VPN System| Σύστημα Log upload| Μεταφόρτωση αρχείου καταγραφής Timeout (1-1440 Minutes)| Λήξη χρόνου (1-1440 λεπτά) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Εισάγετε διάρκεια από 1 έως 1440 λεπτά User Settings| Ρυθμίσεις χρήστη Diagnostic server| Διακομιστής διαγνωστικών Diag Server| Διακομιστής διαγν. Wrap up| Ολοκλήρωση UnWrap| Κατάργηση ολοκλήρωσης Open| Άνοιγμα Confirm| Επιβεβαίωση New voicemail password| Νέος κωδικός πρόσβασης τηλεφωνητή Password entries do not match| Οι κωδικοί πρόσβασης δε συμφωνούν Password change succeeded| Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτυχία New password same as old password| Ο νέος κωδικός πρόσβασης είναι ίδιος με τον παλιό κωδικό πρόσβασης Reply| Απάντηση ReplyAll| Απάντηση σε όλους Compose| Σύνθεση Call VM| Κλήση Τηλεφ. Cannot choose your own extension| Δε μπορείτε να διαλέξετε τη δικιά σας επέκταση Save Changes?| Να αποθηκευτούν οι αλλαγές; Validating number...| Επαλήθευση αριθμού... Invalid %s| Μη έγκυρο %s Upgrade Required| Απαιτείται αναβάθμιση Invalid DID or Password| Μη έγκυρο DID ή κωδικός πρόσβασης Register| Καταχώρηση Voice Service| Υπηρεσία φωνής Start Over| Ξεκίνημα από την αρχή Empty domain name| Άδειο όνομα τομέα Registering| Καταχώρηση DID or password no update| Το DID ή ο κωδικός πρόσβασης δεν ενημερώθηκαν Invalid domain name| Μη έγκυρο όνομα τομέα Registration cancelled| Η καταχώρηση ακυρώθηκε Pager| Τηλεειδοποίηση Phone not registered| Το τηλέφωνο δεν έχει καταχωρηθεί Enterprise| Επαγγελματικό Parameter Type| Τύπος παραμέτρου Remote| Απομακρυσμένα Filter Page| Σελίδα φίλτρου Parameter Filter| Φίλτρο παραμέτρου Get Parameters| Λήψη παραμέτρων Assigned| Ανατέθηκε Assigning| Ανάθεση Invalid extension| Μη έγκυρη επέκταση Extension or password no update| Η επέκταση ή ο κωδικός πρόσβασης δεν έχουν ενημερωθεί Assignment cancelled| Η ανάθεση ακυρώθηκε Extension already assigned| Η επέκταση έχει ήδη ανατεθεί Select a call to park| Επιλέξτε μια κλήση για παρκάρισμα Select a call to unpark| Επιλέξτε μια κλήση για ξεπαρκάρισμα Unpark| Ξεπαρκάρισμα Duration| Διάρκεια Subject| Θέμα Uploading Fail| Η μεταφόρτωση απέτυχε Diagnostic server is empty| Ο διακομιστής διαγνωστικών είναι κενός Logs uploaded successfully| Τα αρχεία καταγραφής μεταφορτώθηκαν με επιτυχία Urgent| Επείγον Return Receipt| Επιστροφή απόδειξης Include Original| Να συμπεριληφθεί το αρχικό Re: Voice Message| Απ: Φωνητικό μήνυμα Fw: Voice Message| Πρ: Φωνητικό μήνυμα Phone not assigned| Το τηλέφωνο δεν έχει καταχωρηθεί Whisper Page| Ψιθύρισμα σελίδας Intercom| Ενδοεπ/νία Silent Monitor| Αθόρυβη παρακολούθηση Barge In| Συμμετοχή Silent Coach| Αθόρυβη καθοδήγηση To Inbox| Στα εισερχόμενα Save Message?| Αποθήκευση μηνύματος; By First| Από το πρώτο By Last| Από το τελευταίο Dial Voicemail| Κλήση φωνητικού ταχυδρομείου Dial VM| Κλήση Τηλεφ. Invalid Phone Number| Μη έγκυρος αριθμός τηλεφώνου Transfer not permitted on this call| Η/ μεταφορά δεν επιτρέπεται σε αυτή την κλήση Conference not permitted on this call| Η συνδιάσκεψη δεν επιτρέπεται σε αυτή την κλήση Remote log upload in progress| Μεταφόρτωση αρχείου καταγραφής απομακρυσμένης πρόσβασης σε εξέλιξη Remote capture upload in progress| Μεταφόρτωση αρχείου απομακρυσμένης λήψης σε εξέλιξη Standard| Κανονικό Ring 2| Ήχος κλήσης 2 Ring 3| Ήχος κλήσης 3 Ring 4| Ήχος κλήσης 4 Play Int| Αναπαραγωγή εσωτ. Play Ext| Αναπαραγωγή εξωτ. Press "Upload" to upload a debug log| Πατήστε "Μεταφόρτωση" για να μεταφορτώσετε ένα αρχείο καταγραφής αποσφαλμάτωσης Select a call to merge| Επιλέξτε μία κλήση για συγχώνευση Add Caller:| Προσθήκη καλούντα: Assign user?| Ανάθεση χρήστη; Participants| Συμμετέχοντες Conferenced| Σε συνδιάσκεψη calls| κλήσεις held calls| κλήσεις σε αναμονή Debug on| Αποσφαλμάτωση ενεργ. Debug off| Αποσφαλμάτωση απενεργ. Unknown Error| Άγνωστο σφάλμα Connection Error| Σφάλμα σύνδεσης Application Error| Σφάλμα εφαρμογής Number of Packets Sent:| Αριθμός απεσταλμένων πακέτων: Number of Packets Received:| Αριθμός ληφθέντων πακέτων: RTT min/avg/max| ελαχ./μέσ./μέγ. RTT traceroute to| ακολούθηση ίχνους σε hops max| μέγιστο αναπηδήσεων byte packets| byte πακέτου Help| Βοήθεια Call Mitel Support ?| Κλήση υποστήριξης Mitel; Mitel Support| Υποστήριξη Mitel Remote| OnHold| | Call Disconnected| Enter VM Password| Intercom not permitted| Enter Domain| Service unavailable at this time| Server address| Enter address| Unhold| Join| Start Capture| Start Capture?| Upload Capture| Upload Capture?| Duration (Minutes)| No permission to perform record this call| No permission to perform record| Record start request| Record stop request| Recording start failed| Recording operation failed| Call Muted| # to VM| Press Turn on to enable Bluetooth| Press Upload to upload a debug log| Dialing out through Mobile Line not supported| Service unavailable at this time| Standard| In a meeting| Out of office| Vacation| Do not disturb| On the Phone| Assign| Pickup failed| Stop Capture?| Stop Capture| Enter Name/Number| Host Name/IP Addre| Pinging| Request denied| Net General Info| Net Persist. Data| Net DHCP Info| Net QoS| Lease Remaining| Enter Admin Password| Current Server| Net General Info| Net Persist. Data| Net DHCP Info| Net QoS| Lease Remaining| Enter Admin Password| Current Server| Net General Info| Net Persist Data| Net DHCP Info| Net QoS| Lease Remaining (Seconds)| Current Call Server| Lease Remaining (Seconds)| Current Call Server| Lease Remaining (Seconds)| Current Call Server| PIN Changed| Erase Settings?| Log Issue?| Log Issue?| Contrast| Error (Min:%d Max:%d)| TCP DUMP?| Tracert Complete| User Settings| PIN Confirm?| Pin incorrect| IP/Subnet/Gateway| DNS Servers| Timeout 1-1440 Min| Timeout 1-5 Minutes| Timeout 1-3 Minutes| Packet Capture| Audio Capture| Start Capture| Start Capture?| Stop Capture| Stop Capture?| Duration(Minutes)| Packets Tx:| Packets Rx:| RTT min/avg/max| traceroute to| byte packets| TFTP Server| IPA Server| Hostname/IP addr.| Pinging...| Deleting mobile contacts| Forgetting Device...| Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| %s temporarily disconnected| Unable to pair. Retry after this call.| Unable to connect. Retry after this call.| Restoring factory default and restarting ...| Music| Call Server 1| Call Server 2| Call Server 3| Call Server 4| Call Server 1| Call Server 2| Call Server 3| Call Server 4| T3 (Seconds)| T3 Left (Seconds)| Lease Remaining Left (Seconds)| Logging Issue...| External Contacts| "Press ""%s"" key to search external contacts"| "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| WaveStreaming| MiV BorderGateway| MiVoice Connect| MiVoice Connect MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Server Address| Log capture in progress| Stopping Log capture| Audio capture in progress| Stopping audio capture| Not Available Yet| Restart Network| Restart Network?| Restarting Network...| Config Server| Tracerouting...| traceroute| My Mobile| Το κινητό μου My Mobile| Το κινητό μου Only one Mobile Line key can be programmed.| File Server| No Mobile Calls| Call History retrieval unavailable| Η ανάκτηση Ιστορικού Κλήσεων δεν είναι διαθέσιμη Call History retrieval unavailable| Η ανάκτηση Ιστορικού Κλήσεων δεν είναι διαθέσιμη Failed to retrieve Call History| Αποτυχία ανάκτησης Ιστορικού Κλήσεων Failed to retrieve Call History| Αποτυχία ανάκτησης Ιστορικού Κλήσεων Mobile Line| Register?| SRTP and RTP| Clearing Log| ConfigSrv Error| Clear Log| Clear Log?| No permission to perform overhead page| AddOn| AddOff| Disabling ringing of additional phones| Enabling ringing of additional phones| Ringing additional phones is disabled. Enable?| Ringing additional phones is enabled. Disable?| Failed to change setting for ringing of additional phones| CAS Server| CAS State| CAS| CAS Active SIP Svr| DHCP lease| DHCP lease details currently not available| DHCP Domain| Override| Cache (Press Details key)| Call appearance| Mobile Line| Softkey(s) changed successfully| Softkey change failed| Config| Override Server| Config Servers| SIP Failover| SIP State| Configuration Servers| Wrap up failed| Voice Services| Program Keys| Program Keys Edit| Press skip to bypass provisioning| Πατήστε παράλειψη για παράκαμψη παροχής Bypassing provisioning| Continuing| Συνέχιση Skip to bypass provisioning| No conference ports\navailable to add another party| Keep managing conference call?| Config server %d| CY-Nicosia| CY-Λευκωσία GE-Tbilisi| GE-Τιφλίδα HK-Hong Kong| HK-Χονγκ Κονγκ IN-Kolkata| IN-Καλκούτα JP-Tokyo| JP-Τόκιο MU-Mauritius| MU-Μαυρίκιος OM-Muscat| OM-Μουσκάτ DECT Headset Rf Power| Ακουστικά DECT, ισχύς Rf Very Low| Πολύ χαμηλό Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Λήψη γραμματοσειράς,17,Αναπτύσσεται σε 2 γραμμές Notes| Σημειώσεις Invalid length of new password| Μη έγκυρο μήκος νέου κωδικού πρόσβασης Invalid length of new password.| Μη έγκυρο μήκος νέου κωδικού πρόσβασης. Unsupported character| Μη υποστηριζόμενος χαρακτήρας Unsupported character.| Μη υποστηριζόμενος χαρακτήρας. Http Digest Settings| Ρυθμίσεις για τη Διαλειτουργικότητα HTTP DECT RF Power| Ισχύς DECT RF DECT RF Bandwidth| Εύρος ζώνης DECT RF DECT Headset RF Bandwidth| Εύρος ζώνης ακουστικών DECT RF Wideband| Ευρεία ζώνη Narrowband| Στενή ζώνη Configuring DECT| Διαμόρφωση DECT USB Wireless| Ασύρματο USB Request denied or unacceptable at this time| Το αίτημα απορρίφθηκε ή δεν είναι αποδεκτό αυτήν τη στιγμή Request denied or unacceptable at this time| Το αίτημα απορρίφθηκε ή δεν είναι αποδεκτό αυτήν τη στιγμή Deselect| Αποεπιλογή Caller on hold| Καλών σε αναμονή Bluetooth device disconnected| Η συσκευή Bluetooth αποσυνδέθηκε Saved Network| Αποθηκευμένο Δίκτυο Available Networks| Διαθέσιμα Δίκτυα Avail. Net.| Διαθ. Δίκτ. WLAN adapter is not connected| Ο προσαρμογέας WLAN δεν είναι συνδεδεμένος WLAN disconnected| Το WLAN αποσυνδέθηκε No Saved Network| Δεν υπάρχει Αποθηκευμένο Δίκτυο Refresh| Ανανέωση Searching for networks| Αναζήτηση δικτύων Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Επανεκκινήστε τον προσαρμογέα WLAN και το τηλέφωνο για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις; Bluetooth Advanced Settings| Προηγμένες ρυθμίσεις Bluetooth Hot desk Only| Αποκλειστικά Hot desk Automatically reconnect mobile phone| Επανασυνδέστε αυτόματα το κινητό τηλέφωνο Cannot forward a private message| Δεν είναι δυνατή η προώθηση ιδιωτικού μηνύματος Manual Software Upgrade| Μη αυτόματη αναβάθμιση λογισμικού Manual Configuration| Μη αυτόματη διαμόρφωση Connect Services| Σύνδεση Υπηρεσιών TFTP Port| Θύρα TFTP TFTP Path| Διαδρομή TFTP Firmware updated. Restarting...| Το υλικολογισμικό ενημερώθηκε. Επανεκκίνηση... Rebooting to MiCloud Connect| Επανεκκίνηση στο MiCloud Connect Has Certificate| Διαθέτει Πιστοποιητικό 6970 prompts| Meetings| Συναντήσεις Last Commit| Τελευταία δέσμευση External Mics| Εξωτερικά μικρόφωνα DSP FW Version| Έκδοση DSP FW DSP TE| DSP TE BLE Power| Ισχύς BLE Calibration Data| Δεδομένα βαθμονόμησης HW Id| Αναγνωριστικό Εξοπλισμού Keep me logged in| Διατήρηση σύνδεσης You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Αυτή τη στιγμή δεν είστε συνδεδεμένοι στο Hotdesk. Θέλετε να παραμείνετε συνδεδεμένοι; Rev:| Αναθ.: Reflective Room| Ανακλαστική αίθουσα Applying in %d seconds| Εφαρμογή σε %d δευτερόλεπτα Manual Config| Χειροκίνητη διαμόρφωση Manual S/W Upgrade| Χειροκίνητη αναβάθμιση λογισμικού No Mobile Calls| Καθόλου κλήσεις κινητού Port Mirror| Καθρέφτης θύρας Press %d| Πατήστε %d Provisioning completed. Restarting...| Η τροφοδοσία ολοκληρώθηκε. Επανεκκίνηση... Call Support?| Καλέστε την Εξυπηρέτηση; My Phone| Το τηλέφωνό μου IN-Kolkata| IN-Kolkata Auto 100Mbps| %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| Mobile/PC Line| Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Manual Upgrade| Teleworker| DSP TE| DSP TE| HotDesk| Hot Desk| Voicedial| Speed Calls| Room Meetings| Settings| Meetings| Release Version| Last Commit| External Mics| DSP FW Version| DSP TE| You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Keep me logged in| BLE Power| Calibration Data| HW Id:| MREV| AVER| MUTE| Personal Mode| Disable Hotdesk Logout Pop-up| Enable G729 codec support| Restart needed| Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Reconnect| Reconnect later| Reflective Room| Press # on the dialpad to enter a Dot "."| TFTP Server| TFTP Port| TFTP Path| Manual Upgrade| Advanced| Bluetooth Advanced Settings| Never| Hot desk Only| Always| Automatically reconnect mobile phone| PC Audio| PC| PC Connected| Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| BT Handset is not supported for PC Audio| BT Headset is not supported for PC Audio| S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| Unsupported Device. Pairing denied| Connecting this device will disconnect your PC| Connecting this device will disconnect your Mobile| Pair with %s| Please initiate pairing from the PC/MAC| Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Connecting devices. This may take several seconds...| Bluetooth Handset| %s - %d% battery remaining| Απομένει %s - %d% μπαταρία .\nAll rights reserved.| .\nΌλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Connecting PC Audio...| Σύνδεση ήχου PC... Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation DECT Power/Bandwidth| Ισχύς/Εύρος ζώνης DECT Device Move Detected| Εντοπίστηκε μετακίνηση συσκευής DHCP Server| Διακομιστής DHCP Disabling USB Wireless...| Απενεργοποίηση ασύρματου USB... Dump DECT Logs| Αρχεία καταγραφής ένδειξης DECT Enabling USB Wireless...| Ενεργοποίηση ασύρματου USB... High Power| Υψηλή ισχύς key opens Voicemail App| το πλήκτρο ανοίγει το Voicemail App LAN Port T1| Θύρα LAN Port T1 LAN Port T4| Θύρα LAN Port T4 Low Power| Χαμηλή ισχύς Max allowed Name length is 20| Το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος ονόματος είναι 20 NB Level Comp| NB Level Comp Not available\nPlease contact your administrator| Μη διαθέσιμο\nΕπικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας Only one Handset can be paired to this phone| Μόνο ένα ακουστικό μπορεί να αντιστοιχιστεί σε αυτό το τηλέφωνο Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Μόνο ένα ηχείο Bluetooth Mitel S720 μπορεί να αντιστοιχιστεί σε αυτό το τηλέφωνο Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Μόνο ένα ηχείο Mitel S720 BT μπορεί να αντιστοιχιστεί σε αυτό το τηλέφωνο PC Port T1| Θύρα PC Port T1 PC Port T4| Θύρα PC Port T4 Phone Uptime| Χρόνος λειτουργικότητας τηλεφώνου Press "%s" key to search external contacts| Πατήστε το πλήκτρο "%s" για αναζήτηση εξωτερικών επαφών Remember my passcode| Θυμηθείτε τον κωδικό πρόσβασής μου Request Cancelled| Το αίτημα ακυρώθηκε Test Modes| Φάσεις δοκιμής Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Αδυναμία σύνδεσης. Η συσκευή θα επανασυνδεθεί μετά από αυτήν την κλήση. Very Low Power| Πολύ χαμηλή ισχύς Voicedial| Φωνητική πληκτρολόγηση Yes-update 9-1-1 info| Ναι-ενημέρωση 9-1-1 πληροφορίες Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Μετακομίσατε σε νέα διεύθυνση;\n\nΝαι - Ενημερώστε τις πληροφορίες για την τοποθεσία έκτακτης ανάγκης Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Μετακομίσατε σε νέα διεύθυνση; Yes - Update your emergency location information| Ναι - Ενημερώστε τις πληροφορίες για την τοποθεσία έκτακτης ανάγκης Did you move?| Μετακομίσατε; not found| δεν βρέθηκε exist| υπάρχει retest| επαναδοκιμή Clear Log| Debug on| Press "Upload" to upload a debug log| Ping| Traceroute| WLAN adapter is not connected| Log Upload| For| For Enter VM Password:| Εισάγετε συνθηματικό VM: On another call| Σε άλλη κλήση Server address:| Διεύθυνση διακομιστή: Empty domain name| Άδειο όνομα τομέα Enter Name/Number:| Εισάγετε όνομα/Αριθμό: Dial number| Πληκτρολογήστε αριθμό Config Server 1| Διακομιστής διαμόρφωσης 1 Bypassing provisioning...| Παράκαμψη τροφοδοσίας... Unused| Μη χρησιμοποιημένο Remote rebooting...| Απομακρυσμένη επανεκκίνηση... Factory reset...| Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων... Remote pairing request| Αίτημα απομακρυσμένης ζευγοποίησης Device has moved| Η συσκευή έχει μετακινηθεί