română AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| Info generale reţ Net. Persist. Data| Date persist. reţ. Net. DHCP Info| Info DHCP reţ. Net. QoS| QoS reţea Message Key Launch Voicemail App| Cheie mes. lansează ap. mes. voc AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| Date persistente reţ. Network QoS| QoS reţea Message Key Launches Voicemail Application| Cheie mesaje lansează ap. mesagerie vocală AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Info generale reţea Network DHCP Info| Info DHCP reţea 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Nici un terminal ataşat Cordless Handset Feature Key Configuration| Config. Taste Func. None| Nici unul Attempting to pair...| Incercare ataşare... Pairing successful| Ataşare reuşita Pairing failed | Ataşare nereuşita Try again| Incercaţi incă o dată Remove Handset:| Deconectare Terminal Attempting to remove| Incercare deconectare Wait...| Aşteptaţi... Removal successful| Deconectare reuşită Cordless| Fără fir Cordless Handsets| Terminale fără fir None Registered| Nimeni înregistrat Sync| Sincron. Private Line| Linie privată Sending Directory| Trimitere agendă to Handsets| spre terminale System Unavailable| Sistem indisponibil Handset Pairing| Ataşare terminale Handset Keys| Taste terminal Feature Key programming complete.| Progr. taste funcţionale încheiată Two Call Support| Linia a 2-a Intercom| Interfon Sending Directory to Handsets| Trimitere agendă către terminale No Public Number Found| Număr inexistent 480i prompts| Initializing Components| Inițializare componente Checking DECT| Se verifică DECT Time Format| Format Oră NOT MATCH !!!| NEPOTRIVIRE !!! Erase local config?| Şterg. cfg. ? Alternate Server| Server alt. Contrast Level| Contrast TypeService SIP| Tip serviciu SIP TypeService RTP| Tip serviciu RTP TypeService DSCP| Tip serv. DSCP TypeService RTCP| Tip serv. RTCP Dn| Jos Rt| Dreapta Lf| Stânga Del| Şterge System Info Upload| Incărcare info sist. Up| Sus Copyright| Copyright Reset| Reset Phone will restart automatically after finishing.| se încheie. Please login| Autentificaţi-vă Incorrect password| Parola incorectă Reset Configuration?| Resetare configuraţie? Cfg. Svr.| Serv. Cfg. Enable| Activare List| Listă Move Up| În sus Move Down| În jos Firmware Loaded| Firmware încărcat 802.1x Authenticating| Autentificare 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP:Aşteptare IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Actualizare Bluetooth.. Aşteptaţi, vă rog Contacting Redirector| Contactare redirectare Redirecting Step 1| Pas 1 redirectare Redirecting Step 2| Pas 2 redirectare Redirecting Step 3| Pas 3 redirectare Redirecting Step 4| Pas 4 redirectare Redirecting Step 5| Pas 5 redirectare Redirecting Step 6| Pas 6 redirectare Auto Discovery...| Căutare automată... Starting in Generic SIP Mode| Pornire în mod generic SIP Starting in AastraLink Mode| Pornire în mod AastraLink Updating config| Actualizare configuraţie Waiting assignment| Aşteptare alocare Checking for Firmware Do not unplug phone!| Căutare firmware Nu deconectaţi telefonul! New Firmware. Do not unplug phone!| Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul! New Firmware. Restarting...| Firmware nou. Repornire... Downloading configuration| Descărcare configuraţie Downloading Language Packs| Descărcare module limbă Network| Reţea UPnP device not found| Nu a fost găsit UPnP Port Map In Progress| Alocare porturi... Port Map Incomplete| Aloc. port incompletă DSP| DSP SIP| SIP Tone| Ton Interface| Interfaţă Web| Web Done| Incheiat CopyToAll| CopiazăTot Cannot use firmware.| Firmware inutilizabil No available lines| Nu sunt linii dispon. Current Password:| Parola actuală: New Password:| Parola nouă: Re-enter Password:| Reintroduceţi parola: Password Changed| Parolă modificată Change| Modificare Use DHCP?| Se foloseşte DHCP? Advanced| Avansat DNS| DNS Ringer | Sonerie ERROR: invalid port| EROARE:port invalid SIP Register| Inregistrare SIP Register?| Inregistrare? Authentication Name| Nume autentificare Nortel NAT| NAT Nortel Reset phone to| Resetare telefon la factory defaults?| config. din fabrică? Setting phone back to| Setare telefon cfg. Factory Defaults| din fabrică Please enter the | Introduceţi, vă rog administrator | parola password. | administrator. Password: | Parola: Quit| Ieşire More| Continuare Timeserver Address:| Adresă server timp Network Time Disabled| Timp reţea dezactivat Dialing| Formare Incoming| Intrare Calling| Apelare Pause| Pauză Pickup| Preluare Previous| Precedent Enter Time:| Introduceţi ora: Message Waiting| Mesaj in aşteptare Live Dialpad| Tast. interactivă Live Dialpad is| Tast. interact. este Options List| Listă opţiuni Access denied | Acces interzis Directory is full| Agenda este plină 30min summertime| Ora de vară 30 min 1h summertime| Ora de vară 1 oră No Link| Fără con. Next| Următorul Retry| Reîncerc. Negotiation| Negociere Live Dialpad disabled| Tast. Interact. dez. Link State| Stare leg. Headset Mic Volume| Volum mic. receptor Gateway IP Address:| Adresa IP gateway: Enter Date (y-m-d):| Data (z-l-a): Enter| Introd. Enable| Activare Full 10Mbps| 10Mbps full Full 100Mbps| 100Mbps full Full 1000Mbps| 1000Mbps full Half 10Mbps| 10Mbps half Half 100Mbps| 100Mbps half Half 1000Mbps| 1000Mbps half Default| Implicit Add New| Adăugare DeleteList| ŞtergListă Delete entire| Ştergere întreaga Directory?| Agendă? Enter Number:| Introduceţi numărul: Network disconnected| Reţea deconectată Network connected| Reţea conectată Entry Saved| Intrare salvată Entry Removed| Intrare ştearsă Private| Privat Public| Public Delete entry?| Şterg. intrare? Delete?| Ştergere? Delete number| Ştergeţi numărul or delete all| sau toate entries?| intrările? Name is full| Numele este complet Empty| Gol Redial List| Listă reapelare Details| Detalii Copy| Copiază Select| Selectare Voicemail| Mesagerie vocală DeleteItem| Ştergere Delete All| Şterg. tot Entry copied to| Intrare copiată în Entry Exists| Intrarea există All items erased| Toate intr. Şterse Sort| Sortare Resume| Continuare EditNum| ModifNum DeleteList again to| ŞtergListă din nou pt Delete again to| Ştergere din nou pt. erase this item| a şterge acest obiect erase all calls| a şterge totul new caller| apelant nou new callers| apelanţi noi Press 1st letter| Intr. prima literă Handset | Receptor Missed Call| Apel pierdut Missed Calls| Apeluri pierdute Call Forward Mode| Mod deviere apeluri CFWD All| Deviere totală CFWD Busy| Deviere la ocupat CFWD NoAnswer| Dev apel fără răspuns Call| Apelare Select TFTP| Selectare TFTP Use %c for new| %c pt. a crea Use %c to view| %c pt. afişare Download Protocol| Protocol Desc. OFF| Oprit ON| Pornit Add Number| Adăug. nr. Arrange| Ordonare %cmore| %cmai mult Office| Birou Home| Acasă Cell| Mobil Pager| Pager VLAN Settings| Setări VLAN Softkeys and XML| Taste soft şi XML Softkeys Configuration| Configurare taste soft Bottom Keys| Tastele de jos Top Keys| Tastele de sus Page1| Pagina 1 Page2| Pagina 2 Page3| Pagina 3 Page4| Pagina 4 Page5| Pagina 5 Idle| Liber Outgoing| Ieşire Empty| Gol Enter server name/IP:| Numele/IP server: Enter HTTPS port:| Port HTTPS: Erase| Ştergere Proxy IP/Port| IP/Port Proxy Registrar IP/Port| IP/Port Registrar Erasing local config| Şterge config. locală Proxy Port:| Port Proxy: Registrar Port:| Port Registrar: Proxy Server:| Server Proxy: Registrar Server:| Server Registrar: Contrast Level:| Contrast: Erase Local Config.| Şterg. cfg. locală Administrator Menu| Meniu Administrator Backlight On Time| Durată iluminare fundal Redirect HTTP->HTTPS?| Redirect HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Bloc. POSTs XML HTTP? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Metodă client To unlock the phone| Pt. deblocare telefon No more softkeys| Nu mai sunt taste Ignore| Ignoră Answer| Răspunde Configuration Server| Server configuraţie Primary Path| Cale principală Alternate Path| Cale secundară Logging in| Autentificare Login Failed| Autentificare eşuată Enable?| Activare? Check Expires| Dată expirare cert. Check Hostnames| Verificaţi hostnames Conf. Unavailable| Config. Indisponibilă Ringing...| Sună... Error Messages| Mesaje de eroare No Error Messages| 0 mesaje de eroare Download Options| Opţiuni descărcare Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| mai mult A # &| A # & Invalid password | Parolă incorectă Upload Sys Info| Incărcare info sist. Config is updated. Restarting...| Config. actualizată. Repornire... CFWD Filtering| Filtrare deviere Checking for Firmware| Căutare firmware for new| pentru a crea 9133i prompts| Password Changed| Parolă modificată Leave| Ieşire Time Format| Format oră Erase local cfg?| Şterg. config.? TypeService SIP| TipServiciu SIP TypeService RTP| TipServiciu RTP TypeService DSCP| TipServiciu DSCP TypeService RTCP| TipServiciu RTCP Alternate Server| Server alt. Contrast Level| Contrast Options List| Listă opţiuni DELETE to erase item or # to erase Number| Număr Upload Sys Info| Incărc. Info. Sist. Directory Empty. Use Save to add| Agendă goală. Apăsaţi Salvare pt. adăugare Directory Empty Use Save to add| Agendă goală. Apăsaţi Salvare pt. adăugare NOT MATCH !!!| NEPOTRIVIRE!!! DELETE again to erase this item| Din nou Ştergere pt. a şterge System Info Upload| Incărc. Info. Sist. Phone will restart after| Telefonul va reporni după Copyright| Copyright Reset| Reset Use DHCP?| Se foloseşte DHCP? Full 10Mbps| 10Mbps full Full 100Mbps| 100Mbps full Half 10Mbps| 10Mbps half Half 100Mbps| 100Mbps half Full 1000Mbps| 1000Mbps full Half 1000Mbps| 1000Mbps half Cfwd Destination| Destinaţie deviere Please login| Autentificare Incorrect password| Parolă incorectă Reset Configuration?| Resetare configuraţie? Cfg. Svr.| Serv. Cfg. Net disconnected| Reţea deconect. Live Dialpad| Tast. interactivă Firmware Loaded| Firmware încărcat 802.1x Authenticating| Autentificare 802.1x LLDP| LLDP Initializing network| Iniţializare reţea Bluetooth Upgrade| Actualizare Bluetooth Contacting Redirector| Contactare redirectare Redirecting Step 1| Pas 1 redirectare Redirecting Step 2| Pas 2 redirectare Redirecting Step 3| Pas 3 redirectare Redirecting Step 4| Pas 4 redirectare Redirecting Step 5| Pas 5 redirectare Redirecting Step 6| Pas 6 redirectare Auto Discovery| Căutare automată... Starting in Generic SIP Mode| Pornire în modul generic SIP Starting in Aastra Link Mode| Pornire în modul Aastra Link Updating configuration| Actualizare configuraţie Waiting assignment| Aşteptare alocare Checking for new firmware| Căutare firmware nou New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Firmware nou: NU DECONECTAŢI TELEFONUL, VĂ ROG New Firmware: Restarting...| Firmware nou. Repornire... Downloading configuration| Descărcare configuraţie DNLD Aastra config| DNLD config Aastra DNLD Startup config| DNLD config Startup DNLD Mac config| DNLD config Mac DNLD Model config| DNLD config Model DNLD config| DNLD configurației Downloading Language Packs| Descărcare module limbă Network| Reţea UPnP Gateway Not Found| Nu a fost găsit gateway-ul UPnP UPnP Port Map In Progress| Alocare porturi UPnP în execuţie UPnP Port Map Incomplete| Alocare porturi UPnP incompletă DSP| DSP SIP| SIP Tone| Ton Registering with the voice network...| Inregistrare în reţeaua de voce... Web| Web Done| Incheiat Cannot use| Acest firmware this firmware.| e inutilizabil All lines in use| Llinii ocupate Current Password| Parola actuală New Password| Parola nouă Enter Again| Introd. din nou Ringer volume | Volum sonerie DELETE again to| ŞTERGERE pt. a erase all calls| şterge tot Caller is erased| Apelant şters Network Time| Oră reţea Change| Modif. Options| Opţiuni Access denied| Acces interzis Directory full| Agendă plină Link Active| Legătură activă No Link| Fără legătură Live Dialpad is\nnot available.| Tast. Interact. \nindisponibilă Live Dialpad is\nON| Tast. interact. este \nPORNITĂ Live Dialpad is\nOFF| Tast. Interact. este \nOPRITĂ - confirmed -| - confirmat - Contrast | Contrast Set| Config DHCP\nON| DHCP\nPORNIT DHCP\nOFF| DHCP\nOPRIT Enable?\nYes| Activare?\nDa Enable?\nNo| Activare?\nNu Check Expires| Verificare Dată Check Expires?\nYes| Verif. Dată?\nDa Check Expires?\nNo| Verif. Dată?\nNu Check Hostnames| Verif. Hostname Check Hostnames?\nYes| Verif Hostname?\nDa Check Hostnames?\nNo| Verif Hostname?\nNu Cancel| Renunţă SIP Register\nON| SIP Register\nON SIP Register\nOFF| SIP Register\nOFF Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nEnabled Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDisabled Next| Urm. Done| Efect. Retry| Incerc. Exit| Ieşire Pickup| Preluare Call held| Apel parcat Calls held| Apeluri parcate Country Code: | Cod ţară: *List Countries| *Listă Ţări Enter| Introd. Admin Password| Parolă Admin yyyy-mm-dd | zz-ll-aaa Restart phone?| Restart telefon? #Confirm| #Confirmare RestoreDefaults?| Refac par. impl? Call Agent 1| Agent 1 Call Agent 2| Agent 2 Call Agent 3| Agent 3 Invalid Code | Cod incorect E: Invalid port!| E: Port invalid! Application:| Aplicaţie: Boot ROM:| Boot ROM: Negotiation:| Negociere: 30m summertime| Ora de vară 30m 1h summertime| Ora de vară 1oră Invalid password| Parolă incorectă disconnected| deconectat connected| conectat Network| Reţea erase all items| şterge toate ob. Enter Number>| Introd. Numărul> Setting phone to| Setare telefon Use Save to end| Salv. pt. ieşire to enter name>| pentru nume> Saved: Directory| Salvare:Agendă Retrying config | Reîncerc. desc. download... | configuraţie... empty| goală No Match| Nepotrivire Save to?| Salvare? Saved Memory key| Tastă mem. salv. Removed Key| Tastă ştearsă Key saved | Tastă mem. salv. Key removed| Tastă ştearsă Press 1st letter| Prima literă Speaker volume | Volum difuzor Handset volume | Volum receptor Headset volume | Volum cască Factory Defaults| param. fabrică Missed Call| Apel pierdut Missed Calls| Apel. Pierd. Cfwd State| Stare deviere Cfwd Number| Număr deviere Cfwd Mode| Mod Deviere CFWD All| Deviere totală CFWD Busy| Deviere ocupat CFWD NoAnswer| Dev fără răspuns Select TFTP\nPrimary| Select TFTP\nPrinc Select TFTP\nAlternate| Select TFTP\nSec DownloadProtocol| ProtocolDesc. VLAN Settings| Parametri VLAN Server Name/IP?| Nume/IP server? HTTPS Port?| Port HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Metodă client\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Metodă client\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| Redir HTTP->HTTPS?\n HTTP->HTTPS\nDo not redirect| No redir. HTTP->HTTPS\n Redirect| Redirectare Do not redirect| Fără redirectare XML HTTP POSTs\nDo not block| No bloc. XML HTTP POSTs\n XML HTTP POSTs\nBlock| Bloc. XML HTTP POSTs\n Do not block| Fără blocare Block| Blocare Erasing config| Ştergere config. Pri TFTP Path| Cale TFTP Princ. Alt TFTP Path| Cale TFTP Sec. Backlight Mode| Iluminare fundal Backlight Time| Durată ilum. Answer| Răspuns Ignore| Ignoră Cfwd| Dev. Copy to All?| Copiază la toţi? Apply Changes?| Aplicare modif.? Logging in| Autentificare Login Failed| Autent. nereuş. Conf Unavailable| Conf Indisponib. Error Messages| Mesaje de eroare No Error Messages| 0 mesaje eroare Delete All| Şterge Tot Download Options| Opţiuni descărc. Config updated. Restarting...| Config actualizată. Repornire... DELETE again to erase all calls| ŞTERGERE pt. toate apelurile Firmware Check| Căutare firmware Fwd Filtering| Filtrare deviere CFWD Filtering| Filtrare deviere DELETE again to erase all items| ŞTERGERE pt. toate articolele Upload Sys Info| Incărc. Info. Sist. 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| SID_INTRODUCEŢI_PAROLA_ADMIN Error Msg| Mesaj eroare Unlock the phone?| Deblocare telefon? Enter Unlock Password| Introduceţi parola pt. debloc. softkey| tastă soft Edit Number| Modificare Număr Lock the phone| Blocare telefon keypad| tastatură Unlock| Deblocare Cust Feat| Funcţii Phone is locked| Telefon blocat Unlock the phone| Deblocare telefon GoodBye| La Revedere Pass Thru Port| Port Pass Thru First| Pren. Last| Nume Name| Nume Add| Adg Edit| Mod. Space| Space Bksp| Bksp caps| caps CAPS| CAPS Reject| Respingere Silence| Linişte Transfer| Transfer >| > Lines| Linii Settings| Parametri Device Name| Nume dispozitiv Bluetooth Devices| Disp. Bluetooth Bluetooth Status:| Stare Blue. Search| Caută Searching...| Căutare device(s) found.| disp. găsit(e) Press on a device to start pairing.| Apăsaţi butonul disp. pt. ataşare Enter PIN| Introduceţi PIN Add Device| Adaugă dispozitiv Active| Activ Are you sure?| Confirmaţi? ALL| TOATE Phone No:| Nr. Tel: Copy to all modes| Moduri copiere la toţi BUSY| OCUPAT NO ANSWER| FĂRĂ RĂSPUNS CFWD NO ANS:| DEV FĂRĂ RĂSPUNS CFWD BUSY:| DEV OCUPAT CFWD ALL:| DEVIERE Audio| Audio Calibrate Screen| Calibrare ecran Recalibrate Touchscreen?| Recalibrare ecran Softkeys| Taste soft Headset Mic Volume| Volum mic cască Headset Device| Cască Bluetooth| Bluetooth Wired| Cu fir Restart | Repornire No Calls| Fără apeluri Brightness Timer| Tempo. Strălucire Brightness Level| Nivel Strălucire Add to Directory| Adăugare în Agendă Waiting for Touch Screen activity to subside ...| ... Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| ecran Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| ecran Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| ecran Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| ecran Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| să atingeţi din nou acelaşi punct Processing ...| Procesare... Validating calibration data ... please wait| Validare date calibrare ... aşteptaţi vă rog Sanity Check OK. Save changes?| Verificare OK. Salvare modificări? Sanity Check Failed| Verificare nereuşită Retry| Încearcă din nou Quit| Ieşire Please Enter| Introduceţi vă rog Submit| Activare User ID:| ID utilizator: Password:| Parola: Transferring| Transfer No. Rings| De câte ori sună Line| Linie Unable to Pair| Nu se poate ataşa Please Wait...| Aşteptaţi... Add new device...| Adăug. disp. nou Detected:| Detectate: Connecting:| Conectare: Disonnecting:| Deconectare: Connected:| Conectat: ALL| TOATE BUSY| OCUPAT NO ANSWER| FĂRĂ RĂSPUNS CFWD ALL:| DEV TOATE: CFWD BUSY:| DEV OCUPAT: CFWD NO ANSWER:| DEV FĂRĂ RĂS Copy to all modes| Moduri copiere OFF| OPRIT Off| Oprit Phone Number:| Număr telefon: Level 1| Nivelul 1 Level 2| Nivelul 2 Level 3| Nivelul 3 Level 4| Nivelul 4 Level 5| Nivelul 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Introduceţi Parola Admin. Phone will restart automatically after finishing.| se termină. Conference| Conferinţă Conf| Conf Reset Configuration?| Resetare Configuraţie? Hide| Ascunde Live Dialpad| Tastatură interactivă Live Dial| Live Dial Lock| Blocare Lock the phone?| Blocaţi tel.? Directory| Agendă Phone Number:| Număr telefon: Common prompts| None| Nici unul Disable| Dezact. Logout failed| Deconectare eşuată Logout successful| Deconectare cu succes Login successful| Autentificare cu succes Logout user %s| Deconectare utilizator %s Login/Logout| Autentificare/Deconectare User ID| ID utilizator User ID required| ID utilizator necesar Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu. Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina. Check Expires| Verificare dată Check Hostnames| Verificare hostnames Use DHCP?| DHCP? Restart Phone?| Restart telefon? 12 Hour| 12 ore Hold| Parcare Speeddial| Apelare rapidă Erase local cfg?| Ştergere cfg. ? Spd Dial| Apel rapid Backup Outbound Proxy Server| Server proxy de rezervă Backup Outbound Proxy Port| Port Server Proxy de Rezervă Firmware Info| Info Firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG PORNIT DHSG is OFF| DHSG OPRIT Backlight On Time| Durată iluminare fundal Use Alt TFTP| TFTP Alternativ Pri TFTP Path| Cale TFTP Princ. Alt TFTP Path| Cale TFTP Sec. RestoreDefaults?| RefacereImplicit HTTP Init Failed| Iniţ. HTTP eşuată Get aastra.lic| Obţ. lic. aastra Get mac.lic| Obţ. lic. mac Firmware not licensed for use on this phone| telefon Redial List is empty| Listă reapelare goală Callers List is empty| Listă apelanţi goală Callers List| Listă apelanţi Redial List| Listă reapelare Directory| Agendă License Information| Informaţii Licenţă XML Application URI:| XML Application URI: Missing User ID| Lipseşte ID Utilizator TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Use Active Features| Funcţii active WWW MMM DD| SSS LLL ZZ DD-MMM-YY| ZZ-LLL-AA YYYY-MM-DD| AAAA-LL-ZZ DD/MM/YYYY| ZZ/LL/AAAA DD/MM/YY| ZZ/LL/AA DD-MM-YY| ZZ-LL-AA MM/DD/YY| LL/ZZ/AA MMM DD| LLL ZZ DD MMM YYYY| ZZ LLL AAAA WWW DD MMM| SSS ZZ LLL DD MMM| ZZ LLL DD.MM.YYYY| ZZ.LL.AAAA 24 Hour| 24 ORE XML Application Title:| Titlu aplicaţie XML: License Status| Stare Licenţă FTP| FTP to view| pentru afişare Contact Name already exists| Acest nume există deja Leave| Ieşire Contact Mismatch| Nepotrivire contact Call Terminated| Apel încheiat IP and gateway have to be on same subnet| Gateway şi IP trebuie să fie în aceeaşi reţea IP cannot be equal to gateway address| IP-ul nu poate fi egal cu gateway-ul Call Waiting Tone Period| Periodicitate ton apel în aşteptare OK| OK Directory empty| Agendă goală Files Sent| Fişiere trimise Upload System Info| Încărc. Info Sistem Upload| Incărcare Call Transferred| Apel transferat Firmware Information| Informaţii firmware Contact Name already exists| Acest nume există deja Replace| Înlocuire No Services| Nefuncţional Merge| Unire Enter Name:| Numele: Call Hold Reminder| Reamintire apel parcat Others| Alte Call Hold Reminder During Active Calls| Reamintire apel parcat pe durata apelului activ Out of service| Nefuncţional Reason: | Motiv: Add blank record?| Ad. înreg goală? Audio Setting| Parametri audio Delete Item| Ştergere articol? Services| Servicii Server| Server Service Disabled| Serviciu dezact. Port| Port Path| Cale Username| Nume utilizator No. Rings| De câte ori sună Use xx to view| xx pt. afişare User Password| Parolă utiliz. Time and Date| Ora şi Data Language| Limba Screen Language| Limba ecran Tones| Tonalităţi Tone Set| Configurare ton Ring Tone| Ton sonerie State| Stare State:| Stare: User-Busy| Abonat-Ocupat Unconditional| Necondiţionat Time of day| Timp de zi Deflection| Deviere Follow Me| Urmează-mă Away| Absent Busy| Ocupat Restart| Repornire All On| Totul On All Off| Totul Off AllAccts| Totul Act. Conference| Conferinţă Flash| Flash Dial| Apelare Directory| Agendă Callers| Apelanţi Icom| Interfon Icom| Interfon Dir| Agendă Xfer| Transfer Conf| Conferinţă SIP Settings| Parametri SIP Proxy Port| Port Proxy Registrar Port| Port Registrar User Name| Nume utilizator Screen Name| Nume ecran Proxy Server| Server Proxy Registrar Server| Server Registrar Auth. Name| Nume autentificare Nortel NAT| NAT Nortel Sylantro| Sylantro Broadsoft| BroadSoft Display Name| Nume cont RTP Port Base| Port RTP Static NAT| NAT static NAT Settings| Parametri NAT NAT IP| IP NAT NAT SIP Port| Port SIP NAT NAT RTP Port| Port RTP NAT NAT HTTPS Port| Port HTTPS NAT Phone Status| Stare telefon Auto Discovery| Căutare automată Trying...| Incearcă... Remote| Distant Reset| Reset Choose Server| Alegere server Select| Selectare Select| Selectare Ring Tone:| Ton sonerie Silent| Fără sunet Network Settings| Parametri reţea Clear| Şterge Speaker | Difuzor Headset | Cască Speaker/Headset| Difuzor/Cască Headset/Speaker| Cască/Difuzor Audio Mode| Mod audio Low| Incet Medium| Mediu High| Tare OFF| Oprit Off| Oprit ON| Pornit DHCP Settings| Parametri DHCP DHCP User Class| Clasă DHCP Hostname| Hostname IP Address| Adresă IP Subnet Mask| Mască reţea Subnet Mask:| Mască reţea: Gateway| Gateway Primary DNS| DNS principal Secondary DNS| DNS Secundar TFTP Settings| Parametri TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| ID VLAN PC Port VLAN ID| ID VLAN PC Port LAN Port VLAN| VLAN Port LAN PC Port VLAN| VLAN Port PC Priority| Prioritate VLAN Enabled\nYes| VLAN Activat\nDa VLAN Enabled\nNo| VLAN Dezact.\nNu PC Port Priority| Prioritate port PC LAN Port VLAN ID| ID VLAN Port LAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utilizare UPnP Select Gateway| Select. gateway Portmap Started| Aloc. porturi... Portmap Error| Err. aloc. port. LLDP| LLDP LLDP packet interval| Int. pach. LLDP LLDP Settings| Parametri LLDP Use LLDP ELIN| Utiliz LLDP ELIN TypeService DSCP| TipServiciu DSCP Type of Service DSCP| Tipul Serviciului DSCP VLAN Priority| Prioritate VLAN Other Priority| Altă prioritate SessionBorderCtl| CtlSessionBorder Session Border Ctrl| Ctrl. Session Border Select SBC| Alegere SBC SBC Settings| Parametri SBC Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Int. act. (sec.) Backspace| Backspace No| Nu Yes| Da DHCP Download Options| Opţiuni Descărcare DHCP DHCP Download Option| Opţiuni Descărcare DHCP Firmware Version| Versiune Firm. Restart Phone| Repornire tel. Show| Afişare is OFF| este oprită Password| Parolă Restarting...| Repornire... Speed| Viteză Manual| Manual Auto| Auto Auto| Auto Half| Half Full| Full Duplex| Duplex ERROR: | EROARE: Invalid IP addr.| Adr. IP eronată: Invalid mask| Mască eronată Range is 1-4094| Interval 1-4094 Range is 1-4095| Interval 1-4095 Range is 1-4095| Interval 1-4095 Range is 0-63| Interval 0-63 Range is 0-7| Interval 0-7 DND| DND DND On| DND Pornit Time Server| Server de timp Set Time| Potrivire oră Set Date| Fixare dată Date Format| Format dată Time Zone| Format oră Daylight Savings| Oră de vară Invalid Time| Oră incorectă Invalid Date| Dată incorectă Invalid IP| IP incorect Invalid Number| Număr incorect On| Pornit On| Pornit On| Pornit OFF| OPRIT Automatic| Automat Conf Hold| Parcare Conf. No Service| Nefuncţional Mute| Mut Connected| Conectat Drop| Renunţare Park| Parcare PickUp| Preluare Redial| Reapelare DCP| Preluare directă DCP List| List prel direct Cancel| Renunţă Done| Incheiat Callers List| Listă apelanţi No changes made| Fără modificări Key is Locked| Tast. blocată Cannot Save| Nu se salvează 1 item| 1 articol items| articole No User| Fără utilizator DHCP failed| DHCP nereuşit Unknown Name| Nume Necunoscut Unknown Number| Număr Necunoscut Unknown Line| Linie inexist. Item is erased| Articol şters Unknown| Necunoscut NextSpace| UrmSpaţiu Dot "."| Punct"." Transfer Failed| Transfer eşuat Call Forward| Deviere apel Call Fwd| Dev All| Toate All| Toate Any| Oricare NoAns| FărăRăsp BusyNoAns| OcupatFărăRăsp Number:| Număr: Mode:| Mod: No. Rings:| Nr. sonerii: Line: | Linie: Contrast Level| Contrast Message| Mesaj Messages| Mesaje Loading Page...| Încărcare pag... Abort Loading...| Încărcare aband. Connect Timeout| Timp con expirat Data Timeout| Timp date exp. File Not Found| Fişier inexist. Page Load Error| Eroare pagină Cannot display| Afiş. imposibilă Skip| Omitere Call Failed| Apel nereuşit Primary Server| Server Principal Primary Server| Server Principal Alternate Server| Server Alt. Primary| Principal Alternate| Alternativ Bad encrypted cfg| Cfg cript eronat Use TFTP| Utilizare TFTP Use FTP| Utilizare FTP Use HTTP| Utilizare HTTP Use HTTPS| Utilizare HTTPS FTP Settings| Parametri FTP FTP Server| Server FTP FTP Path| Cale FTP FTP Username| Nume utiliz. FTP FTP Password| Parola FTP HTTP Settings| Parametri HTTP HTTP Server| Server HTTP HTTP Path| Cale HTTP HTTP Port| Port HTTP HTTPS Settings| Parametri HTTPS Download Server| Server Descărc. Download Path| Cale Descărcare Download Port| Port Descărcare HTTPS Server| Server HTTPS HTTPS Path| Cale HTTPS HTTPS Port| Port HTTPS HTTPS Client| Client HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Certif. eronat Certificates| Certificate Cert Validation| Validare Certif. All defaults| Totul Implicit Config default| Config implicită AM| AM PM| PM Factory Default| Param. Fabrică Factory Default?| Param. Fabrică? Erase Local Cfg.| Şterg. Config. New IP Obtained| IP Nou New NAT IP| IP NAT Nou Server IP Change| Modif. IP Server AastraLink Menu| Meniu AastraLink Server Options| Opţiuni Server AastraLink Info| Info AastraLink Server Remote IP| IP Serv. Distant Server Local IP| IP Server Local Preferences| Preferinţe Network Status| Stare Reţea MAC Address:| Adresă MAC MAC Address| Adresă MAC BT MAC Address:| Adresă MAC BT: Invalid Key| Tastă incorectă Speed Dial Edit:| Edit Apel Rapid: Press SD button| Apăsaţi tasta AR From: | De la: To: | Către: Via: | Prin: Diverted: | Deviat: Log Off| Deconectare Customer Support| Serviciul Clienţi Status| Stare Operation| Operare Basic Settings| Parametri de bază Advanced Settings| Parametri avansaţi System Information| Informaţii Sistem Down| Jos Up| Sus n/a| n/a 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Atribut Link State| Stare Legătură Negotiation| Negociere Hardware Information| Informaţii Hardware Firmware Information| Informaţii Firmware Firmware Release Code| Cod Versiune Firmware Value| Valoare Platform| Platformă Boot Version| Versiune Boot Date/Time| Dată/Oră DND Key Mode| Mod Tastă DND Call Forward Key Mode| Mod Tastă Deviere Option 160| Opţiunea 160 Option 159| Opţiunea 159 Option 66| Opţiunea 66 Option 43| Opţiunea 43 Account| Cont Both| Ambele Line| Linie Line 1| Linia 1 Line 2| Linia 2 Line 3| Linia 3 Line 4| Linia 4 Line 5| Linia 5 Line 6| Linia 6 Line 7| Linia 7 Line 8| Linia 8 Line 9| Linia 9 Line 10| Linia 10 Configuration Line %d| Configurare Linia %d Basic SIP Authentication Settings| Parametri de Bază Autentificare SIP Screen Name| Nume Ecran Screen Name 2| Nume Ecran 2 Phone Number:| Număr Telefon: Phone Number| Număr Telefon Caller ID| Identitate Apelant Authentication Name| Nume autentificare Password| Parolă BLA Number| Număr LN Line Mode| Mod Linie Generic| Generic SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| LN Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Parametri de Bază SIP Outbound Proxy Server| Server Proxy Ieşire Outbound Proxy Port| Port Proxy Ieşire Registration Period| Perioadă Înregistrare RTP Settings| Parametri RTP Autodial Settings| Param. apel automat Autodial Number| Nr. apelare automată Autodial Timeout| Durată apel autom. Use Global Settings| Utlizare Param. Globali DTMF Method| Metodă DTMF SIP INFO| SIP INFO BOTH| AMBELE Save Settings| Salvare Parametri Global SIP| SIP Global Global SIP Settings| Parametri Globali SIP RTP Encryption| Criptare RTP SRTP Disabled| SRTP Dezactivat SRTP Preferred| De Preferat SRTP SRTP Only| Numai SRTP Advanced SIP Settings| Parametri Avansaţi SIP Explicit MWI Subscription| Subscriere Explicită MWI Explicit MWI Subscription Period| Perioadă Subscriere Explicită MWI MWI for BLA account| MWI pentru cont LN Enabled| Activat Send MAC Address in REGISTER Message| Trimitere Adresă MAC în Mesaj REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Trimitere Număr Linie în Mesaj REGISTER Session Timer| Cronometru Sesiune T1 Timer| Cron. T1 T2 Timer| Cron. T2 Transaction Timer| Cronometru Tranzacţie Transport Protocol| Protocol Transport UDP and TCP| UDP şi TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS Persistent Registration Failed Retry Timer| Cron. Reluare Înreg. Nereuşită Registration Timeout Retry Timer| Cron. Reluare Înreg. Expirată Registration Renewal Timer| Cron. Reînnoire Înreg. BLF Subscription Period| Per. Subscr. Monitorizare ACD Subscription Period| Per. Subscriere ACD BLA Subscription Period| Per. Subscriere LN Blacklist Duration| Durată Listă Neagră Park Pickup Config| Configurare Preluare Apel RTP Port| Port RTP Basic Codecs| Codec. Princ. Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forţare RFC2833 Out-of-Band DTMF Codec Preference List| Listă Preferinţe Codec. Silence Suppression| Suprimare Linişte Provisioning complete.| Configurare completă. You must restart the phone before the new settings will take effect.| You must restart the phone before the new settings take effect.| Telefonul trebuie repornit pt. ca parametrii să intre în vigoare. ERROR: Maximum number of connections reached.| atins. Logout Complete| Deconect totală Your session has ended. Please close the browser.| navigator Session Expired| Sesiune Expirată Please close the browser or use the link below to log in again.| Inchideţi navigatorul sau folosiţi link-ul de mai jos pt. vă conecta din nou. Log In| Autent. Log Out| Decon. Log Out| Decon. Avail| Disp. Avail| Disp. Unavail| Indisp. Unavail| Indisp. Reset User Password| Reset. parolă utiliz. Please enter the current and new passwords| Introduceţi parola curentă şi pe cea nouă Current Password| Parola Actuală New Password| Parola Nouă Password Confirm| Confirmare Parolă Please Enter| Introduceţi Submit| Confirm ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorizare... Authorization Failed| Autorizare eşuată Auth Failed| Autoriz. eşuată Current password is incorrect.| Parola este incorectă Please try again.| Încercaţi din nou The new password fields do not match.| Câmpurile cu noile parole nu coresp. The new password can not be saved.| Noua parolă nu poate fi salvată The user password has been changed.| Parola utilizator a fost modificată Task and Stack Info| Info Procese şi Stivă Back| Înapoi Files Available for Download| Fişiere Disp. pentru. Desc. Custom| Client Save As...| Salvare Ca... Directory List| Listă Agendă Current Settings| Param. Actuali Restore To Factory Defaults| Refacere Parametri Fabrică Restore| Refacere Remove Local Configuration Settings| Ştergere Parametri Config. Locală Remove| Ştergere Restarting the hardware...| Repornire hardware... Please return to the main page after your phone restarts.| Reveniţi la pag. princ. după ce reporneşte telefonul. User not authorized to make changes.| Utilizator neautorizat pt modificări Local configuration file has been deleted.| Fişierul de config. locală a fost şters Please restart the phone for the settings to take effect.| Reporniţi telefonul pt ca parametrii să intre în vigoare. Phone has been set to factory Defaults.| Telefon readus la param. din fabrică Action URI| Acţiune URI Action URI Configuration| Configurare Acţiune URI Event| Eveniment StartUp| Pornire Successful Registration| Inregistrare Reuşită Registration Event| Eveniment înreg. Incoming Call| Apel intrare Outgoing Call| Apel ieşire Offhook| Receptor ridicat Onhook| Receptor în furcă Disconnected| Deconectat Poll| Interogare Poll 1| Interogare 1 Poll 2| Interogare 2 Poll 3| Interogare 3 Interval| Interval Settings saved.| Parametri salvaţi Settings could not be saved.| Nu s-au salvat parametrii Firmware Update| Actualizare firmware TLS Support| Cu TLS Manual Firmware Update| Actualizare Manuală Firmware Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Introduceţi adresa IP a serverului pentru a iniţia actualizarea firmware Configuration Server| Server Configuraţie Configuration Server Settings| Parametri Server Configuraţie Server IP| IP Server File Name| Nume Fişier Configure File Names| Configurare Nume Fişiere Root and Intermediate Certificates Filename| Nume Fişier Local Certificate Filename| Nume Certificat Local Private Key Filename| Nume Cheie Privată Trusted Certificates Filename| Nume Certificate Acceptate Download Firmware| Descărcare Firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Actualizare firmware. Aşteptaţi, vă rog. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Introduceţi un nume corect şi adresa Ip a serverului TFTP Invalid TFTP server IP address| Adresă IP server TFTP incorectă Invalid download settings.| Param. descărcare incorecţi Unable to upgrade firmware.| Imposibil de actual. firmware The phone is restarting...| Telefonul reporneşte... Firmware upgrade successful.| Actualizare firmware reuşită This firmware already exists on the phone.| Acest firmware există deja în telefon No upgrade is needed.| Nu este necesară actualizarea Troubleshooting| Depanare Module| Modul Log Settings| Parametri Log Log IP| IP Log Log Port| Port Log Debug Level| Nivel Depanare Support Information| Informaţii Service Get local.cfg| Recuperaţi local.cfg Get server.cfg| Recuperaţi server.cfg Show Task and Stack Status| Afişare procese şi stivă Settings| Parametri Download Protocol| Protocol Descărcare Auto-Resync| Auto-Resincronizare Days| Zile Maximum Delay| Întârziere maximă Mode| Mod Configuration Files| Fişiere Configuraţie Time (24-hour)| Ora (24-ore) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Listă XML Push Server (Adrese IP Aprobate) Phone-side Call Forward Settings| Parametri telefon pt. Deviere Global Settings| Parametri Globali No Answer| Fără Răspuns Number| Număr Number of Rings| De câte ori să sune Local Line| Linie Locală Forward Number| Număr Deviere Global| Global Enable| Activare Network| Reţea Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Dacă este activat DHCP trebuie specificat un gateway valid Invalid IP Address| Adresă IP invalidă Invalid IP address| Adresă IP invalidă Invalid IP addr.| Adresă IP inv. Invalid gateway address| Adresă gateway invalidă Invalid subnet mask| Mască reţea invalidă Invalid primary DNS address| Adresă principală DNS invalidă Invalid secondary DNS address| Adresă secundară DNS invalidă Basic Network Settings| Parametri de Bază Reţea Advanced Network Settings| Parametri de Reţea Avansaţi DHCP| DHCP NAT Port| Port NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Traversare NAT Nortel Activată Nortel NAT Timer (seconds)| Cronometru NAT Nortel (secunde) NTP Time Servers| Servere de timp NTP Time Server 1| Server timp 1 Time Server 2| Server timp 2 Time Server 3| Server timp 3 SIP| SIP VLAN Enable| Activare VLAN Non-IP Packet| Pachet Non-IP SIP Priority| Prioritate SIP RTP Priority| Prioritate RTP RTCP Priority| Prioritate RTCP Preferences| Preferinţe General| General Idle Display Name 1| Nume ecran 1 Idle Display Name 2| Nume ecran 2 Local Dial Plan| Plan Numerotaţie Local Send Dial Plan Terminator| Trimitere Terminare Numerotaţie Digit Timeout (seconds)| Durată Cifre (secunde) Park Call:| Parcare Apel: Pick Up Parked Call:| Preluare Apel Parcat: Suppress DTMF Playback| Suprimare Redare DTMF Display DTMF Digits| Afişare Cifre DTMF Call Waiting| Apel în Aşteptare Call Waiting| Apel în Aşteptare Play Call Waiting Tone| Redare Ton Apel în Aşteptare Stuttered Dial Tone| Ton modulat Incoming Call Interrupts Dialing| Apelul Primit Întrerupe Formarea Cifrelor Switch UI Focus To Ringing Line| Comutare Atenţie către Linia care Sună Outgoing Intercom Settings| Parametri Interfon Ieşire Type| Tip Phone-Side| Pt. Telefon Server-Side| Pt. Server Prefix Code| Prefix Incoming Intercom Settings| Parametri Interfon Intrare Microphone Mute| MIcrofon Oprit Play Warning Tone| Redare Ton Avertizare Allow Barge In| Autorizare Intrare Peste Ocupat Auto-Answer| Răspuns-Automat Key Mapping| Alocare Taste Map Redial Key To| Alocare Tastă Reapelare Pt. Map Conf Key To| Alocare Tastă Conf. Pt. Ring Tones| Tonuri Sonerie Brazil| Brazilia France| Franţa Germany| Germania Italy| Italia Italy2| Italia2 Mexico| Mexic Russia| Rusia UK| Marea Britanie US| SUA Global Ring Tone| Ton Sonerie Global Tone 1| Ton 1 Tone 2| Ton 2 Tone 3| Ton 3 Tone 4| Ton 4 Tone 5| Ton 5 Tone 6| Ton 6 Tone 7| Ton 7 Tone 8| Ton 8 Tone 9| Ton 9 Tone 10| Ton 10 Tone 11| Ton 11 Tone 12| Ton 12 Tone 13| Ton 13 Tone 14| Ton 14 Tone 15| Ton 15 Priority Alerting Settings| Parametri Prioritate Alertă Enable Priority Alerting| Activare Prioritate Alertă Group| Grup External| Extern Internal| Intern Emergency| Urgenţă Auto call distribution| Distribuire automată a apelurilor Auto Call Distribution Settings| Parametri Distribuire Apeluri ACD| ACD Community 1| Comunitate 1 Community 2| Comunitate 2 Community 3| Comunitate 3 Community 4| Comunitate 4 Normal ringing| Sonerie normală Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Parametri Preluare Directă Directed Call Pickup| Preluare Directă Directed Call Pickup by Prefix| Preluare Directă cu Prefix Play a Ring Splash| Beep sonerie Auto Available| Disponibilitate automată Auto Available Timer| Cron, disponibil. automată Time and Date Setting| Potrivire oră şi dată Time Format| Format oră Date Format| Format dată Programmable Keys| Taste programabile Programmable Keys Configuration| Configurare Taste Programabile Hard Key| Tastă hard Key| Tastă BLF List URI:| Listă URI Supervizare: Speeddial/Xfer| ApelRapid/Transfer Do Not Disturb| Nu Deranjaţi BLF| SPV BLF/Xfer| SPV/Trans BLF/List| SPV/Listă XML| XML WebApps| Aplicaţii Web Flash| Flash Last Call Return| Revenire Ultimul Apel Sprecode| Sprecode Transfer| Transfer Conference| Conferinţă Save| Salvare Delete| Ştergere Data has been transmitted to the phone successfully.| Datele au fost transmise cu succes către telefon. Data cannot be posted to the phone.| Datele nu pot fi transmise către telefon Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Verificaţi că datele nu depăşesc 512 bytes, iar telefonul este coinfigurat pentru recepţie Expansion Modules| Module Extindere Expansion Module 1| Modul Extindere 1 Expansion Module 2| Modul Extindere 2 Expansion Module 3| Modul Extindere 3 Page 1| Pagina 1 Page 2| Pagina 2 Page 3| Pagina 3 List 1| Lista 1 List 2| Lista 2 List 3| Lista 3 List 4| Lista 4 List 5| Lista 5 List 6| Lista 6 Incompatible with phone model| Incompatibil cu modelul telefonului Backup Proxy Server| Server Proxy De Rezervă Backup Proxy Port| Port Proxy Rezervă Backup Registrar Server| Server Registrar Rezervă Backup Registrar Port| Port Registrar Rezervă Phone is locked| Telefon blocat Phone Lock| Blocare Telefon Lock the phone?| Blocaţi tel.? Phone is unlocked| Telefonul este deblocat Password:| Parola: Emergency Dial Plan| Plan Numerotaţie De Urgenţă Account Configuration| Configuraţie Conturi Lock| Blocare Unlock| Deblocare Unlock the phone?| Deblocaţi telefonul? Lock or unlock the phone| Blocare sau deblocare telefon HTTPS Client Method| Metodă Client HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS Server - Redirectare HTTP -> HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS Server - Blocare POSTs XML HTTP Validate Certificates| Validare Certificate Check Certificate Expiration| Verificare Expirare Certificate Check Certificate Hostnames| Verificare Hostnames Certificate Language Settings| Parametri Limbă Webpage Language| Limbă Pagină Web Input Language| Limbă Intrare Input Language| Limbă Intrare Jan| Ian Feb| Feb Mar| Mar Apr| Apr May| Mai Jun| Iun Jul| Iul Aug| Aug Sep| Sep Oct| Oct Nov| Noi Dec| Dec Sun| Dum Mon| Lun Tue| Mar Wed| Mie Thu| Joi Fri| Vin Sat| Sâm New Password Invalid.| Parola Nouă Incorectă New password must be 10 characters or less.| Noua parolă trebuie să cuprindă maxim 10 caractere New password must be numeric.| Parola nouă trebuie să fie numerică New password and confirm password do not match.| Parola nouă şi cea de confirmare nu se potrivesc Error| Eroare Are you sure you want to restart the phone?| Sigur vreţi să reporniţi telefonul? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Această operaţiune va restabili definitiv parametrii impliciţi This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Această operaţiune va şterge definitiv configuraţia locală Continue| Continuare Error: Intercom Settings| Eroare: Parametri Interfon Please enter a prefix code for server-side intercom.| Introduceţi un cod pentru interfon server Value must be between| Valoarea trebuie să fie între and| şi Invalid Setting:| Parametru invalid: Please select at least one state for softkey| Selectaţi cel puţin o stare pt. tastă DSCP value| valoare DSCP is mapped to multiple priorities.| este alocată mai multor priorităţi Please enter Admin name and password| Introduceţi numele Admin şi parola Please enter User name and password| Introduceţi numele Utilizator şi parola Centralized Conference| Conferinţă Centralizată Conference Server URI| URI Server Conferinţă UPnP device not found| UPnP inexistent Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Legăt. Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Legătură 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Indisponibil Available| Disponibil Server Info| Info Server Unique ID:| ID Unic: UPnP Mapping Lines| Linii Alocate UPnP Port Failed| Port Eşuat Trying...| Incercare... Seize Failed| Linie indisp Missed Call Summary Subscription| Subscriere Sumar Apeluri Pierdute Missed Call Summary Subscription Period| Perioadă Subscriere Sumar Apeluri Pierdute AS-Feature-Event Subscription| Subscriere Eveniment Funcţie-AS AS-Feature-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere Eveniment Funcţie-AS Goodbye Key Cancels Incoming Call| Tasta LaRevedere Anulează Apelul de Intrare Address Incomplete| Adresă Incompletă Admin Menu| Meniu Admin IP&MAC Addresses| Adrese IP&MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Set Audio| Reglaje Audio Config. Server| Server Config. IP Address:| Adresă IP: Error Messages| Mesaje Eroare No Error Messages| Fără Mesaje de Eroare Errors| Erori Error| Eroare Disabled| Dezactivat LAN Port Link| Link Port LAN PC Port Link| Link Port PC RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Telefon Headset Mic Vol| Vol. Mic. Cască TypeService SIP| TipServiciu SIP TypeService RTP| TipServiciu RTP TypeService RTCP| TipServiciu RTCP Authentic. Name| Nume Autentif. XML Beep Support| XML Beep Status Scroll Delay (seconds)| Întârziere Defilare (secunde) Backlight| Iluminare fundal Backlight| Iluminare fundal Display| Ecran Speed Dial Edit| Edit. ApelRapid second| secundă seconds| secunde Label| Etichetă Message Waiting Indicator Line| Linie Indicaţie Mesaj în Aşteptare Keypad Speed Dial| Tastatură Apelare Rapidă Digit| Cifră Whitelist Proxy| Listă albă Proxy XML SIP Notify| Notificare SIP XML Custom Feature| Funcţ specifică User ID:| ID Utiliz: Domain Id| Id domenului Domain Id:| Id domenului: Set Domain[0/1]| Setare domeniu [0/1] Set Domain| Setare domeniu Local SIP UDP/TCP Port| Port Local SIP UDP/TCP Local SIP TLS Port| Port Local SIP TLS 802.1x Support| 802.1x EAP Type| Tip EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| TLS-EAP Identity| Identitate MD5 Password| Parolă MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Activ/Dezact. Port PC PassThru EAP-TLS Settings| Parametri TLS-EAP EAP-MD5 Settings| Parametri EAP-MD5 Enable PassThru Port| Activ. Port PassThru PC Port Enabled\nYes| Port PC Activat\nDa PC Port Disabled\nNo| Port PC Dezactivat\nNu 802.1x Settings| Parametri 802.1x 802.1x Mode| Mod 802.1x EAP-MD5 Settings| Param. MD5-EAP EAP-TLS Settings| Param. TLS-EAP STUN Server| Server STUN STUN Port| Port STUN TURN Server| Server TURN TURN Port| Port TURN TURN User ID| ID Util. TURN TURN Password| Parola TURN Paging| Paging Streaming| Difuzare Group Paging RTP Settings| Parametri Grup Paging RTP Paging Listen Addresses| Adrese Ascultare Paging Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Cont SIP Backup Registrar Used?| Registrar de Rezervă? Unregistered| Neînregistrat Registered| Înregistrat SIP Status| Stare SIP Server Error| Eroare Server Swap| Swap LLDP\nEnabled| LLDP\nActivat LLDP\nDisabled| LLDP\nDezactivat LLDP Support| Suport LLDP Preferred line| Linie preferată Preferred line Timeout (seconds)| Depăşire timp linie preferată Invalid URI| URI Invalid WebApps| Apl. Web Watchdog| Supervizor Speeddial/Conf| ApelRapid/Conf Call is on Hold| Apel Parcat No subscription| Fără subscripţie MDot1xFailedStartup| Pornire Eşuată MDot1x 802.1x Startup Failed| Pornire Eşuată 802.1x LLDP Startup Failed| Pornire Eşuată LLDP Failed to config Line Manager| Configurare nereuşită Line Manager Line in use| Linie ocupată Get Crash Log| Recuperaţi log-ul crash Time Unavailable| Oră indisp. Packetization Interval| Interval pachetizare Basic| De bază Note: Basic Codecs Include| Notă: codecurile de bază sunt incluse Default| Implicit Not Configured| Neconfig. America| America Asia| Asia Atlantic| Atlantic Pacific| Pacific Australia| Australia Europe| Europa Malaysia| Malaezia Invalid Setting| Parametru invalid Must not be empty| Nu poate fi necompletat Must be a valid number| Trebuie să fie un număr valid Must be a nonzero number| Trebuie să fie un număr nenul Not in range| Nu e în plajă Invalid Hostname| Hostname invalid 802.1x Failed| 802.1x eşuat Admin Password:| Parola Admin: Voicemail| Mesagerie vocală Voicemail| Mesagerie vocală HTTPS Failed| HTTPS eşuat LLDP Failed| LLDP eşuat TR69 connect Err| Er. conec. TR69 Downloading Language Packs| Descărcare module limbă Please Wait...| Aşteptaţi... to edit| pentru modificare Cfg Svr Failure| Eroare Srv. Cfg. Lines| Linii LDAP Directory| Agendă LDAP Ldap Directory| Agendă Ldap Item| Articol item| Articol Certificate Revoked| Certificat revocat Certificate Unknown| Certificat necunoscut Delete entire| Ştergere întreaga LDAP Search Filter| Filtru căut. LDAP Ldap Search Filter| Filtru căut. Ldap LDAP Server| Server LDAP Ldap Server| Server Ldap Certificate Expired| Certificat expirat Unsupported Certificate| Cert. de tip necunoscut No Certificate| Fără certificat Options List| Listă Opţiuni Directory?| Agendă? Work| Serviciu No available lines| Linii indisponibile Search| Căutare Ldap Base DN| Bază Ldap DN items| articole Spddial| AplRpd Ldap Number Attributes| Atribute Nr. Ldap Ldap Max Hits| Nr. max potriviri Ldap Settings| Parametri Ldap Ldap Name Attributes| Atrib. Nume Ldap Timezone zoneAmerica| Fus orar America AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curacao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbados BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaina BR-Belem| BR-Belem BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiaba BR-Eirunepe| BR-Eirunepe BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceio BR-Manaus| BR-Manaus BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Belize CA-Atlantic| CA-Atlantic CA-Central| CA-Central CA-Eastern| CA-Eastern CA-Mountain| CA-Mountain CA-Newfoundland| CA-Newfoundland CA-Pacific| CA-Pacific CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Easter CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogota CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-Havana DM-Dominica| DM-Dominica DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo GD-Grenada| GD-Grenada GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guyana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Jamaica KY-Cayman| KY-Cayman LC-St Lucia| LC-St Lucia MQ-Martinique| MQ-Martinica MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancun MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlan MX-Merida| MX-Merida MX-Mexico City| MX-Mexico City MX-Monterrey| MX-Monterrey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico PY-Asuncion| PY-Asuncion SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port of Spain US-Alaska| US-Alaska US-Aleutian| US-Aleutian US-Central| US-Central US-Eastern| US-Eastern US-Hawaii| US-Hawaii US-Mountain| US-Mountain US-Pacific| US-Pacific UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| Fus orar Asia AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Baku CN-Beijing| CN-Beijing CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkutsk RU-Kamchatka| RU-Kamceatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoiarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sakhalin RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Yakutsk RU-Yekaterinburg| RU-Ekaterinburg SA-Saudi Arabia| SA-Arabia Saudită SG-Singapore| SG-Singapore TW-Taipei| TW-Taipei Timezone zoneAtlantic| Fus orar Atlantic BM-Bermuda| BM-Bermuda ES-Canary| ES-Canare FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Faeroe GS-South Georgia| GS-South Georgia IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Azore PT-Madeira| PT-Madeira Timezone zoneAustralia| Fus orar Australia AU-Adelaide| AU-Adelaide AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania Timezone zoneEurope| Fus orar Europa AD-Andorra| AD-Andorra AL-Tirane| AL-Tirana AT-Vienna| AT-Viena BA-Sarajevo| BA-Sarajevo BE-Brussels| BE-Bruxelles BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zurich CZ-Prague| CZ-Praga DE-Berlin| DE-Berlin DK-Copenhagen| DK-Copenhaga EE-Tallinn| EE-Tallin ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsinki FR-Paris| FR-Paris GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-Londra GI-Gibraltar| GI-Gibraltar GR-Athens| GR-Atena HR-Zagreb| HR-Zagreb HU-Budapest| HU-Budapesta IE-Dublin| IE-Dublin IT-Rome| IT-Roma LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Luxembourg LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Chisinau MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malta NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Varşovia PT-Lisbon| PT-Lisabona RO-Bucharest| RO-Bucureşti RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Moscova RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stockholm SI-Ljubljana| SI-Ljubljana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-San Marino TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Vatican YU-Belgrade| YU-Belgrad Timezone zonePacific| Fus orar Pacific AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Fiji GU-Guam| GU-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chatham Timezone zoneOthers| Alte fuse orare DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Tast. Interactivă 1h summertime| Ora de vară 1h Link Down| Leg. deconectată Slovakia| Slovacia Cfg. Svr.| Srv. Cfg. Custom| Client HPQ Enable| Activare HPQ Checking For Firmware| Căutare firmware Firmware Check| Căutare firmware Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI Handset| Receptor WBand RX Filters| Filtre WBand RX HS Setting1| Parametru 1 HS HS Setting2| Parametru 2 HS HS Setting3| Parametru 3 HS HS Setting4| Parametru 4 HS Spkr Setting1| Parametru 1 DIf Spkr Setting2| Parametru 2 Dif Spkr Setting3| Parametru 3 Dif Spkr Setting4| Parametru 4 Dif Hold Failed| Parcare nereuşit Can not save record without number| Nu se poate salva înreg. fără număr Feature Name| Nume funcţie Source| Sursă License File| Fişier licenţă SW Version Restrictions| Restricţii versiune SW Unlimited| Nelimitat Expiration| Expirare Upgrade| Îmbunătăţire License Server| Server licenţă License Info| Informaţii Licenţă License PBX| PBX Licenţă Voice Recording| înregistrare vocii BLF List Subscription Period| Per. Subscr. SPV Listă Monitorizare Conf Failed| Conf. nereuşit Push| Push Forward Filtering| Filtrare deviere OUT| IEŞIRE Opt Status| Stare Opt Filter| Filtru Filtering| Filtrare Executives| Executive IN| INTRARE Divert| Direcţionare Divert to Number| Direcţionare către număr Enter Unlock Password| Introduceţi parola pt. debloc. Enter Administrator Password| Introduceţi Parola Admin. Today| Azi Yesterday| Ieri Two Days Ago| În urmă cu două zile Three Days Ago| În urmă cu trei zile Four Days Ago| În urmă cu patru zile Five Days Ago| În urmă cu cinci zile Six Days Ago| În urmă cu şase zile Last Week| Săptămâna trecută Two Weeks Ago| În urmă cu două săptămâni Three Weeks Ago| În urmă cu trei săptămâni Last Month| Luna trecută Older| Mai vechi Monday| Luni Tuesday| Marţi Wednesday| Miercuri Thursday| Joi Friday| Vineri Saturday| Sâmbătă Sunday| Duminică Upload Sys Info| Incărcare info sist. Cfwd State| Stare deviere Cfwd Number| Număr deviere Cfwd Mode| Mod Deviere Set| Config #Confirm| #Confirmare Call held| Apel parcat Calls held| Apeluri parcate Apply Changes?| Aplicare modif.? Dialpad| Tastatură Edit| Mod. Quit| Ieşire Directory Empty| Agendă goală Saved Memory key| Tastă mem. salv. Speaker volume | Volum difuzor Handset volume | Volum receptor Headset volume | Volum cască Ringer volume | Volum sonerie Enter Number:| Introduceţi numărul: Full 10Mbps| 10Mbps full Full 100Mbps| 100Mbps full Full 1000Mbps| 1000Mbps full Half 10Mbps| 10Mbps half Half 100Mbps| 100Mbps half Half 1000Mbps| 1000Mbps half Delete All| Şterge Tot Erase Local Configuration?| Şterg. cfg. ? Audio| Audio Application| Aplicaţie NAT| NAT DSCP| DSCP User| Utilizator 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Data (l/a/z): Brightness Timer| Tempo. Strălucire Brightness Level| Nivel Strălucire Level 1| Nivelul 1 Level 2| Nivelul 2 Level 3| Nivelul 3 Level 4| Nivelul 4 Level 5| Nivelul 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linie: %d Line %d: %s| Linie %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Incorect %s (%d to %d) Sys Info| Info sist. keypad| tastatură Login| Autent. Seized| Blocat Active| Activ Held| Parcat Ringing| Sună Park Failed| Parcare eşuată Canada| Canada Press a contact button on the left to view contact information.| Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact. No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact. Set Date and Time| Setaţi data şi ora Ethernet Ports| Porturi Ethernet Call Server| Server de apeluri Use Network Time| Utilizare oră reţea Speed Dial Key %d| Tastă apelare rapidă %d Speed Dial Key| Tastă apelare rapidă %d/%d records| %d/%d înregistrări %d days stored| %d zile memorate 1 day stored| 1 zi memorată Upload System Info Files?| Încărcaţi fişierele cu informaţii despre sistem? Entries Saved| Intrări salvate Storage| Stocare IP and gateway are equal| IP şi gateway sunt egale IP gateway subnet mismatch| Nepotrivire subreţea IP gateway Bridge active| Punte activă Please enter a number| Introduceţi un număr Deleted| Şters No Matches Found| Nu s-a găsit nicio potrivire Name| Nume Contact already exists| Acest nume există deja Left Softkey %d| Tastă soft stânga %d Bottom Softkey %d| Tasta de jos %d New Call| Apelant nou All Accounts| Toate conturile Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d cheia %d Add Num| Adăug. nr. Diverted to: | Direcţionat către: No lines are configured| Nicio linie configurată "Dot ""."""| Punct"." Mode %d| Mod %d Top Softkey %d| Tastă soft sus %d Home Screen Mode| Modul Ecran de întâmpinare Screen Saver Timer| Cronometru screen saver Home Screen| Ecran de întâmpinare Cannot add new number. Limit reached.| Nu se pot adăuga numere noi. Limita a fost atinsă. Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Please enter a name| Introduceţi un nume Top Softkeys| Taste soft superioare Left Softkeys| Taste soft stânga Bottom Softkeys| Taste soft inferioare Brightness| Strălucire Speed Dial 8| Apelare rapidă 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Eroare de tip nume fişier. Redenumiţi fişierul specific şi încercaţi din nou. An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Eroare de tip HTTP. Încercaţi din nou (sau reporniţi telefonul dacă aţi mai avut această eroare înainte). A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Eroare de tip sistem. Reporniţi telefonul şi încercaţi din nou. Xsi Enterprise Directory| Director companie Xsi Xsi Personal Contacts| Contacte personale Xsi Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| Fax la birou By First Name| După prenume By Last Name| După nume CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| Nu se pot adăuga înregistrări noi. Limita a fost atinsă. City| Oraş Corporate| Corporativ Country| Ţară Custom Ringtones| Tonuri de apel personalizate Delete %s from %s?| Ştergeţi %s din %s? Delete all entries in %s?| Ştergeţi toate intrările din %s? Directory import failed| Import director eşuat Directory loading| Se încarcă directorul Directory not available at this time| Directorul nu este disponibil în acest moment Display Name Order| Afişare ordine nume Name Order| Ordine nume Edit Details| Editare detalii Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enabled also in call| Activat şi în apel Enterprise Directory| Director companie Exchange Contacts| Schimb de contacte Explicit| Explicite External Sources| Surse externe Failed to retrieve contact details| Eşec la preluarea detaliilor de contact First Last| Prenume nume First name| Prenume Home 1| Acasă 1 Home 2| Acasă 2 Home Address| Adresa de acasă Implicit| Implicite Invalid Subscription Time| Perioadă abonare nevalidă Job Title| Funcţie LDAP| LDAP Last%c First| Ultima%c prima Last First| Ultimul primul Last Name| Nume de familie Local| Locală Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Mobil New Contact| Contact nou Numbers| Numere Organization| Organizaţie Other| Altele Personal| Personale Personal Contacts| Contacte personale Province/State| Provincie/Stat Request Failed| Cerere eşuată Sorting Preferences| Preferinţe de sortare Sorting| Sortare Street Address| Adresă - Stradă Test| Test Test Connection| Conexiune test The phone does not have enough space to store this file.| Telefonul nu dispune de spaţiu suficient pentru stocarea acestui fişier. The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Fişierul specificat este prea mare. Fişierele individuale nu pot depăşi 1 MB. UA-Profile-Event Subscription| Subscriere UA-Profile-Event UA-Profile-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere UA-Profile-Event Undefined| Nedefinite Work 1| Work 1 Work 2| Work 2 Work Address| Adresă serviciu Zip/Postal Code| Cod poştal Credentials| Acreditări Enable/Disable| Activare/dezactivare Labels| Etichete Ringtone files must be in WAV format| Fişierele pentru tonurile de apel trebuie să fie în format WAV Copy| Copiază Add New| Adăugare ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| Informaţii accesorii Add| Adg Alerting| Alertare Delete selected item or delete all items?| Ştergeţi elementul selectat sau toate elementele? DialingIn| Formare intrare DialingOut| Formare ieşire Disconnecting| Se deconectează Enter First Name| Introducere prenume Enter Last Name| Introducere nume Enter Number| Introduceţi numărul Enter Password>| Introducere parolă> Enter Password| Introducere parolă Enter Username>| Introducere nume utilizator> Enterprise Dir.| Dir. companie Exp. Mod. 1 Version| Exp. Mod. Versiunea 1 Exp. Mod. 2 Version| Exp. Mod. Versiunea 2 Exp. Mod. 3 Version| Exp. Mod. Versiunea 3 Get user.cfg| Obţ. user.cfg Get user_local.cfg| Obţ. user_local.cfg Keyboard Version| Versiune tastatură F| F H1| H1 H2| H2 M| M O| O W1| W1 W2| W2 OnHold| În aşteptare Pending| În aşteptare Phone Info| Info telefon Please Login| Autentificare Please select a file to upload| Selectaţi un fişier pentru încărcare Saved| Memorat Unmute| Sonor Line 11| Linia 11 Line 12| Linia 12 Line 13| Linia 13 Line 14| Linia 14 Line 15| Linia 15 Line 16| Linia 16 Line 17| Linia 17 Line 18| Linia 18 Line 19| Linia 19 Line 20| Linia 20 Line 21| Linia 21 Line 22| Linia 22 Line 23| Linia 23 Line 24| Linia 24 Line 25| Linia 25 Client Method| Metodă client #Edit| #Mod. #Copy| #Copiază Action forbidden| Acţiune interzisă Action not supported| Acţiune neacceptată Additional Settings| Setări suplimentare Barge-In| Intrare Peste Ocupat Congestion| Congestie Discreet| Discret Discreet Ringing| Sonor discret Executives list is empty| Lista de executivi este goală Extension not registered| Extensie neînregistrată Internal error| Eroare internă Invalid Password| Parolă incorectă Invalid forwarding number| Număr deviere nevalid Listen| Ascultare Normal| Normală Phone not registered| Telefon neînregistrat Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| Apăsarea Tastei soft silenţioase porneşte/opreşte tonul de alertare pentru intruziune. Prv| Prv Pub| Pub Record not found| Înregistrare negăsită SCAP-Bridged| SCAP - cu punte SCAP-Held| SCAP - în aşteptare Select Barge-In Mode| Selectare mod intruziune UA-Profile-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere UA-Profile-Event Unique ID| ID Unic Whisper| Şoptire Missed Calls| Apeluri pierdute Silence| Linişte As-Feature-Event Subscription| Subscriere Eveniment Funcţie-As As-Feature-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere Eveniment Funcţie-As Feature-Status-Exchange Subscription| Funcţie - Stare - Abonare Exchange Feature-Status-Exchange Subscription Period| Funcţie - Stare - Perioadă abonare Exchange Action superseded by a previous command| Acţiune suprimată de o comandă precedentă Attendant| Participant BLF Privacy| Confidenţialitate BLF BLF Privacy Key Mode| Mod tastă confidenţială BLF Feature not configured| Funcţie neconfigurată Forward Type| Tip deviere Live Keyboard| Tastatură live Not assigned| Nealocată PIN| PIN Pin Required| Pin necesar Privacy| Confidenţial Privacy On| Confidenţialitate pornită Restart | Repornire Capture| Capturare Get capture file| Obţinere fişier capturare Mute All| Închidere sonor toate No Participant| Niciun participant Private Call| Apel privat Start| Pornire Stop| Oprire TLS Preferred| TLS preferat Timeout| Unmute All| Deschidere sonor toate Speeddial/Mwi| ApelRapid/MWI Phone will restart automatically after finishing.| se termină. Idle| Liber CFWD Filtering| Filtrare deviere Volume| Volum DTMF| DTMF All Accounts| Toate Outgoing| Ieşire Call History is Empty| Istoricul de apeluri este gol No Outgoing Calls| Niciun apel efectuat No Missed Calls| Niciun apel nepreluat No Received Calls| Niciun apel primit Received| Primite Missed| Nepreluate Screenshot| Captură de ecran Xsi Enterprise Common Directory| Director comun companie Xsi Enterprise Common Directory| Director comun companie Enterprise Common Dir.| Dir. comun companie Xsi Group Directory| Director grup Xsi Group Directory| Director de grup Xsi Group Common Directory| Director comun de grup Xsi Group Common Directory| Director comun de grup Call Settings| Setări apel %s Call Settings| Setări apel %s Hide Number| Ascunde număr Xsi Password Not Configured| Parolă Xsi neconfigurată Xsi User Not Configured| Utilizator Xsi neconfigurat Xsi Authentication Failure| Autentificare Xsi eşuată Xsi File Not Found| Fişier Xsi negăsit Xsi Invalid URI| URI Xsi nevalid Xsi Invalid Download Configuration| Configurare nevalidă descărcare Xsi Call History| Istoric apeluri Bluetooth| Bluetooth Scan| Caută Timeout [1..168 h]| Expirare [1...168 h] Paired Devices| Dispozitive asociate Available Devices| Dispozitive disponibile Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Glisaţi comutatorul spre dreapta pentru a porni Bluetooth-ul Pairing| Se asociază Connecting| Conectare Device| Dispozitiv No paired devices| Niciun dispozitiv asociat Connection successful| Conexiune realizată Connection failed| Conexiunea a eşuat Disconnection successful| Deconectare reuşită Disconnection failed| Deconectare eşuată Pairing failed| Import director eşuat Operation failed| Operaţia a eşuat Connected| Conectat Retry| Reîncerc. Do you want to forget this device?| Doriţi să uitaţi acest dispozitiv? Close| Închidere Enabling Bluetooth...| Se activează Bluetooth-ul... Disabling Bluetooth...| Se dezactivează Bluetooth-ul... Connecting...| Conectare... Disconnecting...| Se deconectează... Boot| Boot App| Aplicaţie USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB dezactivat. Energie insuficientă pentru configuraţia curentă. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Fişierul nu are specificaţiile necesare de ton de apel pentru telefon. Consultaţi Manualul de utilizare privind specificaţiile fişierelor pentru tonuri de apel. %d/%d| %d/%d %d days| %d zile 1 day| 1 zi System Messages| Mesaje sistem Authorization Canceled| Autorizare anulată Crash Logs| Jurnale erori Warning - All entries in %s will also be deleted| Avertisment - Vor fi şterse şi toate intrările din %s TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| Ton sonerie Identity| Identitate Extension| Interior Address| Adresă Server Error| Eroare Server Use Global Ring Tone| Standard Ring Tone| Ton de apel standard Hide Number| Ascunde număr Remote Office| Birou la distanţă Remote Office| Birou la distanţă Phone Number/SIP-URI| Număr telefon/SIP-URI Simultaneous Ring Personal| Sonerie simultană personală Simultaneous Ring| Sonerie simultană Do Not Ring if on a Call| Nu sună în apel Answer Confirmation Required| Phone Num/SIP-URI| Nr. tel/SIP-URI Alt Num/SIP-URI| Nr. alt./SIP-URI Ring for all Incoming Calls| Sună pentru toate apelurile primite Invalid Number or SIP-URI| Număr sau SIP-URI nevalid Anywhere| Anywhere %s Anywhere| %s Anywhere Portal Number| Număr portal Alert Locations for Click-To-Dial| Locuri alertare pentru Click-To-Dial Alert Locations for Group Paging| Locuri alertare pentru Group Paging Phone Number| Număr de telefon Description| Descriere Alternate Number| Call Control| Control apel Diversion Inhibitor| Inhibitor diversiune Answer Confirmation| Confirmare răspuns Xsi Server Not Found| Server Xsi negăsit Xsi Invalid Input| Intrare nevalidă Xsi Call Center| Centru apeluri Presence| Prezenţă My Status| Starea mea Contacts| Contacte Favorite| Favorit Available| Disponibil Eager to Chat| Dornic de chat Busy| Ocupat Away| Absent Extended Away| Plecare extinsă Offline| Offline Unknown| Necunoscut Enter custom presence text here...| Introduceţi text personalizat pentru prezenţă ... Status| Stare Custom| Client Favorites| Favorite All Contacts| Toate contactele No contact in folder| Niciun contact în dosar No phone number| Niciun număr de telefon No contact| Niciun contact Contact list currently not available| Listă de contacte indisponibilă momentan Contact| Contact Contact| Contact Connection to server failed| Conexiune la server eşuată Configuration error| Eroare de configurare Authentication error| Eroare de autentificare Connection to server lost| Conexiune la server pierdută Mobile| Mobil Connect| Conectare %s disconnected| %s deconectat %s connected| %s conectat Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Failed to disable Bluetooth| Dezactivare Bluetooth eşuată Failed to enable Bluetooth| Activare Bluetooth eşuată M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul! .| . Static Settings| Setări statice Port Mirroring| Port mirroring Audio Feedback| Feedback audio Audio Path| Cale audio Button Beep| Semnal sonor buton Error Beep| Semnal sonor eroare Made| Efectuat To my prime line| La prima mea linie To any appearance| La orice nr. de linii Display Call Info| Afişare info apel Always| Mereu Busy Internal| Intern ocupat Busy External| Extern ocupat No Answer Internal| Intern fără răspuns No Answer External| Extern fără răspuns Copy to All?| Copiază la toţi? Loading...| Se încarcă... Password Changed| Parolă modificată Restore Default| Restabilire valori implicite Restore Default| Restabilire valori implicite Enter Again| Introd. din nou Erase| Ştergere Set All| Setare toate VLAN Settings| Parametri VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avansat Phonebook| Agendă telefonică Update| Actualizați Copyright| Copyright Pause| Pauză Incorrect password| Parolă incorectă Please input duration between 1 to 1440 minutes| Introduceţi durata între 1 şi 1440 de minute Level 0| Nivelul 0 Static Network Settings| Setări reţea statice Enter| Introd. Reset Configuration?| Resetare configuraţie? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minute IP and gateway have to be on the same subnet| IP-ul şi portalul trebuie să fie pe aceeaşi subreţea Timeout (1-1440 Minutes)| Expirare (1-1440 min.) Timeout (1-5 Minutes)| Expirare (1-5 min.) Call Server IP Address| IP server de apeluri TFTP Server IP Address| IP server TFTP IPA IP Address| Adresa IP IPA Ping| Ping Test POE| POE test Host Name or IP Address| Nume gazdă sau adresă IP Please enter a valid HostName/IP Address| Introduceţi o adresă IP/un nume de gazdă valid Pinging %s...| Se face ping %s... Add Contact| Adăugare contact Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns Delete all contacts from %s?| Ştergeţi toate contactele din %s? Search contacts| Căutare contacte CDP Settings| Setări CDP Current Network Settings| Setări reţea curente VLAN Id| ID VLAN DSCP Default| DSCP - Implicit DSCP Voice| DSCP - Voce DSCP Signaling| DSCP - Semnalizare DSCP Other| DSCP - Altele L2P Default| L2P - Implicit L2P Voice| L2P - Voce L2P Signaling| L2P - Semnalizare L2P Other| L2P - Altele Modify PIN| Schimbare PIN Registering...| Se înregistrează... Erase PIN| Ştergere PIN Erase PIN?| Ştergeţi PIN-ul? Duration| Durată Details| Detalii First Name| Prenume Home| Acasă People| Persoane Contacts - Add New| Contacte - Adăugaţi unul nou Work| Serviciu Entry copied to| Intrare copiată în Settings - Bluetooth| Setări - Bluetooth Bluetooth| Bluetooth Screen Saver| Screen saver Dimmer Level| Nivel graduator Paired| Asociate Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Apăsaţi tasta soft de activare pentru a porni Bluetooth-ul Connected successfully| Conectate cu succes Directory is full| Agenda este plină Directory full| Agendă plină Do you want to connect this device?| Doriţi să conectaţi acest dispozitiv? Do you want to disconnect this device?| Doriţi să deconectaţi acest dispozitiv? Connect| Conectare %s audio connected| %s audio conectat %s audio connection failed| Conexiunea audio %s a eşuat Pair with %s\nPairing code - %06ld| Asociere cu %s\nCod de asociere - %06LD Do you want to get the device's contacts?| Doriţi să preluaţi contactele de pe dispozitiv? Retrieving contacts...| Se preiau contactele... Contacts retrieved successfully| Contacte preluate cu succes Phonebook retrieval unavailable| Preluare agendă indisponibilă Failed to retrieve contacts| Eşec la preluarea contactelor Ongoing Call| Apel în curs Scan| Caută Stop| Oprire Close| Închidere Press scan to find a device| Apăsaţi pe Scanare pentru a găsi un dispozitiv Please Wait. Scanning for nearby devices| Vă rugăm să aşteptaţi. Se scanează pentru găsirea dispozitivelor din apropiere Connect Automatically| Conectare automată Pairing ...| Se asociază... Successfully paired| Asociate cu succes Unable to pair with the device| Nu se poate asocia cu dispozitivul Does the passkey match?| Cheia principală corespunde? Unpair| Dezasociere Bluetooth is currently off.| Bluetooth-ul este oprit în prezent. Turn Off| Oprire Turn On| Pornire Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Ne pare rău! Imposibil de pornit Bluetooth-ul. Sorry! Too many devices paired.| Ne pare rău! Prea multe dispozitive asociate. Only one Handset can be paired to a phone| Numai un singur receptor poate fi asociat cu un telefon Forget| Uitare Unknown Caller| Apelant necunoscut Answer| Răspunde Decline| Refuz Push Call| Apel push End Call| Încheie apel Caller| Apelant Disconnect| Deconectare Capturing ...| Se capturează... Speaker| Difuzor Headset| Căşti Ringer| Sonerie Internal Ring| Sunet de apel pentru interior External Ring| Sunet de apel pentru exterior Classic 1| Clasic 1 Classic 2| Clasic 2 Classic 3| Clasic 3 Classic 4| Clasic 4 Classic 5| Clasic 5 Classic 6| Clasic 6 Classic 7| Clasic 7 Classic 8| Clasic 8 Classic 9| Clasic 9 Classic 10| Clasic 10 Call Notification| Notificare apel Config Teleworker| Configurare teleoperator Diagnostics| Diagnostic MinetDump| MinetDump Float Keys| Tastele flotante Network Services| Servicii reţea DHCP Trace| DHCP Trace Firewall Settings| Setări firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Informaţii port Phone Info| Info telefon Error Message| Mesaj de eroare Current Call Server IP Address| Adresa IP a serverului curent de apeluri TFTP Server Port| Portul serverului TFTP Primary DNS| DNS principal Secondary DNS| DNS Secundar Call Server1 IP Address| IP server 1 de apeluri Call Server2 IP Address| IP server 2 de apeluri Call Server3 IP Address| IP server 3 de apeluri Call Server4 IP Address| IP server 4 de apeluri DHCP Status| Starea DHCP T1 (Seconds)| T1 (secunde) T1 Left (Seconds)| T1 rămas (secunde) T2 (Seconds)| T2 (secunde) T2 Left (Seconds)| T2 rămas (secunde) LAN Port Speed| Viteză prin portul LAN LAN Port Duplex| Duplex port LAN PC Port Speed| Viteză prin portul PC PC Port Duplex| Duplex port PC Model| Model Call Server Rev.| Versiune server de apeluri Main Version| Versiunea principală 802.1x| 802.1x Password| Parolă Save to Confirm or Cancel to Revert| Salvaţi pentru a confirma sau anulaţi pentru a reveni Hardware Rev.| Versiune hardware Change| Modificare Change Password| Schimbare parolă Confirm Password| Confirmare parolă Blank| Necompletat Wrong| Greşit Passwords don't match.| Parolele nu corespund. No Link| Fără con. Half-Duplex| Semi-duplex Full_Duplex| Duplex complet Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nToate drepturile rezervate. Proxy Logoff| Deconectare proxy No Network| Nicio reţea Contacting Server| Se contactează serverul Private| Privat Miscellaneous| Tastă programabilă Programmable Key| Apelare rapidă Speed Call| Alte caracteristici Other Features| Cod cont verificat Account Code Verified| Cont verificat Acct Verified| Răspuns automat Call Forward Always| Redirecţionare apel întotdeauna Fwd Always| Redirecţionare întotdeauna Do Not Disturb| Nu Deranjaţi Phone Lock| Blocare Telefon Account Code Non Verified| Cod cont neverificat Acct Non-Ver| Cont neverificat Name or Number is empty| Numele sau numărul nu este completat Label Name| Etichetă nume Rename| Redenumire Rename this device| Redenumiţi dispozitivul PKM version| Versiune PKM Department| Departament Location| Loc Softphone| Softphone My Phone| Telefon meu More ...| Continuare... Restart| Repornire Key is Programmed| Tastă programată Advanced XML| XML avansat Too many answers - Refine your search| Prea multe rezultate - restrângeţi căutarea %s Search| % Caută Searching| Căutare Server not configured| Server neconfigurat SimRing| Sonerie sim. Phone No/SIP-URI Not Configured| Nr. tel./SIP-URI neconfigurat Xsi Server Update Failed| Actualizare server Xsi eşuată Call Settings| Setări apel Missing Config| Configurare lipsă Deflect| Deviere AnswerIcom| Răspuns interfon In a call| În apel Chats| Chat-uri Chat| Chat Send| Trimitere Delete all chat sessions?| Ştergeţi toate sesiunile de chat? Delete chat session with %s?| Ştergeţi toate sesiunile de chat cu %s? No active chat session| Nicio sesiune activă de chat Push Notifications| Notificări push Sound| Sunet Bluetooth| Bluetooth Chat| Chat %s is typing...| %s tastează... Last message received %s at %s| Ultimul mesaj primit %s la %s Last message received while offline| Ultimul mesaj primit offline now| acum %ld secs ago| cu %ld secunde în urmă 1 min ago| În urmă cu 1 min %ld mins ago| În urmă cu %ld minute 1 hour ago| În urmă cu 1 oră %ld hours ago| În urmă cu %ld ore yesterday| ieri %ld days ago| În urmă cu %ld zile while offline| în offline Can't talk right now. I'll call you later.| Nu pot vorbi acum. Vă sun mai târziu. On another call| Angajat în alt apel I'll call you back| Vă sun mai târziu Call me back in 10 minutes| Reveniţi în 10 minute I’m not able to answer your call right now| On my way| I’m in a meeting| Custom...| Client... Message to %s| Mesaj către %s Cancel - No message sent| Anulare - niciun mesaj trimis Chat Messages| Mesaje chat Reject Call Message Configuration| Configurare mesaj respingere apel Message| Mesaj Server Failure| Eşuare server Use ^v to view| ^v pt. afişare Answer| Răspunde Log Issue| Jurnalizare problemă Logging Issue| Problemă de scriere în jurnal Administrator access is disabled| Accesul administratorului este dezactivat Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduceţi o durată între 1 şi 1440 de minute Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduceţi o durată între 1 şi 5 de minute Teleworker Settings| Setări teleoperator Invalid TFTP Port| Port TFTP nevalid Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns Search Corporate| Căutare în corporaţie Warning| Avertisment Configuration changes detected\nApplication must be closed| Modificări de configuraţie detectate\nAplicaţia trebuie să fie închisă Desktop Portal URL| URL portal desktop Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Tip EAP Phone Numbers| Numere de telefon Max Exceeded| max. depăşite Press "%s" key to search corporate contacts| Apăsaţi tasta "%s" pentru a căuta contacte din corporaţie Too many answers\nRefine your search| Prea multe răspunsuri\nRafinaţi căutarea Not available\nConfiguration error| Nedisponibil\nEroare de configuraţie DHCP Trace information is not available| Informaţiile DHCP Trace nu sunt disponibile EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflict IP detectat Do you want to save this IP?| Doriţi să salvaţi această IP? Max allowed Number length is 26| Lungimea maximă permisă a numărului este 26 Enabling DHSG Headset...| Se activează căştile DHSG... Disabling DHSG Headset...| Se dezactivează căştile DHSG... Enter name| Numele Lastname Firstname| Nume de familie Prenume Call History currently not available| Istoricul apelurilor momentan nu este disponibil Audio Diagnostics| Diagnosticare audio Avatars| Avatar Request timed out| Solicitare expirată Complete ...| Terminat... Collecting Logs ...| Colectarea jurnalelor... Pass Thru Port| Port Pass Thru Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina. Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu. User ID required| ID utilizator necesar Directory file must be in WAV format| Fişierul director trebuie să fie în format WAV Local Directory Upload| Încărcare director local Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv Upload performed - %d records created| Încărcare realizată - %d înregistrări create minutes| minute User ID| ID utilizator Any PBX| Orice PBX Screen Mode| Mod ecran Show Picture| Afişare imagine Request timed out| Solicitarea a expirat No Mobile phone connected| Niciun telefon mobil conectat Only one Handset can be paired to the phone| Un singur receptor poate fi asociat cu telefonul Only one Speaker can be paired to the phone| Un singur difuzor poate fi asociat cu telefonul Maximum number of paired devices reached| Numărul maxim de dispozitive asociate a fost atins Reload| Reîncărcare Mobile Contacts| Contacte mobile Mobile| Mobil Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth Turn on| Activare Turn off| Dezactivare Mobile : %s| Mobil: %s Pair| Pereche Connect| Conectare Disconnect| Deconectare Forget| Uitare Rename| Redenumire Rename Device| Redenumire dispozitiv Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Dezactivarea Bluetooth va deconecta receptorul fără fir Warning| Avertisment Do you want to continue?| Doriţi să continuaţi? Bluetooth pairing request| Cerere de asociere prin Bluetooth Pair with %s| Asociere cu %s Pairing code - %06ld| Cod asociere - %06ld External| Extern Lock Settings| Setări de blocare Proximity auto-lock| Blocare auto de proximitate Delay before auto-lock| Întârziere la blocarea auto Proximity auto-unlock| Deblocare auto proximitate Delay before auto-unlock| Întârziere la deblocare auto Proximity auto-lock| Blocare auto de proximitate Proximity auto-unlock| Deblocare auto proximitate Delay before auto-lock (minutes)| Întârziere la blocarea auto (minute) Delay before auto-unlock (minutes)| Întârziere la deblocare auto (minute) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul! Login/Logout| Autentificare/Deconectare Logout user %s| Deconectare utilizator %s Login successful| Autentificare cu succes Logout successful| Deconectare cu succes Login failed| Eşec conect. Logout failed| Deconectare eşuată Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia receptor, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia receptorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Push Call| Apel push Cordless Handset| Receptor fără fir Low Battery| Niv. bat. redus Critical Battery| Nivel critic baterii Ongoing Call| Apel în curs Incoming Call| Apel intrare Incoming Call from %s| Apel de la %s Incoming Call from %s (%s)| Apel intrare de la %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Accesarea căsuţei vocale a telefonului mobil nu este acceptată Device not supported| Dispozitiv neacceptat Phone not compatible| Telefon incompatibil Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina. Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu. Invalid prefix length (0 to 128)| Lungime prefix nevalidă (0 - 128) User ID required| ID utilizator necesar IPv6 Settings| Setări IPv6 Basic Network Settings (IPv6)| Setări de bază reţea (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Setări de bază reţea (IPv4) Ethernet Port Settings| Setări porturi Ethernet User ID| ID utilizator Colon ":"| Două puncte „:” Login/Logout| Conectare/Deconectare Logout user %s| Deconectare utilizator %s Login successful| Conectare reuşită Logout successful| Deconectare reuşită Login failed| Conectare eşuată Logout failed| Deconectare eşuată IPv6| IPv6 Enable IPv6| Activare IPv6 Mode DHCPv6| Mod DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Configurare automată Prefix Length| Lungime prefix IPv6 Address| Adresă IPv6 Local Directory Upload| Încărcare director local Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv Upload performed - %d records created| Încărcare realizată - %d înregistrări create Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| EROARE: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware Directory file must be in CSV format| Fişierul director trebuie să fie în format CSV Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| EROARE: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| Mapare port incompletă DSP| DSP SIP| SIP | Updating DECT Firmware| Se actualizează firmware-ul DECT Tone| Ton Interface| Interfață Web| Web 7 +196| 7 +196 Office| La birou Home| Acasă Cell| Mobil Pager| Pager VLAN Settings| Setări VLAN Softkeys and XML| Taste funcționale și XML Softkeys Configuration| Configurare taste funcționale 6 +240| 6 +240 Enable?| Activați? Conf. Unavailable| Conf. nedisponibilă Ringing...| Se apelează... Is Calling...| Apelează... Error Messages| Mesaje de eroare No Error Messages| Niciun mesaj de eroare Download Options| Opțiuni descărcare 6 +591| 6 +591 Conference| Conferință Flash| Flash Dial| Apelare Whisper| Șoaptă Consult| Consultare Directory| Director Callers| Apelanți Icom| Icom 6 +601| 6 +601 Push| Apasă Leave| Ieșire Conf| Conf. Coach| Instrucțiune Barge| Forțare Monitor| Urmărire SIP Settings| Setări SIP Proxy Port| Port Proxy Registrar Port| Port registru 6 +635| 6 +635 Network Settings| Setări de rețea Clear| Eliminare Speaker | Difuzor External Speaker | Difuzor extern Headset | Căşti Speaker/Headset| Difuzor/Cască Headset/Speaker| Cască/Difuzor 6 +735| 6 +735 Connected| Conectat Drop| Respingere Park| În așteptare UnPark| Revenire la apel în așteptare Move| Mutare PickUp| Acceptare Redial| Reapelare DCP| DCP 7 +765| 7 +765 Transfer Failed| Transfer nereușit Call Transferred| Apel transferat Call Terminated| Apel terminat Call Parked| Apel în așteptare Park Failed| Parcare eşuată UnPark Failed| Revenire nereușită la apel Call Forward| Redirecționare apel Call Fwd| Redir. apel All| Toate 6 +1080| 6 +1080 Debug Level| Nivel depanare Support Information| Informații de asistență Get local.cfg| Obținere local.cfg Get Log Files| Obținere fișiere jurnal Get server.cfg| Obținere server.cfg Get user_local.cfg| Obținere user_local.cfg Get user.cfg| Obținere user.cfg 6 +1465| 6 +1465 LLDP\nEnabled| LLDP\nActivat LLDP\nDisabled| LLDP\nDezactivat LLDP Support| Suport LLDP Use LLDP-MED| Utilizare LLDP-MED LLDP neighbor| LLDP vecin Cache LLDP-MED| Cache LLDP-MED Preferred line| Linie preferată Preferred line Timeout (seconds)| Expirare timp linie preferată (secunde) Invalid URI| URI nevalid 6 +1485| 6 +1485 Failed to config Line Manager| Config. manager linie nu a reușit Line in use| Linie în uz Get Crash Log| Obținere jurnal de erori Logging Issue| Problemă de înregistrare în jurnal Time Unavailable| Durată nedisponibilă Packetization Interval| Interval organizare în pachete Basic| Bază 6 +1533| 6 +1533 Hold Failed| Punere apel în așteptare nereușită Server Error| Eroare server Conf Failed| Conf. nereușită Conf In Progress| Conf. în curs Lines| Linii Options List| Listă de opțiuni Checking For Firmware| Verificare firmware 6 +1663| 6 +1663 AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Eucla| AU-Eucla AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania AD-Andorra| AD-Andorra 6 +1734| 6 +1734 Divert to Number| Direcţionare către număr Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact. No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact. Enter Voicemail Password| Introducere parolă mesagerie vocală Enter Administrator Password| Introducere parolă administrator Enter Unlock Password| Introducere parolă pentru deblocare Phone will restart automatically after finishing.| După finalizare, telefonul va reporni automat. 6 +1794| 6 +1794 Please enter a number| Introduceţi un număr Please enter a name| Introduceţi un nume Login| Conectare Log Issue| Problemă de conectare Log Out| Deconectare Avail| Dispon. Unavail| Nedispon. 6 +2001| 6 +2001 H2| H2 O| O F| F P| P Last First| Ultimul primul #Edit| #Editare #Copy| #Copiere 6 +2088| 6 +2088 Disconnection failed| Deconectare eşuată Pairing failed| Asociere nereușită Operation failed| Operaţia a eşuat Pickup/unpark not permitted| Acceptare/Revenire la apel în așteptare nepermisă Unpark not permitted| Revenire la apel în așteptare nepermisă Connected| Conectat Retry| Reîncercați Do you want to forget this device?| Doriţi să uitaţi acest dispozitiv? 7 +2129| 7 +2129 All Contacts| Toate contactele Chats| Chat-uri Chat| Chat Send| Trimitere Delete all chat sessions?| Ştergeţi toate sesiunile de chat? Delete chat session with %s?| Ştergeţi toate sesiunile de chat cu %s? No contact in folder| Niciun contact în dosar 8 +2202| 8 +2202 Incoming Call from %s (%s)| Apel intrare de la %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Accesarea căsuţei vocale a telefonului mobil nu este acceptată Device not supported| Dispozitiv neacceptat Not supported| Incompatibil Phone not compatible| Telefon incompatibil Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată Service unavalilable at this time| Momentan, acest serviciu nu este disponibil Hold not permitted on this call| Punere apelului în așteptare nu este disponibilă Action not permitted| Acțiunea nu este permisă IPv6| IPv6 Enable IPv6| Activare IPv6 Mode DHCPv6| Mod DHCPv6 44 +2235| 44 +2235 Cloud Config Server 2| Config. server cloud 2 Cloud Staging Server| Server de testare cloud Cloud Domain| Domeniu cloud Replay| Redare din nou Backward| Înapoi Forward| Înainte Send To| Trimitere către Logout| Deconectare To Email| Către e-mail Delete Failure| Şterg. eşuată Play Failure| Redare eşuată Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Eroare de redare din cauza unei erori de sistem. Consultați administratorul dvs. de sistem. Save Failure| Salvare eşuată Add Contact| Adăugare contact Voicemail and Recordings| Mesaje vocale şi înreg. Voicemail User Login| Conect. mesagerie Send to| Trimitere către Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns Number not available| Numărul nu este disponibil Loading...| Se încarcă... Login| Conectare Contacts| Contacte Private| Privat To| Către Send| Trimitere Voicemail has been sent.| Mesaj vocal trimis. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Eroare trim. către mesageria vocală. Retrimiteți. Voicemail has been sent to email.| Mesaj vocal trimis către e-mail. Error in sending to Email.| Eroare trim. către e-mail. New| Noi Recorded| Înregistrate Receipt Confirmation| Confirmare de primire Passcode| Parolă Mailbox Number| Număr căsuţă Remember passcode| Memorare parolă Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Parola este incorectă. Introduceți o parolă validă. Invalid mailbox number.| Număr căsuţă nevalid. Error - Mailbox in use| Eroare - căsuţă în uz Error - maximum sessions exceeded| Eroare - max. sesiuni depăşit Error - no session exists| Eroare - nicio sesiune Error - bad extension| Eroare - int. greşit Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Căsuță poștală blocată din motive de securitate. Consultați administratorul dvs. de sistem. Replay| Redare din nou Backward| Înapoi Forward| Înainte Send To| Trimitere către Logout| Deconectare To Email| Către e-mail Move Message Failure| Mutare mesaj nereușită Play Failure| Redare eşuată Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Eroare de redare din cauza unei erori de sistem. Consultați administratorul dvs. de sistem. Save Failure| Salvare eşuată Add Contact| Adăugare contact Voicemail and Recordings| Mesaje vocale şi înreg. Voicemail User Login| Conect. mesagerie Send to| Trimitere către Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns Number not available| Numărul nu este disponibil Loading...| Se încarcă... Login| Conectare Contacts| Contacte Private| Privat To| Către Send| Trimitere Voicemail has been sent.| Mesaj vocal trimis. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Eroare trim. către mesageria vocală. Retrimiteți. Voicemail has been sent to email.| Mesaj vocal trimis către e-mail. Error in sending to Email.| Eroare trim. către e-mail. Receipt Confirmation| Confirmare de primire Passcode| Parolă Mailbox Number| Număr căsuţă Remember passcode| Memorare parolă Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Parola este incorectă. Introduceți o parolă validă. Invalid mailbox number.| Număr căsuţă nevalid. Error - Mailbox in use| Eroare - căsuţă în uz Error - maximum sessions exceeded| Eroare - max. sesiuni depăşit Error - no session exists| Eroare - nicio sesiune Error - bad extension| Eroare - int. greşit Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Căsuță poștală blocată din motive de securitate. Consultați administratorul dvs. de sistem. DECT Headset| Cască DECT DECT Headset Version| Versiune căşti DECT DECT Headset Battery| Baterie cască DECT DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT Very Low| Foarte mică Cloud Connect| Cloud Connect Service Type| Tip de serviciu MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway MiV Border Gateway| MiV Border Gateway User DID| ID domeniu utilizator Domain| Domeniu Call Back| Reapelare Play| Redare Exit| Ieşire Skip Back| Salt înapoi Skip Forward| Salt înainte Pause| Pauză Inbox| Inbox MiCloud| MiCloud Cloud| Cloud Fetching Details| Preluare detalii Additional Phone| Telefon suplimentar Agent state| Stare agent Availability| Disponibilitate Standard| Standard In a meeting| În ședință Out of office| Răspuns automat Extended Absence| Absență pe termen lung Do not disturb| Vă rugăm, nu deranjați On the Phone| La telefon Assign| Alocare Assign user| Alocare utilizator Assign user failed| Alocare utilizator nereușită Assign user to phone in progress. Please wait...| Alocare utilizator la telefon în curs. Vă rugăm, așteptați... Extension or password invalid| Extensie sau parolă nevalidă Unassign| Anulare alocare Unassign user| Anulare alocare utilizator Unassign user failed| Anulare alocare utilizator nereușită Unassign user?| Anulați alocarea utilizatorului? Unassigning user...| Se anulează alocarea utilizatorului... Voicemail password| Parolă mesagerie vocală Ping| Ping Host Name or IP Address| Nume gazdă sau adresă IP Please enter a valid HostName/IP Address| Introduceţi o adresă IP/un nume de gazdă valid Pinging %s...| Se face ping %s... Tracerouting...| Rutare cu urmărire... Tracerouting Complete| Rutare cu urmărire finalizată Traceroute| Rutare cu urmărire Traceroute Command| Comandă rutare cu urmărire Never| Niciodată Always destination| Destinație permanentă No answer destination| Nicio destinație de răspuns Busy destination| Destinație ocupată Simulring| Apelare simultană VPN| VPN Use VPN| Utilizare VPN VPN gateway| Gateway VPN VPN gateway port| Port gateway VPN Tunnel IP| IP tunel VPN protocol| Protocol VPN VPN debug mode| Mod depanare VPN System| Sistem Log upload| Încărcare jurnal Log upload?| Încărcare jurnal? Timeout (1-1440 Minutes)| Expirare (1-1440 min.) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduceți o durată între 1 și 1440 de minute User Settings| Setări utilizator Diagnostic server| Server de diagnoză Diag Server| Server de diag. Wrap up| Încadrare UnWrap| Anulare încadrare Open| Deschidere Confirm| Confirmare New voicemail password| Parolă nouă mesagerie vocală Password entries do not match| Parolele introduse nu sunt identice Password change succeeded| Modificare parolă reușită New password same as old password| Noua parolă este identică cu vechea parolă Reply| Răspunde ReplyAll| RăspundeToate Compose| Compunere Call VM| Apelare VM Cannot choose your own extension| Nu vă puteți alege extensia Save Changes?| Salvați modificările? Validating number...| Se validează numărul... Invalid %s| %s nevalid(ă) Upgrade Required| Este necesar un upgrade Invalid DID or Password| DID sau parolă nevalid(ă) Register| Înregistrare Voice Service| Serviciu vocal Start Over| Repornire Empty domain name| Nume domeniu necompletat Registering| Se înregistrează DID or password no update| DID sau parolă neactualizat(ă) Invalid domain name| Nume domeniu nevalid Registration cancelled| Înregistrare anulată Pager| Pager Phone not registered| Telefon neînregistrat Enterprise| companie Parameter Type| Tip parametru Filter Page| Filtrare pagini Parameter Filter| Filtru parametri Get Parameters| Obținere parametri Assigned| Alocat Assigning| Se alocă Invalid extension| Extensie nevalidă Extension or password no update| Extensie sau parolă neactualizată Assignment cancelled| Alocare anulată Extension already assigned| Extensia este deja alocată Select a call to unpark| Selectare apel la care se dorește revenirea UnPark| Revenire la apel în așteptare Duration| Durată Subject| Subiect Uploading Fail| Eroare de încărcare Diagnostic server is empty| Serverul de diagnoză este gol Logs uploaded successfully| Intrări de jurnal încărcate cu succes Urgent| Urgent Return Receipt| Confirmare de primire Include Original| Includere original Re: Voice Message| Re: mesaj vocal Fw: Voice Message| Fw: mesaj vocal Phone not assigned| Telefon nealocat Whisper Page| Pagină șoapte Intercom| Intercom Silent Monitor| Monitor silențios Barge In| Forțare Silent Coach| Instr. silențioase To Inbox| Către Inbox Save Message?| Salvați mesajul? By First| În funcție de primul By Last| În funcție de ultimul Dial Voicemail| Apelează mesageria vocală Dial VM| Apelează VM Invalid Phone Number| Număr de telefon nevalid Transfer not permitted on this call| Transferul nu este permis pentru acest apel Conference not permitted on this call| Conferința nu este permisă pentru acest apel Remote log upload in progress| Încărcare jurnal de la distanță în curs Remote capture upload in progress| Încărcare capturi de la distanță în curs Standard| Standard Ring 2| Apelare 2 Ring 3| Apelare 3 Ring 4| Apelare 4 Play Int| Int. redare Play Ext| Ext. redare Press "Upload" to upload a debug log| Apăsați pe „Încărcare” pentru a încărca un jurnal pentru depanare Select a call to merge| Selectați un apel de îmbinat Add Caller:| Adăugare apelant: Assign user?| Alocați utilizatorul? 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| Mapare port incompletă DSP| DSP SIP| SIP Updating DECT Firmware| Se actualizează firmware-ul DECT Tone| Ton Interface| Interfață Web| Web 7 +294| 7 +294 Updating configuration| Actualizare configuraţie Waiting assignment| Așteptare alocare Checking for new firmware| Căutare firmware nou Firmware Check| Căutare firmware Firmware Check| Căutare firmware New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Firmware nou: NU DECONECTAȚI TELEFONUL New Firmware: Restarting...| Firmware nou: Repornire... Downloading configuration| Descărcare configuraţie 9 +397| 9 +397 erase all calls| șterge tot DELETE again to erase this item| Din nou Ştergere pt. a şterge DELETE to erase item or # to erase Number| ȘTERGERE pentru a elimina elementul sau # pentru a elimina numărul DELETE again to erase all calls| ȘTERGERE pt. toate apelurile DELETE again to erase all items| ȘTERGERE pt. toate articolele Delete All| Ştergere tot DELETE again to erase all calls| ȘTERGERE pt. toate apelurile DELETE again to erase all items| ȘTERGERE pt. toate articolele Delete All| Ştergere tot Factory Defaults| Param. fabrică Missed Call| Apel pierdut Missed Calls| Apeluri ratate 7 +596| 7 +596 Icom| Icom Dir| Agendă Xfer| Xfer Push| Apasă Push| Apasă Leave| Ieșire Conf| Conf SIP Settings| Setări SIP 8 +743| 8 +743 Cannot Save| Nu se salvează 1 item| 1 articol items| articole item| articol items| articole item| articol items| articole No User| Fără utilizator Missing User ID| Lipseşte ID Utilizator DHCP failed| DHCP nereușit 7 +813| 7 +813 TLS 1.2| TLS 1.2 TLS Preferred| TLS preferat Cfg Svr Failure| Eroare srv. cfg. Bad Certificate| Certif. eronat Bad Cert/TLS Err| Certif eronat/Eroare TLS Downloading Aastra config| Descărcarea config Aastra Downloading Startup config| Descărcarea config Startup Downloading Mac config| Descărcarea config Mac Downloading Model config| Descărcarea config Model Downloading config| Descărcarea configurației Failed to download Aastra config| Nu a putut descărca configurației Aastra Failed to download Startup config| Nu a putut descărca configurației la pornire Failed to download Mac config| Nu a putut descărca configurației Mac Failed to download Model config| Nu a putut descărca configurației modelului Certificates| Certificate Cert Validation| Validare ceritf. All defaults| Totul implicit 6 +1070| 6 +1070 Debug Level| Nivel depanare Support Information| Informații de asistență Get local.cfg| Obținere local.cfg Get Log Files| Obținere fișiere jurnal Get server.cfg| Obținere server.cfg Get user_local.cfg| Obținere user_local.cfg Get user.cfg| Obținere user.cfg 12 +1104| 12 +1104 Invalid subnet mask| Mască rețea invalidă Invalid primary DNS address| Adresă principală DNS invalidă Invalid secondary DNS address| Adresă secundară DNS invalidă Invalid prefix length (0 to 128)| Lungime prefix nevalidă (de la 0 la 128) User ID required| ID utilizator necesar IP cannot be equal to gateway address| IP nu poate fi egal cu gateway-ul IP and gateway have to be on same subnet| Gateway și IP trebuie să fie în aceeași rețea IP and gateway are equal| IP şi gateway sunt egale IP gateway subnet mismatch| Nepotrivire subreţea IP gateway IPv6 Settings| Setări IPv6 Basic Network Settings| Parametri de bază rețea Basic Network Settings (IPv6)| Parametri de bază rețea (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Parametri de bază rețea (IPv4) Advanced Network Settings| Parametri de rețea avansați DHCP| DHCP NAT Port| Port NAT 7 +1281| 7 +1281 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Fişierul specificat este prea mare. Fişierele individuale nu pot depăşi 1 MB. The phone does not have enough space to store this file.| Telefonul nu dispune de spaţiu suficient pentru stocarea acestui fişier. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Fişierul nu are specificaţiile necesare de ton de apel pentru telefon. Consultaţi Manualul de utilizare privind specificaţiile fişierelor pentru tonuri de apel. Directory file must be in WAV format| Fişierul director trebuie să fie în format WAV Directory file must be in CSV format| Fişierul director trebuie să fie în format CSV Local Directory Upload| Încărcare director local Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv 6 +1370| 6 +1370 IP&MAC Addresses| Adrese IP&MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Port Mirroring| Port mirroring Set Audio| Reglaje audio Config. Server| Config. Server IP Address:| Adresă IP: 7 +1463| 7 +1463 App| Aplicație Watchdog| Supervizor Speeddial/Conf| ApelRapid/Conf Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI Call is on Hold| Apel parcat No subscription| Fără subscripție 802.1x Failed| 802.1x eșuat 6 +1473| 6 +1473 Failed to config Line Manager| Config. manager linie nu a reușit Line in use| Linie în uz Get Crash Log| Obținere jurnal de erori Logging Issue| Problemă de înregistrare în jurnal Time Unavailable| Durată nedisponibilă Packetization Interval| Interval organizare în pachete Basic| De bază 6 +1650| 6 +1650 AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Eucla| AU-Eucla AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania AD-Andorra| AD-Andorra 15 +1710| 15 +1710 NZ-Chatham| NZ-Chatham DP-Dhcp| DP-Dhcp Custom| Client IN| INTRARE OUT| IEŞIRE Filter| Filtru Filtering| Filtrare Opt Status| Stare Opt Executives| Executive Forward Filtering| Filtrare deviere Divert| Direcţionare Divert to Number| Direcţionare către număr IN| INTRARE OUT| IEŞIRE Filter| Filtru Filtering| Filtrare Opt Status| Stare Opt Executives| Executive Forward Filtering| Filtrare deviere Divert| Direcţionare Divert to Number| Direcţionare către număr Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact. No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact. Enter Administrator Password| Introducere parolă administrator 6 +1749| 6 +1749 Level 4| Nivelul 4 Level 5| Nivelul 5 Dot "."| Punct "." Colon ":"| Două puncte ":" (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linia %d Line %d: %s| Linia %d: %s 6 +1780| 6 +1780 Please enter a number| Introduceţi un număr Please enter a name| Introduceţi un nume Login| Conectare Log Issue| Problemă de conectare Log Out| Deconectare Avail| Disp. Unavail| Nedisp. 14 +1852| 14 +1852 Show Picture| Afişare imagine Mode %d| Mod %d Screen Saver Timer| Cronometru screen saver Enabled also in call| Activat şi în apel Enabled also in call| Activat şi în apel Invalid Subscription Time| Perioadă abonare nevalidă Speed Dial 8| Apelare rapidă 8 Request Failed| Cerere eşuată Request timed out| Solicitarea a expirat Too many answers - Refine your search| Prea multe rezultate - restrângeţi căutarea New Contact| Contact nou Edit Details| Editare detalii Edit Details| Editare detalii Failed to retrieve contact details| Eşec la preluarea detaliilor de contact No Mobile phone connected| Niciun telefon mobil conectat Only one Handset can be paired to the phone| Un singur receptor poate fi asociat cu telefonul 7 +2039| 7 +2039 Volume| Volum DTMF| DTMF Screenshot| Captură de ecran All| Toate All| Toate Missed| Nepreluate Outgoing| Ieșire Received| Primite 7 +2053| 7 +2053 Paired Devices| Dispozitive asociate Available Devices| Dispozitive disponibile Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Glisaţi comutatorul spre dreapta pentru a porni Bluetooth-ul Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth Turn on| Activare Turn off| Dezactivare Mobile : %s| Mobil: %s 9 +2067| 9 +2067 Device| Dispozitiv Rename Device| Redenumire dispozitiv No paired devices| Niciun dispozitiv asociat Connection successful| Conexiune realizată Connection failed| Conexiunea a eşuat Disconnection successful| Deconectare reuşită Connection successful| Conexiune realizată Connection failed| Conexiunea a eşuat Disconnection successful| Deconectare reuşită Disconnection failed| Deconectare eşuată Pairing failed| Asociere nereușită Operation failed| Operaţia a eşuat 7 +2153| 7 +2153 %ld days ago| În urmă cu %ld zile while offline| în offline Can't talk right now. I'll call you later.| Nu pot vorbi acum. Vă sun mai târziu. On another call| Angajat în alt apel On another call| Angajat în alt apel I'll call you back| Vă sun mai târziu Call me back in 10 minutes| Reveniţi în 10 minute Custom...| Client... 8 +2176| 8 +2176 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia receptorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Push Call| Apel push Cordless Handset| Receptor fără fir Push Call| Apel push Cordless Handset| Receptor fără fir Low Battery| Niv. bat. redus Critical Battery| Nivel critic baterii Ongoing Call| Apel în curs 5 +2188| 5 +2188 Device not supported| Dispozitiv neacceptat Phone not compatible| Telefon incompatibil Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată IPv6| IPv6 Enable IPv6| Activare IPv6 Mode DHCPv6| Mod DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Configurare automată Prefix Length| Lungime prefix IPv6 Address| Adresă IPv6 Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Eroare: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware Audio Diagnostics| Diagnosticare audio Diagnostics| Diagnostic Timeout (1-5 Minutes)| Expirare (1-5 min.) Disconnect| Deconectare Capturing ...| Se capturează... Complete ...| Terminat... Collecting Logs ...| Colectarea jurnalelor... Collect Logs| Colectare jurnale Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduceți o durată între 1 și 5 minute Erase| Ștergere Cloud Service| Serviciu cloud Enable Cloud Service| Activare serviciu cloud Cloud SIP| SIP cloud Cloud Directory| Director cloud Active Config Server| Server config. activ Cloud Config Server 1| Server config. cloud 1 Cloud Config Server 2| Server config. cloud 2 Cloud Staging Server| Server de testare cloud Cloud Domain| Domeniu cloud Replay| Redare din nou Backward| Înapoi Forward| Înainte Send To| Trimitere către Logout| Deconectare To Email| Către e-mail Delete Failure| Şterg. eşuată Play Failure| Redare eşuată Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Redare eșuată din cauza unei erori de sistem. Consultați administratorul de sistem. Save Failure| Salvare eşuată Add Contact| Adăugare contact Voicemail and Recordings| Mesaje vocale şi înreg. Voicemail User Login| Conect. mesagerie Send to| Trimitere către Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns Number not available| Număr indisponibil Loading...| Se încarcă... Login| Conectare Contacts| Contacte Private| Privat To| Către Send| Trimitere Voicemail has been sent.| Mesaj vocal trimis. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Eroare la trimiterea către mesageria vocală. Reîncercați trimiterea. Voicemail has been sent to email.| Mesaj vocal trimis către e-mail. Error in sending to Email.| Eroare trim. către e-mail. New| Noi Recorded| Înregistrate Receipt Confirmation| Confirmare de primire Passcode| Parolă Mailbox Number| Număr căsuţă Remember passcode| Memorare parolă Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Parola este incorectă. Introduceți o parolă validă. Invalid mailbox number.| Număr căsuţă nevalid. Error - Mailbox in use| Eroare - căsuţă în uz Error - maximum sessions exceeded| Eroare - max. sesiuni depăşit Error - no session exists| Eroare - nicio sesiune Error - bad extension| Eroare - int. greşit Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Mesagerie blocată din motive de securitate. Consultați administratorul de sistem. DECT Headset| Căști DECT DECT Headset Version| Versiune căşti DECT DECT Headset Battery| Baterie cască DECT DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT Very Low| Foarte mică Downloading Font| Se descarcă fontul No calls to unpark| Fără apeluri cu revenire necesară For ...| Pentru ... To Vm| Către VM Number of Packets Sent| Număr de pachete trimise Number of Packets Received| Număr de pachete primite RTT min/avg/max| RTT min/med/max traceroute to| rutare cu urmărire la hops max| salturi max byte max| byte max Voicemail box is full| Mesageria vocală este plină ALL| TOATE REMOTE| LA DISTANȚĂ Local| Locală Not allowed on this call| Nepermis pentru acest apel Whisper| Consult| Coach| Barge| Monitor| For| Pentru External Speaker| UnPark| Call Parked| UnPark Failed| Rev:| Rev.: You must restart the phone before the new settings will take effect.| Telefonul trebuie repornit pt. ca parametrii să intre în vigoare. None| Nici unul Use LLDP-MED| LLDP neighbor| Cache LLDP-MED| Conf In Progress| Enter Voicemail Password| Call Server| Do Not Ring if on a Call| Nu sună în apel P| To Vm| Către VM Pickup not permitted| Preluare apel nepermisă Pickup/unpark not permitted| Unpark not permitted| Silent Monitor not permitted on this call| Urmărire silențioasă nepermisă pt. acest apel Silent Coach not permitted on this call| Instr. silențioasă nepermisă pt. acest apel Barge In not permitted on this call| Intrare peste ocupat nepermisă pt. acest apel Park not permitted| Parcare apel în aștept. nepermisă Park/Transfer is still in progress| Parcare/transfer apel încă în curs No calls to unpark| Fără apeluri cu revenire necesară No calls to park| Fără apeluri de pus în așteptare No calls to pickup| Fără apeluri de acceptat No calls to take action| Niciun apel nu necesită acțiuni My Status| Starea mea Favorite| Favorit Voicemail playback failed| Redare mesaj vocal nereușită Voicemail skip failed| Omitere mesaj vocal nereușită Voicemail bad address| Adresă mesagerie vocală incorectă Voicemail box is full for| Mesageria vocală este plină pt. Not supported| Service unavalilable at this time| Hold not permitted on this call| Action not permitted| Not Permitted on this call| Nepermis pentru acest apel Request denied or \r\nunacceptable at this time| Solicit. respinsă sau \r\nneacceptabilă momentan Phone number is invalid or not properly formatted| Nr. de telefon nu este valid sau nu este formatat corect Move Message Failure| Contacts| Cloud Connect| Service Type| MiCloud Connect| MiVoice Border Gateway| User DID| Domain| Call Back| Play| Exit| Skip Back| Skip Forward| Inbox| MiCloud| Fetching Details| Additional Phone| Agent state| Availability| Standard| In a meeting| Out of office| Extended Absence| Do not disturb| On the Phone| Assign| Assign user| Assign user failed| Assign user to phone in progress. Please wait...| Extension or password invalid| Unassign| Unassign user| Unassign user failed| Unassign user?| Unassigning user...| Voicemail password| Ping| Host Name or IP Address| Please enter a valid HostName/IP Address| Pinging %s...| Tracerouting...| Tracerouting Complete| Traceroute| Page Up| Derulare pag. în sus Page Down| Derulare pag. în jos Traceroute Command| Never| Always destination| No answer destination| Busy destination| Simulring| VPN| Use VPN| VPN gateway| VPN gateway port| Tunnel IP| VPN protocol| VPN debug mode| System| Log upload| Timeout (1-1440 Minutes)| Please input a duration between 1 and 1440 minutes| User Settings| Diagnostic server| Diag Server| Wrap up| UnWrap| Open| Confirm| New voicemail password| Password entries do not match| Password change succeeded| New password same as old password| Reply| ReplyAll| Compose| Call VM| Cannot choose your own extension| Save Changes?| Validating number...| Invalid %s| Upgrade Required| Invalid DID or Password| Register| Voice Service| Start Over| Empty domain name| Registering| DID or password no update| Invalid domain name| Registration cancelled| Pager| Phone not registered| Enterprise| Parameter Type| Remote| Filter Page| Parameter Filter| Get Parameters| Assigned| Assigning| Invalid extension| Extension or password no update| Assignment cancelled| Extension already assigned| Select a call to park| Selectați un apel de parcat Select a call to unpark| Unpark| Revenire la apel în așteptare Duration| Subject| Uploading Fail| Diagnostic server is empty| Logs uploaded successfully| Urgent| Return Receipt| Include Original| Re: Voice Message| Fw: Voice Message| Phone not assigned| Whisper Page| Intercom| Silent Monitor| Barge In| Silent Coach| To Inbox| Save Message?| By First| By Last| Dial Voicemail| Dial VM| Invalid Phone Number| Transfer not permitted on this call| Conference not permitted on this call| Remote log upload in progress| Remote capture upload in progress| Standard| Ring 2| Ring 3| Ring 4| Play Int| Play Ext| Press "Upload" to upload a debug log| Select a call to merge| Add Caller:| Assign user?| Participants| Participanți Conferenced| În conferință calls| apeluri held calls| apeluri parcate Debug on| Depanare activă Debug off| Depanare inactivă Unknown Error| Eroare necunoscută Connection Error| Eroare de conexiune Application Error| Eroare aplicație Number of Packets Sent:| Număr de pachete trimise: Number of Packets Received:| Număr de pachete primite: RTT min/avg/max| RTT min/med/max traceroute to| rutare cu urmărire la hops max| salturi max byte packets| pachete byte Help| Ajutor Call Mitel Support ?| Apelați serviciul de asistență Mitel? Mitel Support| Serviciul de asistență Mitel Remote| La distanță OnHold| | Call Disconnected| Enter VM Password| Intercom not permitted| Enter Domain| Service unavailable at this time| Server address| Enter address| Unhold| Join| Start Capture| Start Capture?| Upload Capture| Upload Capture?| Duration (Minutes)| No permission to perform record this call| No permission to perform record| Record start request| Record stop request| Recording start failed| Recording operation failed| Call Muted| # to VM| Press Turn on to enable Bluetooth| Press Upload to upload a debug log| Dialing out through Mobile Line not supported| Service unavailable at this time| Standard| In a meeting| Out of office| Vacation| Do not disturb| On the Phone| Assign| Pickup failed| Stop Capture?| Stop Capture| Enter Name/Number| Host Name/IP Addre| Pinging| Request denied| Net General Info| Info Gen. Reţ. Net Persist. Data| Persis. Reț. Date Net DHCP Info| Info DHCP reţ. Net QoS| QoS reţea Lease Remaining| Plăţi lsng răm. Enter Admin Password| Introd. parolă admin Current Server| Server curent Net General Info| Info Gen. Reţ. Net Persist. Data| Persis. Reț. Date Net DHCP Info| Info DHCP reţ. Net QoS| QoS reţea Lease Remaining| Plăţi lsng răm. Enter Admin Password| Introd. parolă admin Current Server| Server curent Net General Info| Info Gen. Reţ. Net Persist Data| Persis. Reț. Date Net DHCP Info| Info DHCP reţ. Net QoS| QoS reţea Lease Remaining (Seconds)| Leasing rămas (secunde) Current Call Server| Server de apeluri curent Lease Remaining (Seconds)| Leasing rămas (secunde) Current Call Server| Server de apeluri curent Lease Remaining (Seconds)| Leasing rămas (secunde) Current Call Server| Server de apeluri curent PIN Changed| PIN modificat Erase Settings?| Șterg. setări? Log Issue?| Prob. de conec? Log Issue?| Prob. de conec? Contrast| Contrast Error (Min:%d Max:%d)| Er. (min:%d max:%d) TCP DUMP?| TCP DUMP? Tracert Complete| Ruta. urm. ter. User Settings| Setări utiliz. PIN Confirm?| Confirmare PIN? Pin incorrect| PIN incorect IP/Subnet/Gateway| IP/Subreț/Gatew DNS Servers| Servere DNS Timeout 1-1440 Min| Exp. 1-1440 min Timeout 1-5 Minutes| Exp. 1-5 min Timeout 1-3 Minutes| Exp. 1-3 min Packet Capture| Captur. pachet Audio Capture| Capturare audio Start Capture| Pornire capt. Start Capture?| Porniți. capt.? Stop Capture| Oprire capt. Stop Capture?| Opriți capt.? Duration(Minutes)| Durată (min.) Packets Tx:| Tx pachete: Packets Rx:| Rx pachete: RTT min/avg/max| traceroute to| rut. cu urm. la byte packets| Pachete bytes TFTP Server| Server TFTP IPA Server| Server IPA Hostname/IP addr.| Hostname/adr.IP Pinging...| Se face ping... Deleting mobile contacts| Se șterg contactele mob. Forgetting Device...| Se uită disp... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Apăs. OK pt. a încer. o înreg. auto. la MiCloud Connect. Sau intr. ID digital, parola dacă există. %s temporarily disconnected| %s deconectat temporar Unable to pair. Retry after this call.| Nu se poate ataşa. Reîncer. după apel. Unable to connect. Retry after this call.| Nu se poate realiza conex. Reîncer. după apel. Restoring factory default and restarting ...| Refacere param. fabrică și repornire... Music| Muzică Call Server 1| Server apel. 1 Call Server 2| Server apel. 2 Call Server 3| Server apel. 3 Call Server 4| Server apel. 4 Call Server 1| Server apel. 1 Call Server 2| Server apel. 2 Call Server 3| Server apel. 3 Call Server 4| Server apel. 4 T3 (Seconds)| T3 (secunde) T3 Left (Seconds)| T3 stânga (sec) Lease Remaining Left (Seconds)| Lsng răm. (sec) Logging Issue...| Pb. scr. Jurnal External Contacts| Contacte externe "Press ""%s"" key to search external contacts"| "Apăsați tasta ""%s"" pentru contacte externe" "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| "Apăsați tasta ""%s"" pentru contacte corp." WaveStreaming| WaveStreaming MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Domeniu (oblig.) Server Address| Adresă server Log capture in progress| Capturare conect. în curs Stopping Log capture| Oprire capturare conect. Audio capture in progress| Capturare audio în curs Stopping audio capture| Oprire capturare audio Not Available Yet| Nu este încă dispon. Restart Network| Repornire reţea Restart Network?| Reporn. reţea? Restarting Network...| Reiniţ. Reţea Config Server| Server. config. Tracerouting...| Ruta. cu urm... traceroute| Ruta. cu urm... My Mobile| Mobilul meu My Mobile| Mobilul meu Only one Mobile Line key can be programmed.| File Server| No Mobile Calls| Call History retrieval unavailable| Recuperarea istoricului apelurilor nu este disponbilă Call History retrieval unavailable| Recuperarea istoricului apelurilor nu este disponbilă Failed to retrieve Call History| Nu s-a putut prelua istoricul apelurilor Failed to retrieve Call History| Nu s-a putut prelua istoricul apelurilor Mobile Line| Register?| SRTP and RTP| Clearing Log| ConfigSrv Error| Clear Log| Clear Log?| No permission to perform overhead page| AddOn| AddOff| Disabling ringing of additional phones| Enabling ringing of additional phones| Ringing additional phones is disabled. Enable?| Ringing additional phones is enabled. Disable?| Failed to change setting for ringing of additional phones| CAS Server| CAS State| CAS| CAS Active SIP Svr| DHCP lease| DHCP lease details currently not available| DHCP Domain| Override| Cache (Press Details key)| Call appearance| Mobile Line| Softkey(s) changed successfully| Softkey change failed| Config| Override Server| Config Servers| SIP Failover| SIP State| Configuration Servers| Wrap up failed| Voice Services| Program Keys| Program Keys Edit| Press skip to bypass provisioning| Apăsați pe Salt pentru a ocoli aprovizionarea Bypassing provisioning| Continuing| Continuând Skip to bypass provisioning| No conference ports\navailable to add another party| Keep managing conference call?| Config server %d| Server config %d CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong IN-Kolkata| IN-Calcutta JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat DECT Headset Rf Power| Putere RF cască DECT Very Low| Foarte mică Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Descărcare font,17,aliniat pe 2 rânduri Notes| Note Invalid length of new password| Lungimea nevalidă a parolei noi Invalid length of new password.| Lungimea nevalidă a parolei noi. Unsupported character| Simbol neacceptat Unsupported character.| Simbol neacceptat. Http Digest Settings| Setări HTTP Digest DECT RF Power| Putere DECT RF DECT RF Bandwidth| Lățime de bandă DECT RF DECT Headset RF Bandwidth| Căști DECT lățime de bandă RF Wideband| De bandă largă Narrowband| De bandă îngustă Configuring DECT| Configurarea DECT USB Wireless| Fără fir USB Request denied or unacceptable at this time| Solicitarea respinsă sau inacceptabilă în acest moment Request denied or unacceptable at this time| Solicitarea respinsă sau inacceptabilă în acest moment Deselect| Deselectați Caller on hold| Apelant în așteptare Bluetooth device disconnected| Dispozitiv Bluetooth deconectat Saved Network| Rețea salvată Available Networks| Rețele disponibile Avail. Net.| Disp. Reț. WLAN adapter is not connected| Adaptorul WLAN nu este conectat WLAN disconnected| WLAN deconectat No Saved Network| Fără rețea salvată Refresh| Reîmprospăta Searching for networks| Căutarea rețelelor Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Reporniți adaptorul WLAN și telefonul pentru a salva setările? Bluetooth Advanced Settings| Setări avansate Bluetooth Hot desk Only| Numai birou fierbinte Automatically reconnect mobile phone| Reconectați automat telefonul mobil Cannot forward a private message| Nu se poate redirecționa un mesaj privat Manual Software Upgrade| Actualizare manuală a software-ului Manual Configuration| Configurare manuală Connect Services| Conectați serviciile TFTP Port| Port TFTP TFTP Path| Calea TFTP Firmware updated. Restarting...| Firmware actualizat. Se repornește ... Rebooting to MiCloud Connect| Repornirea la MiCloud Connect Has Certificate| Are certificat 6970 prompts| Meetings| Reuniuni Last Commit| Ultima confirmare External Mics| Microfoane externe DSP FW Version| Versiunea de firmware pentru procesor digital de semnal DSP TE| DSP TE BLE Power| Putere Bluetooth eficient din punct de vedere energetic Calibration Data| Parametri de calibrare HW Id| Numărul de identificare a echipamentului Keep me logged in| Nu părăsiți sistemul You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Sunteți autentificat ca abonat virtual. Rămâneți conectat(ă) la sistem? Rev:| Versiune: Reflective Room| Sală reflectoare Applying in %d seconds| Va fi aplicat în %d secunde Manual Config| Configurare manuală Manual S/W Upgrade| Actualizare manuală a software-ului No Mobile Calls| Niciun apel Port Mirror| Oglindă port Press %d| Apăsați %d Provisioning completed. Restarting...| Aprovizionare finalizată. Repornire Call Support?| Apelați asistență? My Phone| Telefon propriu IN-Kolkata| IN-Kolkata Auto 100Mbps| Auto 100Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s temporar deconectat . PC Audio este acum pe computerul dvs. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| n\n Politica de Confidențialitate \ nhttps: //www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Mobil/PC Linie Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Doar o tastă de linie mobilă/PC poate fi programată. Manual Upgrade| Actualizare manuală Teleworker| Telelucrător DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| BirouFierbinte Hot Desk| Birou Fierbinte Voicedial| Apelarevocală Speed Calls| Apeluri rapide Room Meetings| Întâlniri de cameră Settings| Setări Meetings| Întâlniri Release Version| Versiunea de lansare Last Commit| Ultimul angajament External Mics| Microfoane externe DSP FW Version| DSP FW Versiune DSP TE| PSD TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| În prezent sunteți conectat la Biroufierbinte. Doriți să rămâneți conectat? Keep me logged in| Ține-mă logat BLE Power| Puterea BER Calibration Data| Date de calibrare HW Id:| Ni a HW: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| MUT Personal Mode| Disable Hotdesk Logout Pop-up| Enable G729 codec support| Activați suportul codecului G729 Restart needed| Repornire necesară Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Se va reconecta la server pentru ca setările să aibă efect. Reconnect| Reconectați-vă Reconnect later| Reconectați-vă mai târziu Reflective Room| Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Apăsați # pe tastatura pentru a introduce un punct „.” TFTP Server| TFTP Port| TFTP Port TFTP Path| Calea TBTF Manual Upgrade| Actualizare manuală Advanced| Avansat Bluetooth Advanced Settings| Setări avansate Bluetooth Never| Hot desk Only| Numai birou fierbinte Always| Automatically reconnect mobile phone| Reconectați automat telefonul mobil PC Audio| PC Audio PC| PC PC Connected| PC Conectat Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Receptorul Bluetooth nu este acceptat pentru PC Audio Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Setul cu cască Bluetooth nu este acceptat pentru PC Audio S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| S720 Difuzorul Bluetooth nu este acceptat pentru PC Audio BT Handset is not supported for PC Audio| Receptorul BT nu este acceptat pentru PC Audio BT Headset is not supported for PC Audio| Setul cu cască BT nu este acceptat pentru PC Audio S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| Difuzorul S720 nu este acceptat pentru PC Audio Unsupported Device. Pairing denied| Dispozitiv neacceptat. Împerecherea refuzată Connecting this device will disconnect your PC| Conectarea acestui dispozitiv vor fi deconectat computerul Connecting this device will disconnect your Mobile| Conectarea acestui dispozitiv vor fi deconectat telefonul mobil Pair with %s| Asociere cu %s Please initiate pairing from the PC/MAC| Vă rugăm să inițiați asocierea de pe PC/MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Ștergeți eșecul. Căsuța poștală neinițializată. Consultați administratorul dvs. de sistem. Connecting devices. This may take several seconds...| Conectarea dispozitivelor . Acest lucru poate dura câteva secunde ... Bluetooth Handset| Receptorul Bluetooth %s - %d% battery remaining| %s - %d% baterie rămasă .\nAll rights reserved.| .\nToate drept. rezerv. Connecting PC Audio...| Se conectează audio PC... Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation DECT Power/Bandwidth| Putere DECT/lățime de bandă Device Move Detected| Mișcare dispozitiv detectată DHCP Server| Server DHCP Disabling USB Wireless...| Se dezactivează wireless USB... Dump DECT Logs| Golire jurnale DECT Enabling USB Wireless...| Se activează wireless USB... High Power| Putere ridicată key opens Voicemail App| tasta desch. Mes. voc. LAN Port T1| Port LAN T1 LAN Port T4| Port LAN T4 Low Power| Putere scăzută Max allowed Name length is 20| Lungimea max. permisă pentru nume este de 20 NB Level Comp| Comp. nivel NB Not available\nPlease contact your administrator| Indisponibil\nContactaţi administratorul Only one Handset can be paired to this phone| Un singur receptor poate fi asociat cu acest telefon Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Doar un Mitel S720 Bluetooth Speakerphone poate fi asociat cu acest telefon Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| Doar un Mitel S720 BT Speakerphone poate fi asociat cu acest telefon PC Port T1| Port PC T1 PC Port T4| Port PC T4 Phone Uptime| Funcţionare tel Press "%s" key to search external contacts| Apăsați tasta "%s" pt. a căuta contacte externe Remember my passcode| Memorare parola mea Request Cancelled| Cerere anulată Test Modes| Moduri testare Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Conectare imposibilă. Dispozitivul se va reconecta după acest apel. Very Low Power| Putere foarte scăzută Voicedial| Apel vocal Yes-update 9-1-1 info| Da, actualizați informațiile 9-1-1 Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| V-ați mutat la o nouă adresă?\n\nDa - Actualizați informațiile de locație în caz de urgență Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| V-ați mutat la o nouă adresă? Yes - Update your emergency location information| Da - Actualizați informațiile de locație în caz de urgență Did you move?| V-ați mutat? not found| negăsit exist| există retest| retestare Clear Log| Debug on| Press "Upload" to upload a debug log| Ping| Traceroute| WLAN adapter is not connected| Log Upload| For| For Enter VM Password:| Introducere parolă VM: On another call| Angajat în alt apel Server address:| Adresă server: Empty domain name| Nume domeniu necompletat Enter Name/Number:| Introducere nume/număr: Dial number| Formare număr Config Server 1| Server config. 1 Bypassing provisioning...| Se ocolește furnizarea... Unused| Neutilizat Remote rebooting...| Reinițializare de la distanță... Factory reset...| Resetare la valorile din fabrică... Remote pairing request| Cerere de asociere la distanță Device has moved| Dispozitivul s-a mutat