Svenska AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| Allm nätverksinfo Net. Persist. Data| Pers nät- data Net. DHCP Info| Info om DHCP Net. QoS| QoS i nät Message Key Launch Voicemail App| Medd.knapp som startar röstbrevlåda AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| Bestän. nätverks- data Network QoS| QoS i nät Message Key Launches Voicemail Application| Meddelandeknapp startar röstbrevlådan AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Allm. nätverksinfo Network DHCP Info| Överbelast. nätv. 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Inga handtag är kopplade just nu Cordless Handset Feature Key Configuration| Funktionsknapp None| Ingen Attempting to pair...| Försöker koppla... Pairing successful| Anslutning lyckades Pairing failed | Lyckades ej ansluta Try again| Försök igen Remove Handset:| Ta bort handtaget: Attempting to remove| Försöker ta bort Wait...| Vänta... Removal successful| Lyckad borttagning Cordless| Trådlös Cordless Handsets| Trådlösa handtag None Registered| Ingen registrerad Sync| Synk Private Line| Privat linje Sending Directory| Skickar kontakter to Handsets| till handtag System Unavailable| System otillgängligt Handset Pairing| Handtag kopplas Handset Keys| Handtagsknappar Feature Key programming complete.| Programmering av funktionsknappar Two Call Support| 2-samtalssupport Intercom| Intercom Sending Directory to Handsets| No Public Number Found| 480i prompts| Initializing Components| Init. Komp Checking DECT| Kontrollerar DECT Time Format| Tidsformat NOT MATCH !!!| Ingen Matchning Erase local config?| Radera lokal konfig. Alternate Server| Alt. Server Contrast Level| Kontrastnivå TypeService SIP| TypTjänst SIP TypeService RTP| TypTjänst RTP TypeService DSCP| TypTjänst DSCP TypeService RTCP| TypTjänstRTCP Dn| Ned Rt| Höger Lf| Vänster Del| Radera System Info Upload| Laddar systeminfo Up| Upp Copyright| Copyright Reset| Återställ Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen startar om automatiskt Please login| Vag god logga in Incorrect password| Felaktigt lösenord Reset Configuration?| Återställ konfiguration? Cfg. Svr.| Cfg.Server Enable| Aktivera List| Lista Move Up| Flytta Upp Move Down| Flytta ner Firmware Loaded| Mjukvara laddad 802.1x Authenticating| 802.1x Verifiering LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: Väntar på IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Bluetooth uppgraderas... Var god vänta Contacting Redirector| Kontaktar redirector Redirecting Step 1| Omdirigerar Steg 1 Redirecting Step 2| Omdirigerar Steg 2 Redirecting Step 3| Omdirigerar Steg 3 Redirecting Step 4| Omdirigerar Steg 4 Redirecting Step 5| Omdirigerar Steg 5 Redirecting Step 6| Omdirigerar Steg 6 Auto Discovery...| Auto-Igenkänning Starting in Generic SIP Mode| Startar i Generic SIP läge Starting in AastraLink Mode| Startar i AastraLink läge Updating config| Uppdaterar konfiguration Waiting assignment| Väntar på uppgift Checking for Firmware Do not unplug phone!| Söker programvara. Avbryt ej New Firmware. Do not unplug phone!| Ny mjukvara. Koppla ej ur telefonen! New Firmware. Restarting...| Ny mjukvara... Startar om Downloading configuration| Laddar ner konfiguration Downloading Language Packs| Laddar ner språk Network| Nätverk UPnP device not found| UPnP-enhet ej hittad Port Map In Progress| Portmappning pågår Port Map Incomplete| Mappning ofullständig DSP| DSP SIP| SIP Tone| Signal Interface| Gränssnitt Web| Web Done| Klar CopyToAll| Kopia Alla Cannot use firmware.| Oanvändbar mjukvara No available lines| Linjer saknas Current Password:| Nuvarande lösenord: New Password:| Nytt lösenord: Re-enter Password:| Upprepa lösenord: Password Changed| Lösenord ändrat Change| Ändra Use DHCP?| Använda DHCP? Advanced| Avancerad DNS| DNS Ringer | Signal ERROR: invalid port| Fel: Ogiltig port SIP Register| SIP- registrering Register?| Registrera? Authentication Name| Namnverifikation Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| Nollställa till factory defaults?| grundinställning? Setting phone back to| Återställer Factory Defaults| grundinställningen Please enter the | Var god ange administrator | administratörs- password. | lösenord Password: | Lösenord: Quit| Avsluta More| Mer Timeserver Address:| Tidsserverns adress: Network Time Disabled| Nätverkstid avstängd Dialing| Slår nummer Incoming| Inkommande Calling| Ringer... Pause| Paus Pickup| Svara Previous| Föregående Enter Time:| Ange tid: Message Waiting| Meddelande väntar Live Dialpad| Aktiv Knappsats Live Dialpad is| Aktiv Knappsats är Options List| Inställning Meny Access denied | Tillgång nekad Directory is full| Rymms ej! 30min summertime| 30min sommartid 1h summertime| 1 tim sommartid No Link| Olänkad Next| Nästa Retry| Upprepa Negotiation| Förhandling Live Dialpad disabled| Aktiv Knappsats AV Link State| Länkstatus Headset Mic Volume| Headset Mik. Volym Gateway IP Address:| Gateway IP-adress: Enter Date (y-m-d):| Ange datum (å-m-d) Enter| Ange Enable| Aktivera Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Halv 10Mbps Half 100Mbps| Halv 100Mbps Half 1000Mbps| Halv 1000Mbps Default| Grund Add New| Ny DeleteList| Radera Delete entire| Radera hela Directory?| Kontakter? Enter Number:| Ange Nummer: Network disconnected| Ej kontakt med nätet Network connected| Nätverket anslutet Entry Saved| Uppgiften sparad Entry Removed| Uppgiften raderad Private| Privat Public| Offentlig Delete entry?| Radera inmatning? Delete?| Radera? Delete number| Radera nummer or delete all| eller radera allt entries?| uppgifter? Name is full| Namn är fullt Empty| Tom Redial List| Utgående Samtal Details| Uppgifter Copy| Kopiera Select| Välj Voicemail| Röstbrevlåda DeleteItem| Radera Delete All| Radera Alla Entry copied to| Uppgift kopierad till Entry Exists| Uppgiften finns All items erased| Alla poster raderade Sort| Sortera Resume| Fortsätta EditNum| Ändra Nr DeleteList again to| Radera igen för att Delete again to| Radera igen för att erase this item| radera denna post erase all calls| radera alla samtal new caller| nytt samtal new callers| nya samtal Press 1st letter| Tryck 1:a bokstav Handset | Handtag Missed Call| Obesvarat samtal Missed Calls| Obesvarade samtal Call Forward Mode| Vidarekopplad CFWD All| VIDARE Alla CFWD Busy| VIDARE Upptaget CFWD NoAnswer| VIDARE Ej Svar Call| Samtal Select TFTP| Välj TFTP Use %c for new| %c Nästa Use %c to view| %c Visa Download Protocol| Laddprotokoll OFF| AV ON| PÅ Add Number| Nytt nr. Arrange| Ordna %cmore| %c Mer Office| Kontor Home| Hem Cell| Mobil Pager| Sökare VLAN Settings| VLAN-inställning Softkeys and XML| Softkeys och XML Softkeys Configuration| Softkey-konfiguration Bottom Keys| Underknappar Top Keys| Överknappar Page1| Sid 1 Page2| Sid 2 Page3| Sid 3 Page4| Sid 4 Page5| Sid 5 Idle| I vila Outgoing| Utgående Empty| Tom Enter server name/IP:| Ange servernamn / IP: Enter HTTPS port:| Ange HTTPS-port: Erase| Radera Proxy IP/Port| Proxy IP/Port Registrar IP/Port| Registr. IP/Port Erasing local config| Raderar lokal konfig. Proxy Port:| Proxy- port: Registrar Port:| Registrator port: Proxy Server:| Proxy Server: Registrar Server:| Registrator Server Contrast Level:| Kontrastnivå: Erase Local Config.| Radera lokal konfig. Administrator Menu| Administratörsmeny Backlight On Time| Belysningstid Redirect HTTP->HTTPS?| Omdir. HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Spårr XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Klientmetod To unlock the phone| För att låsa upp No more softkeys| Inga fler softkeys Ignore| Avvisa Answer| Svara Configuration Server| Konfig. Server Primary Path| Primär väg Alternate Path| Alternativ väg Logging in| Loggar in Login Failed| Inloggningsfel Enable?| Aktivera? Check Expires| Kontroll certifikat Check Hostnames| Kontroll värdnamn Conf. Unavailable| Konferens ej tillg Ringing...| Ringer... Error Messages| Felmeddelanden No Error Messages| Ingen Felinformation Download Options| Nerladdnings alternativ Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| mer A # &| A # & Invalid password | Ogiltigt lösenord! Upload Sys Info| Laddar Sys info Config is updated. Restarting...| Konfig. uppdateras. Startar om... CFWD Filtering| CFWD-filtrering Checking for Firmware| Söker programvara for new| 9133i prompts| Password Changed| Lösenord ändrat Leave| Lämna Time Format| Tidsformat Erase local cfg?| Radera konfig. TypeService SIP| TypTjänst SIP TypeService RTP| TypTjänst RTP TypeService DSCP| TypTjänst DSCP TypeService RTCP| TypTjänstRTCP Alternate Server| Alt. Server Contrast Level| Kontrastnivå Options List| Inställning Meny DELETE to erase item or # to erase Number| RADERA post eller # att ta bort nummer Upload Sys Info| Laddar Sys info Directory Empty. Use Save to add| Telefonboken tom. Spara adderar Directory Empty Use Save to add| Telefonboken tom Spara adderar NOT MATCH !!!| Stämmer ej !!! DELETE again to erase this item| RADERA igen för att ta bort! System Info Upload| Laddar systeminfo Phone will restart after| Telefonen startar om efter Copyright| Copyright Reset| Återställa Use DHCP?| Använda DHCP? Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Half 10Mbps| Halv 10Mbps Half 100Mbps| Halv 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 1000Mbps| Halv 1000Mbps Cfwd Destination| Destination för vidarekoppling av samtal Please login| Vag god logga in Incorrect password| Felaktigt lösenord Reset Configuration?| Återställ konfiguration? Cfg. Svr.| Cfg.Server Net disconnected| Inget Nätverk Live Dialpad| Aktiv Knappsats Firmware Loaded| Mjukvara laddad 802.1x Authenticating| 802.1x Verifiering LLDP| LLDP Initializing network| Initierar Nätverk Bluetooth Upgrade| Bluetooth Uppgradering Contacting Redirector| Kontaktar redirector Redirecting Step 1| Omdirigerar Steg 1 Redirecting Step 2| Omdirigerar Steg 2 Redirecting Step 3| Omdirigerar Steg 3 Redirecting Step 4| Omdirigerar Steg 4 Redirecting Step 5| Omdirigerar Steg 5 Redirecting Step 6| Omdirigerar Steg 6 Auto Discovery| Auto-igenkänning Starting in Generic SIP Mode| Startar i Generic SIP läge Starting in Aastra Link Mode| Startar i AastraLink läge Updating configuration| Uppdaterar konfiguration Waiting assignment| Väntar på uppgift Checking for new firmware| Söker ny programvara New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Ny Mjukvara: KOPPLA EJ UR TELEFONEN! New Firmware: Restarting...| Ny Mjukvara: Startar om... Downloading configuration| Laddar ner konfiguration DNLD Aastra config| DNLD Aastra-konfig DNLD Startup config| DNLD Startup-konfig DNLD Mac config| DNLD Mac-konfig DNLD Model config| DNLD modellkonfig DNLD config| DNLD konfig Downloading Language Packs| Laddar ner språk Network| Nätverk UPnP Gateway Not Found| UPnP Gateway ej funnen UPnP Port Map In Progress| UPnP Portmappning pågår UPnP Port Map Incomplete| Ofullständig UPnP Portmappning DSP| DSP SIP| SIP Tone| Signal Registering with the voice network...| Registrerar på nätverket Web| Web Done| Klar Cannot use| Kan inte använda this firmware.| denna mjukvara All lines in use| Linjer upptagna Current Password| Aktuellt Lösenord New Password| Nytt lösenord Enter Again| Ange igen Ringer volume | Ringvolym DELETE again to| Radera igen för att erase all calls| radera alla samtal Caller is erased| Data raderat. Network Time| Nätverkstid Change| Ändra Options| Inställningar Access denied| Tillgång nekad Directory full| Rymms ej! Link Active| Länk aktiv No Link| Olänkad Live Dialpad is\nnot available.| Aktiv Knappsats\nEJ MÖJLIG Live Dialpad is\nON| Aktiv Knappsats\när PÅ Live Dialpad is\nOFF| Aktiv Knappsats\när AV - confirmed -| - bekräftad - Contrast | Kontrast Set| Sätt DHCP\nON| DHCP\nPÅ DHCP\nOFF| DHCP\nAV Enable?\nYes| Aktivera?\nJa Enable?\nNo| Aktivera?\nNej Check Expires| Kontroll certifikat Check Expires?\nYes| Kontrl dat?\nJa Check Expires?\nNo| Kontrl dat?\nNej Check Hostnames| Kontroll värdnamn Check Hostnames?\nYes| Kntrl värd?\nJa Check Hostnames?\nNo| Kntrl värd?\nNej Cancel| Avbryt SIP Register\nON| SIP Register\nPÅ SIP Register\nOFF| SIP Register\nAV Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nPå Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nAv Next| Nästa Done| Klar Retry| Upprepa Exit| Avsluta Pickup| Svara Call held| Samtal väntar Calls held| Parkerat Country Code: | Landskod: *List Countries| *Lista Länder Enter| Ange Admin Password| Admin Lösenord yyyy-mm-dd | åååå-mm-dd Restart phone?| Omstart? #Confirm| #Bekräfta RestoreDefaults?| Grundläge? Call Agent 1| Samtal Agent 1 Call Agent 2| Samtal Agent 2 Call Agent 3| Samtal Agent 3 Invalid Code | Ogiltig kod E: Invalid port!| E: Ogiltig port! Application:| Applikation: Boot ROM:| Boot ROM: Negotiation:| Förhandling: 30m summertime| 30min sommartid 1h summertime| 1 tim sommartid Invalid password| Ogiltigt lösenord! disconnected| frånkopplad connected| ansluten Network| Nätverk erase all items| att radera alla Enter Number>| Ange Nummer> Setting phone to| Sätter till Use Save to end| Spara avslutar to enter name>| för att ge namn> Saved: Directory| Sparad: Tfnbok Retrying config | Upprepar konfig download... | nedladdning... empty| Tom No Match| Ingen Matchning Save to?| Spara till? Saved Memory key| Minnesknapp Removed Key| Borttagen knapp Key saved | Minnesknapp Key removed| Borttagen knapp Press 1st letter| Tryck 1:a bokstav Speaker volume | Högtalarvolym Handset volume | Handtagsvolym Headset volume | Headset volym Factory Defaults| grundinställningen Missed Call| Obesvarat samtal Missed Calls| Obesvarade samtal Cfwd State| VIDARE Status Cfwd Number| VIDARE nr Cfwd Mode| Vidarekoppling CFWD All| VIDARE Alla CFWD Busy| VIDARE Upptaget CFWD NoAnswer| VIDARE Ej Svar Select TFTP\nPrimary| VäljTFTP\nPrimär Select TFTP\nAlternate| Välj TFTP\nAternativ DownloadProtocol| Laddprotokoll VLAN Settings| VLAN-inställning Server Name/IP?| Server Namn/IP? HTTPS Port?| HTTPS Port? Client Method\nSSL 3.0| Klient Metod\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Klient Metod\nSSL 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nOmdirigera HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nOmdirigera ej Redirect| Omdirigera Do not redirect| Omdirigera ej XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nSpärra ej XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nSpärr Do not block| Blockera ej Block| Blockera Erasing config| Radera konfig. Pri TFTP Path| Pri. TFTP Väg Alt TFTP Path| Alt TFTP Väg Backlight Mode| Belyst läge Backlight Time| Belysningstid Answer| Svara Ignore| Avvisa Cfwd| VKPL Copy to All?| Kop. till Alla? Apply Changes?| Ändra? Logging in| Loggar in Login Failed| Inloggningsfel Conf Unavailable| Konf Ej tillg Error Messages| Felmeddelanden No Error Messages| Ingen inform. Delete All| Radera Alla Download Options| Nerladdnings alternativ Config updated. Restarting...| Konfig. uppdaterad. Startar om... DELETE again to erase all calls| Ta bort igen för att radera alla samtal Firmware Check| Kontrol. firmware Fwd Filtering| Filtrering för vidarekoppling CFWD Filtering| CFWD-filtrering DELETE again to erase all items| Radera igen för att att radera alla Upload Sys Info| Laddar Sys info 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Ange Adminlösenord Error Msg| Felmeddelanden Unlock the phone?| Lås upp telefonen? Enter Unlock Password| Ange låsa upp lösenord softkey| softkey Edit Number| Redigera nummer Lock the phone| Lås telefonen keypad| Knappsats Unlock| Lås upp Cust Feat| Anpassade funktioner Phone is locked| Telefonen låst Unlock the phone| Lås upp telefonen GoodBye| Adjö Pass Thru Port| Pass Thru Port First| Först Last| Namn Name| Namn Add| Ny Edit| Redigera Space| Mslag Bksp| Backa caps| caps CAPS| CAPS Reject| Avvisa Silence| Tyst Transfer| Överflyttning >| > Lines| Linjer Settings| Inställningar Device Name| Enhetsnamn Bluetooth Devices| Bluetooth Enhet Bluetooth Status:| Bluetooth: Search| Söka Searching...| Söker... device(s) found.| Enhet(er) funna Press on a device to start pairing.| Tryck på en enhet för att para ihop Enter PIN| Ange PIN-kod Add Device| Lägg till enhet Active| Aktiv Are you sure?| Är du säker? ALL| Alla Phone No:| Telefon Nr: Copy to all modes| Kopiera > alla BUSY| Upptagen NO ANSWER| Ej Svar CFWD NO ANS:| VIDARE Ej Svar: CFWD BUSY:| VIDARE Uppt: CFWD ALL:| VIDARE ALLA: Audio| Ljud Calibrate Screen| Kalibrera skärmen Recalibrate Touchscreen?| Omkalibrera pekskärmen? Softkeys| Softkeys Headset Mic Volume| Headset Mik. Volym Headset Device| Headset Bluetooth| Bluetooth Wired| Trådad Restart | Starta om No Calls| Inga samtal Brightness Timer| Ljusstyrka - Timer Brightness Level| Ljusstyrka Add to Directory| Lägg in i Kontakter Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Väntar på att skärmaktiviteten avslutas Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Rör skärmens ÖVRE-VÄNSTRA hörn Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Rör skärmens ÖVRE-HÖGRA hörn Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Rör skärmens NEDRE-HÖGRA hörn Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Rör skärmens NEDRE-VÄNSTRA hörn Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Osäkert värde. Du kommer bli ombedd att röra ssamma punkt igen Processing ...| ¨Bearbetar... Validating calibration data ... please wait| Validerar kalibreringsdata... V.G Vänta Sanity Check OK. Save changes?| Giltighetskontroll OK. Spara? Sanity Check Failed| Giltighetskoll felade Retry| Upprepa Quit| Avsluta Please Enter| Var god ange Submit| Skicka User ID:| Användar-ID: Password:| Lösenord: Transferring| Överför No. Rings| Antal Ringning Line| Linje Unable to Pair| Kan ej koppla ihop Please Wait...| Var god vänta... Add new device...| Ny enhet... Detected:| Funnen: Connecting:| Ansluter: Disonnecting:| Kopplar från: Connected:| Ansluten: ALL| Alla BUSY| Upptagen NO ANSWER| Ej Svar CFWD ALL:| VIDARE ALLA: CFWD BUSY:| VIDARE Uppt: CFWD NO ANSWER:| VKPL EjSvar: Copy to all modes| Kopiera > alla OFF| AV Off| AV Phone Number:| Telefon Nr: Level 1| Nivå 1 Level 2| Nivå 2 Level 3| Nivå 3 Level 4| Nivå 4 Level 5| Nivå 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Ange Adminpassord1 Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen startar om automatiskt... Conference| Konferens Conf| Konferens Reset Configuration?| Återställ konfiguration? Hide| Dölj Live Dialpad| Aktiv Knappsats Live Dial| Akt. Kna Lock| Lås Lock the phone?| Lås telefonen? Directory| Kontakter Phone Number:| Telefon Nr: Common prompts| None| Ingen Disable| Inaktivera Logout failed| Utloggning misslyckades Logout successful| Utloggningen lyckades Login successful| Inloggningen lyckades Logout user %s| Logga ut användare %s Login/Logout| Logga in/Logga ut User ID| Användar-ID User ID required| Användar-ID krävs Application busy. Please try again later.| Programmet är upptaget. Försök igen senare. Page Expired. Please reload the page.| Sidan har upphört att gälla. Läs in sidan igen. Check Expires| Kontroll certifikat Check Hostnames| Kontroll värdnamn Use DHCP?| Använda DHCP? Restart Phone?| Omstart? 12 Hour| 12 Timmar Hold| Parkera Speeddial| Snabbval Erase local cfg?| Radera lokal konfig? Spd Dial| Snabbval Backup Outbound Proxy Server| Backup Utgående Proxyserver Backup Outbound Proxy Port| Backup Utgående Proxyport Firmware Info| Mjukvaruinfo DHSG| DHSG DHSG is ON| DGSG är PÅ DHSG is OFF| DHSG är AV Backlight On Time| Belysningstid Use Alt TFTP| Använd alt TFTP Pri TFTP Path| Pri. TFTP Väg Alt TFTP Path| Alt TFTP Väg RestoreDefaults?| Grundläge? HTTP Init Failed| HTTP init felade Get aastra.lic| Hämta aastra.lic Get mac.lic| Hämta mac.lic Firmware not licensed for use on this phone| FW ej licensierad för denna telefon Redial List is empty| Samtalslistan är tom Callers List is empty| Samtalslistan är tom Callers List| Inkommande Samtal Redial List| Utgående Samtal Directory| Kontakter License Information| Licensinformation XML Application URI:| XML-applikationens URI: Missing User ID| Saknade användar-ID TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Använda Active Features| Aktiva funktioner WWW MMM DD| VVV MMM DD DD-MMM-YY| DD-MMM-ÅÅ YYYY-MM-DD| ÅÅÅÅ-MM-DD DD/MM/YYYY| DD/MM/ÅÅÅÅ DD/MM/YY| DD/MM/ÅÅ DD-MM-YY| DD-MM-ÅÅ MM/DD/YY| MM/DD/ÅÅ MMM DD| MMM DD DD MMM YYYY| DD MMM ÅÅÅÅ WWW DD MMM| VVV DD MMM DD MMM| DD MMM DD.MM.YYYY| DD.MM.ÅÅÅÅ 24 Hour| 24 timmar XML Application Title:| XML-applikationens titel: License Status| Licens Status FTP| FTP to view| för visa Contact Name already exists| Kontaktnamnet finns redan Leave| Lämna Contact Mismatch| SIP-Kontakt stämmer ej Call Terminated| Samtal avslutat IP and gateway have to be on same subnet| IP och Gateway måste vara på samma subnät IP cannot be equal to gateway address| IP och Gateway kan inte ha samma adress Call Waiting Tone Period| Samtal Vänrar tonperiod OK| OK Directory empty| Inga kontakter Files Sent| Filer skickade Upload System Info| Laddar systeminfo Upload| Laddar Call Transferred| Samtal förmedlat Firmware Information| Mjukvaruinformation Contact Name already exists| Kontaktnamnet finns redan Replace| Ersätta No Services| Inga tjänster Merge| Sammanföra Enter Name:| Ange Namn: Call Hold Reminder| Påminnelse Parkerat samtal Others| Andra Call Hold Reminder During Active Calls| Påminnelse Parkerat samtal Out of service| Ej i Tjänst Reason: | Orsak: Add blank record?| Ny tom post? Audio Setting| Ljud-Inställning Delete Item| Radera Services| Tjänster Server| Server Service Disabled| Tjänst avstängd Port| Port Path| Väg Username| Användarnamn No. Rings| Antal Ringning Use xx to view| xx för att visa User Password| Användarlösenord Time and Date| Tid och datum Language| Språk Screen Language| Skärmspråk Tones| Signaler Tone Set| Ton-standard Ring Tone| Ringsignal State| Status State:| Status: User-Busy| Upptagen Unconditional| Ovillkorligen Time of day| Tiden Deflection| Vidarekoppling Follow Me| Följ mig Away| Borta Busy| Upptagen Restart| Starta om All On| Alla På All Off| Alla Av AllAccts| AllaLinjer Conference| Konferens Flash| Blink Dial| Ring Directory| Kontakter Callers| Samtal Icom| Snabbtel Icom| Snabbtel Dir| Kontakter Xfer| Överflyttning Conf| Konf. SIP Settings| SIP-parametrar Proxy Port| Proxy- port Registrar Port| Registrator port User Name| Användarnamn Screen Name| Skärmnamn Proxy Server| Proxy- server Registrar Server| Registrator Server Auth. Name| Verifiering namn Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| BroadSoft Display Name| Visa namn RTP Port Base| RTP- port bas Static NAT| Statisk NAT NAT Settings| NAT-värden NAT IP| NAT IP-adress NAT SIP Port| NAT SIP- port NAT RTP Port| NAT RTP- port NAT HTTPS Port| NAT HTTPS-port Phone Status| Telefonstatus Auto Discovery| Auto-igenkänning Trying...| Försöker... Remote| Fjärr Reset| Återställa Choose Server| Välj server Select| Välj Select| Välj Ring Tone:| Ringsignal: Silent| Tyst Network Settings| Nätverksvärden Clear| Radera Speaker | Högtalare Headset | Headset Speaker/Headset| Högtal./Headset Headset/Speaker| Headset/Högtal. Audio Mode| Ljud-läge Low| Låg Medium| Medium High| Hög OFF| AV Off| AV ON| PÅ DHCP Settings| DHCP-värden DHCP User Class| DHCP Use Class Hostname| Värdnamn IP Address| IP-adress Subnet Mask| Subnetmask Subnet Mask:| Subnetmask: Gateway| Gateway Primary DNS| Primär DNS Secondary DNS| Sekundär DNS TFTP Settings| TFTP-inställning VLAN| VLAN VLAN ID| VLAN ID PC Port VLAN ID| PC Port VLAN ID LAN Port VLAN| LAN Port VLAN PC Port VLAN| PC Port VLAN Priority| Prioritet VLAN Enabled\nYes| VLAN Aktiv\nJa VLAN Enabled\nNo| VLAN Aktiv\nNej PC Port Priority| PC Portprioritet LAN Port VLAN ID| LAN Port VLAN ID UPnP| UPnP Use UPnP| Använd UPnP Select Gateway| Välj Gateway Portmap Started| Mappning startad Portmap Error| Portmappningsfel LLDP| LLDP LLDP packet interval| LLDP intervall. LLDP Settings| LLDP Inst. Use LLDP ELIN| Använd LLDP ELIN TypeService DSCP| TypTjänst DSCP Type of Service DSCP| Typ av tjänst DSCP VLAN Priority| VLAN Prioritet Other Priority| Annan prioritet SessionBorderCtl| SessionBorderCtl Session Border Ctrl| Session Border Ctrl Select SBC| Välj SBC SBC Settings| SBC- Inställning Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Uppd.interv (s) Backspace| Backa No| Nej Yes| Ja DHCP Download Options| DHCP Laddningsalternativ DHCP Download Option| DHCP Laddningsalternativ Firmware Version| Mjukvaru-version Restart Phone| Omstart telefon Show| Visa is OFF| är AV Password| Lösenord Restarting...| Startar om... Speed| Hastighet Manual| Manual Auto| Auto Auto| Auto Half| Halv Full| Full Duplex| Duplex ERROR: | FEL: Invalid IP addr.| Ogiltig adress Invalid mask| Ogiltig mask Range is 1-4094| Intervall 1-4094 Range is 1-4095| Intervall 1-4095 Range is 1-4095| Intervall 1-4095 Range is 0-63| Intervall 0-63 Range is 0-7| Intervall 0-7 DND| Stör Ej DND On| Stör Ej - På Time Server| Tidsserver Set Time| Sätt tid Set Date| Sätt datum Date Format| Datumformat Time Zone| Tidzon Daylight Savings| Sommartid Invalid Time| Ogiltig tid Invalid Date| Ogiltigt datum Invalid IP| Ogiltig IP Invalid Number| Ogiltigt nummer On| PÅ On| PÅ On| PÅ OFF| AV Automatic| Automatisk Conf Hold| Parkera Konf No Service| Ingen tjänst Mute| Sekretess Connected| Ansluten Drop| Avsluta Park| Parkera PickUp| Svara Redial| Återuppringning DCP| DCP DCP List| DCP-lista Cancel| Avbryt Done| Klar Callers List| Samtalslista No changes made| Inga ändringar Key is Locked| Knappen är låst Cannot Save| Kan inte spara 1 item| 1 post items| poster No User| Ingen användare DHCP failed| DHCP fel Unknown Name| Okänt Namn Unknown Number| Okänt Nummer Unknown Line| Okänd Linje Item is erased| Posten är rad. Unknown| Okänd NextSpace| Mellanslag Dot "."| Punkt "." Transfer Failed| Överföringsfel Call Forward| Vidarekoppling Call Fwd| VKPL All| Alla All| Alla Any| Valfri NoAns| Ej Svar BusyNoAns| Uppt Ej Svar Number:| Nummer: Mode:| Läge: No. Rings:| Antal Ring: Line: | Linje: Contrast Level| Kontrastnivå Message| Meddelande Messages| Meddelanden Loading Page...| Laddar sida... Abort Loading...| Avbryt laddning Connect Timeout| Timeout Anslutn. Data Timeout| Data Timeout File Not Found| Fil hittades ej Page Load Error| Sidladdningsfel Cannot display| Kan inte visa Skip| Avvisa Call Failed| Misslyckades Primary Server| Primär Server Primary Server| Primär Server Alternate Server| Alt. Server Primary| Primär Alternate| Alternativ Bad encrypted cfg| Felaktig konfig Use TFTP| Använd TFTP Use FTP| Använd FTP Use HTTP| Använd HTTP Use HTTPS| Använd HTTPS FTP Settings| FTP-Inställning FTP Server| FTP-Server FTP Path| FTP-Väg FTP Username| FTP-Användarnamn FTP Password| FTP-Lösenord HTTP Settings| HTTP-Inställn. HTTP Server| HTTP-Server HTTP Path| HTTP-Väg HTTP Port| HTTP-Port HTTPS Settings| HTTPS-Inställn. Download Server| Nedladdn.server Download Path| Laddningsväg Download Port| Laddningsport HTTPS Server| HTTPS-Server HTTPS Path| HTTPS-Väg HTTPS Port| HTTPS-Port HTTPS Client| HTTPS-Klient SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Fel certifikat Certificates| Certifikat Cert Validation| Cert.Validering All defaults| Alla grundvärden Config default| Grundkonfig. AM| FM PM| EM Factory Default| Grundinställning Factory Default?| Grundinställning? Erase Local Cfg.| Radera lokal konfig. New IP Obtained| Ny IP-adress New NAT IP| Ny NAT IP Server IP Change| IP-adressändring AastraLink Menu| AastraLink Meny Server Options| Server Inställningar AastraLink Info| AastraLink Info Server Remote IP| Fjärr IP-adress Server Local IP| Lokal IP-adress Preferences| Preferenser Network Status| Nätverksstatus MAC Address:| MAC-adress: MAC Address| MAC-adress BT MAC Address:| BT MAC Address: Invalid Key| Ogiltig knapp Speed Dial Edit:| Ändra snabbval Press SD button| Tryck SV-knapp From: | Från: To: | Till: Via: | Via: Diverted: | Vidarekopplad: Log Off| Log ut Customer Support| Kundsupport Status| Status Operation| Funktionsläge Basic Settings| Grundinställningar Advanced Settings| Avancerade inställningar System Information| Systeminformation Down| Ned Up| Upp n/a| Ej relevant 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Attribut Link State| Länkstatus Negotiation| Förhandling Hardware Information| Hårdvaruinformation Firmware Information| Mjukvaruinformation Firmware Release Code| Mjukvaru-versionskod Value| Värde Platform| Plattform Boot Version| Bootversion Date/Time| Datum/Tid DND Key Mode| Stör Ej inst. Call Forward Key Mode| VIDARE inställning Option 160| Option 160 Option 159| Option 159 Option 66| Option 66 Option 43| Option 43 Account| Konto Both| Båda Line| Linje Line 1| Linje 1 Line 2| Linje 2 Line 3| Linje 3 Line 4| Linje 4 Line 5| Linje 5 Line 6| Linje 6 Line 7| Linje 7 Line 8| Linje 8 Line 9| Linje 9 Line 10| Linje 10 Configuration Line %d| Konfigurationsledning %d Basic SIP Authentication Settings| Grundinställning - SIP behörighet Screen Name| Skärmnamn Screen Name 2| Skärmnamn 2 Phone Number:| Telefon Nr: Phone Number| Telefon Nr Caller ID| Uppringare-ID Authentication Name| Namnverifikation Password| Lösenord BLA Number| BLA-nummer Line Mode| Linje-läge Generic| Generisk SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Grundinställning - SIP nätverk Outbound Proxy Server| Utgående Proxy Server Outbound Proxy Port| Utgående Proxy Port Registration Period| Registreringsperiod RTP Settings| RTP-inställningar Autodial Settings| Automatisk uppringning - Inställningar Autodial Number| Automatisk Uppringning Autodial Timeout| Automatisk uppringning - Time Out Use Global Settings| Använd globala inställningar DTMF Method| DTMF-metod SIP INFO| SIP INFO BOTH| Båda Save Settings| Spara inställningar Global SIP| Global SIP Global SIP Settings| Globala SIP-inställningar RTP Encryption| RTP-kryptering SRTP Disabled| SRTP inaktiverad SRTP Preferred| SRTP standard SRTP Only| Endast SRTP Advanced SIP Settings| Avancerade SIP-inställningar Explicit MWI Subscription| Explicit MWI-abonnemang Explicit MWI Subscription Period| Explicit MWI-abonnemangsperiod MWI for BLA account| MWI för BLA Konto Enabled| Aktiverad Send MAC Address in REGISTER Message| Skicka MAC-adress i REGISTER- Meddelande Send Line Number in REGISTER Message| Skicka Linjenummer i REGISTER- Meddelande Session Timer| Sessionstimer T1 Timer| T1 Timer T2 Timer| T2 Timer Transaction Timer| Transaktionstimer Transport Protocol| Transportprotokoll UDP and TCP| UDP & TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| Permanent TLS Registration Failed Retry Timer| Timer vid misslyckad registrering Registration Timeout Retry Timer| Timer för ny registrering efter time out Registration Renewal Timer| Timer för nytt registreringsförsök BLF Subscription Period| BLF Abonnemangsperiod ACD Subscription Period| ACD Abonnemangsperiod BLA Subscription Period| BLA-Abonnemangsperiod Blacklist Duration| Tid i spärrlista Park Pickup Config| Park-PickUp Konfiguration RTP Port| RTP- port Basic Codecs| Grund-Codecs Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Tvinga RFC2833 Out-of-Band DTMF Codec Preference List| Codec Preferenslista Silence Suppression| Tystnadsundertryckning Provisioning complete.| Tilldelning avslutad. You must restart the phone before the new settings will take effect.| You must restart the phone before the new settings take effect.| Du måste starta om telefonen innan de nya inställningarna börjar gälla. ERROR: Maximum number of connections reached.| FEL: Maximalt antal Logout Complete| Utloggning OK Your session has ended. Please close the browser.| Din session har avslutats. Var god stäng webbläsaren. Session Expired| Sessionen har gått ut. Please close the browser or use the link below to log in again.| Var god stäng webbläsaren eller använd länken under för att logga in igen. Log In| Log in Log Out| Log ut Log Out| Log ut Avail| Inne Avail| Inne Unavail| Ejtillg Unavail| Ejtillg Reset User Password| Återställa lösenord Please enter the current and new passwords| Var god ange det nuvarande och nya lösenordet. Current Password| Aktuellt Lösenord New Password| Nytt lösenord Password Confirm| Bekräfta Lösenord Please Enter| Var god ange Submit| Skicka ABC...| ABC... abc...| ABC... 123...| 123... Authorizing...| Verifierar... Authorization Failed| Verifieringsfel Auth Failed| Verifieringsfel Current password is incorrect.| Nuvarande lösenord är ogiltigt. Please try again.| Var god försök igen. The new password fields do not match.| De nya lösenordsfälten matchar ej. The new password can not be saved.| Det nya lösenordet kan ej sparas. The user password has been changed.| Det nya lösenordet har ändrats. Task and Stack Info| Uppgift- och Stack-info Back| Tillbaka Files Available for Download| Filer tillgängliga för nedladdning. Custom| Personlig Save As...| Spara som... Directory List| Kontaktlista Current Settings| Nuvarande inställningar Restore To Factory Defaults| Återställa till grundläge Restore| Återställa Remove Local Configuration Settings| Ta bort lokala konfigurationsinställningar Remove| Ta bort Restarting the hardware...| Startar om hårdvaran... Please return to the main page after your phone restarts.| Var god återvänd till startsidan efter att din telefon startat om. User not authorized to make changes.| Användare saknar behörighet att göra ändringar. Local configuration file has been deleted.| Lokal konfigurationsfil har Please restart the phone for the settings to take effect.| Var god starta om telefonen för att inställningarna ska börja gälla. Phone has been set to factory Defaults.| Telefonen har återställts till grundläget. Action URI| URI-Aktion Action URI Configuration| Konfiguration URI-Aktion Event| Händelse StartUp| Uppstart Successful Registration| Lyckad registrering Registration Event| Registreringshändelse Incoming Call| Inkommande samtal Outgoing Call| Utgående samtal Offhook| Lur AV Onhook| Lur PÅ Disconnected| Frånkopplad Poll| Hämta Poll 1| Hämta 1 Poll 2| Hämta 2 Poll 3| Hämta 3 Interval| Intervall Settings saved.| Inställningar sparade. Settings could not be saved.| Inställningar kunde ej sparas. Firmware Update| Mjukvaru-uppdatering. TLS Support| Support TLS Manual Firmware Update| Manuell mjukvaruuppdatering Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Ange serverns IP-adress och programvarans namn nedan för att initiera laddning Configuration Server| Konfig. Server Configuration Server Settings| Konfigurationsserver-Inställningar Server IP| Server IP File Name| Filnamn Configure File Names| Konfigurera filnamn Root and Intermediate Certificates Filename| Root och Intermediate certifikatfilnamn Local Certificate Filename| Filnamn lokalt certifikat. Private Key Filename| Privatknapps filnamn Trusted Certificates Filename| Validerade certifikatets filnamn Download Firmware| Ladda ner mjukvara Firmware upgrade in progress. Please wait.| Uppgradering av mjukvara pågår. Var god vänta. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Var god ange ett giltigt filnamn och TFTP- serverns IP-adress Invalid TFTP server IP address| TFTP-serverns IP-adress ogiltig. Invalid download settings.| Ogiltiga nedladdnings-inställningar. Unable to upgrade firmware.| Kan ej uppgradera mjukvaran. The phone is restarting...| Telefonen startar om... Firmware upgrade successful.| Uppgradering av mjukvaran lyckades. This firmware already exists on the phone.| Denna mjukvara finns redan på telefonen. No upgrade is needed.| Uppgradering ej nödvändig. Troubleshooting| Problemlösning Module| Modul Log Settings| Log-inställningar Log IP| Log IP Log Port| Log port Debug Level| Debug-nivå Support Information| Supportinformation Get local.cfg| Få lokal konfig Get server.cfg| Få server konfig Show Task and Stack Status| Visa status för Uppgift & Stack Settings| Inställningar Download Protocol| Laddprotokoll Auto-Resync| Auto-Resynk. Days| Dagar Maximum Delay| Maximal fördröjning Mode| Läge Configuration Files| Konfigurationsfiler Time (24-hour)| Tid (24 h) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| XML Push Server-Lista (Godkända IP-adresser) Phone-side Call Forward Settings| Vidarekopplingsinställningar Global Settings| Globala inställningar No Answer| Ej Svar Number| Nummer Number of Rings| Antal ringningar Local Line| Lokal linje Forward Number| Vidarekoppling till Global| Global Enable| Aktivera Network| Nätverk Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Måste tilldela giltig IPadress för standard gateway om DHCP är aktiverad. Invalid IP Address| Ogiltig adress Invalid IP address| Ogiltig adress Invalid IP addr.| Ogiltig adress Invalid gateway address| Ogiltig gateway-adress. Invalid subnet mask| Ogiltig subnet mask Invalid primary DNS address| Ogiltig primär DNS-adress. Invalid secondary DNS address| Ogiltig sekundär DNS-adress. Basic Network Settings| Grundinställning - Nätverk Advanced Network Settings| Avancerade nätverksinställningar. DHCP| DHCP NAT Port| NAT- Port Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal Aktiverad Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT Timer (sekunder) NTP Time Servers| NTP Tidsservrar Time Server 1| Tidsserver 1 Time Server 2| Tidsserver 2 Time Server 3| Tidsserver 3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN aktivering Non-IP Packet| Ej IP-paket SIP Priority| SIP-prioritet RTP Priority| RTP-prioritet RTCP Priority| RTCP-prioritet Preferences| Preferenser General| Generell Idle Display Name 1| Vilodisplay Namn 1 Idle Display Name 2| Vilodisplay Namn 2 Local Dial Plan| Lokal Nummerplan Send Dial Plan Terminator| Skicka Nummerplansavgränsare Digit Timeout (seconds)| Siffer-Timeout (sekunder) Park Call:| Parkera Samtal: Pick Up Parked Call:| Plocka Parkerat Samtal Suppress DTMF Playback| Undertryck DTMF-Playback Display DTMF Digits| Visa DTMF siffror Call Waiting| Samtal väntar Call Waiting| Samtal väntar Play Call Waiting Tone| Ge Samtal Väntar-signal Stuttered Dial Tone| Hackton Incoming Call Interrupts Dialing| Inkommande Samtal Avbryter... Switch UI Focus To Ringing Line| Ändra UI-fokus till ringande linje Outgoing Intercom Settings| Utgående Snabbtel-inställningar Type| Typ Phone-Side| Telefonsidan Server-Side| Serversida Prefix Code| Prefix-kod Incoming Intercom Settings| Inkommande Snabbtel-inställningar Microphone Mute| Mikrofon Tyst Play Warning Tone| Ge Varningssignal Allow Barge In| Tillåt inbrytning Auto-Answer| Automatiskt svar Key Mapping| Knappassociering Map Redial Key To| Associera Återuppringningsknapp Med Map Conf Key To| Associera Konf knapp med Ring Tones| Ringsignaler Brazil| Brasilien France| Frankrike Germany| Tyskland Italy| Italien Italy2| Italien2 Mexico| Mexico Russia| Ryssland UK| Storbritannien US| USA Global Ring Tone| Global ringsignal Tone 1| Signal 1 Tone 2| Signal 2 Tone 3| Signal 3 Tone 4| Signal 4 Tone 5| Signal 5 Tone 6| Signal 6 Tone 7| Signal 7 Tone 8| Signal 8 Tone 9| Signal 9 Tone 10| Signal 10 Tone 11| Signal 11 Tone 12| Signal 12 Tone 13| Signal 13 Tone 14| Signal 14 Tone 15| Signal 15 Priority Alerting Settings| Priotitetslarmsinställningar Enable Priority Alerting| Aktivera prioritetslarm Group| Grupp External| Extern Internal| Intern Emergency| Nödfall Auto call distribution| Intelligent samtalsdistribution(ACD) Auto Call Distribution Settings| Inställningar ACD ACD| ACD Community 1| Samtalsgrupp 1 Community 2| Samtalsgrupp 2 Community 3| Samtalsgrupp 3 Community 4| Samtalsgrupp 4 Normal ringing| Normal ringning Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Besvara Annans-inställningar Directed Call Pickup| Besvara Annans Directed Call Pickup by Prefix| Besvara Annans med prefix Play a Ring Splash| Spela en välkomstmelodi Auto Available| Tillgänglig Automatiskt Auto Available Timer| Automatiskt tillgänglig Timer Time and Date Setting| Tid-och datuminställningar Time Format| Tidsformat Date Format| Datumformat Programmable Keys| Programmerbara knappar Programmable Keys Configuration| Knappkonfiguration Hard Key| Fast knapp Key| Knapp BLF List URI:| BLF Lista URI: Speeddial/Xfer| Snabbval/Överflyttning Do Not Disturb| Var god stör ej BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Trp BLF/List| BLF/Lista XML| XML WebApps| WebAppl Flash| Blink Last Call Return| Återuppringning Sprecode| Sprecode Transfer| Överflyttning Conference| Konferens Save| Spara Delete| Radera Data has been transmitted to the phone successfully.| Data har framgångsrikt överförts till telefonen Data cannot be posted to the phone.| Data kan ej skickas till telefonen. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Var god kontrollera att datastorleken är 512 bytes eller mindre och att telefonen är konfigurerad att motta från värden. Expansion Modules| Expansionsmoduler Expansion Module 1| Expansionsmodul 1 Expansion Module 2| Expansionsmodul 2 Expansion Module 3| Expansionsmodul 3 Page 1| Sida 1 Page 2| Sida 2 Page 3| Sida 3 List 1| Lista 1 List 2| Lista 2 List 3| Lista 3 List 4| Lista 4 List 5| Lista 5 List 6| Lista 6 Incompatible with phone model| Ej kompatibel med telefonmodell Backup Proxy Server| Backup Proxy Server Backup Proxy Port| Backup Proxy Port Backup Registrar Server| Backup Registrator Server Backup Registrar Port| Backup Registrator Port Phone is locked| Telefonen låst Phone Lock| Telefonlås Lock the phone?| Lås telefonen? Phone is unlocked| Telefonen är upplåst Password:| Lösenord: Emergency Dial Plan| Nödsamtalsnummer Account Configuration| Konto-konfiguration Lock| Lås Unlock| Lås upp Unlock the phone?| Lås upp telefonen? Lock or unlock the phone| Lås eller lås upp telefonen HTTPS Client Method| HTTPS Klient Metod HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS Server - Omdirigera HTTP till HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS Server - Blockera XML HTTP POSTs Validate Certificates| Validera Certifikat Check Certificate Expiration| Kontrollera utgångsdatum certifikat Check Certificate Hostnames| Kontrollera certifikat värdnamn Language Settings| Språkinställningar Webpage Language| Hemsidespråk Input Language| Ingående språk Input Language| Ingående språk Jan| Jan Feb| Feb Mar| Mar Apr| Apr May| Maj Jun| Jun Jul| Jul Aug| Aug Sep| Sep Oct| Okt Nov| Nov Dec| Dec Sun| Sön Mon| Mån Tue| Tis Wed| Ons Thu| Tor Fri| Fre Sat| Lör New Password Invalid.| Nytt lösenord ogiltigt New password must be 10 characters or less.| Det nya lösenorder måste vara 10 tecken eller mindre. New password must be numeric.| Det nya lösenorder måste vara numeriskt. New password and confirm password do not match.| Det nya lösenordet och bekräfta lösenord matchar ej. Error| Fel Are you sure you want to restart the phone?| Är du säker på att du vill starta om telefonen? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Denna operation kommer att återställa telefonen till standardinställningar och kan ej ångras. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Denna operation kommer att ta bort de lokala konfigurationsinställningarna och kan ej ångras. Continue| Fortsätt. Error: Intercom Settings| Fel: Snabbtel-inställningar Please enter a prefix code for server-side intercom.| Var god skriv in en prefix-kod för serversidans intercom. Value must be between| Värdet måste vara mellan and| och Invalid Setting:| Ogiltig inställning: Please select at least one state for softkey| Var god välj minst ett läge för softkey. DSCP value| DSCP-värde is mapped to multiple priorities.| är associerad med flera prioriteter. Please enter Admin name and password| Var god skriv in Admin-namn och lösenord. Please enter User name and password| Var god skriv in användarnamn och lösenord. Centralized Conference| Centraliserad Konferens Conference Server URI| Konferens Server URI UPnP device not found| UPnP-enhet ej hittad Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Ethernet Länk Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Länk 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Otillgänglig Available| Tillgänglig Server Info| Server Info Unique ID:| Unikt ID: UPnP Mapping Lines| Associerade linjer UPnP Port Failed| Port felade Trying...| Försöker... Seize Failed| Ingen linje Missed Call Summary Subscription| Abonnemang Sammanställning av Missade Samtal Missed Call Summary Subscription Period| Abonnemangsperiod för Sammanställning av Missade Samtal AS-Feature-Event Subscription| Abonnemang AS-Händelse-Funktion AS-Feature-Event Subscription Period| Abonnemangsperiod för AS-Händelse-Funktion Goodbye Key Cancels Incoming Call| Nedkoppling - Avbryter Inkommande samtal Address Incomplete| Adress ofullständig Admin Menu| Admin Meny IP&MAC Addresses| IP&MAC-adresser LAN Port| LAN Port PC Port| PC Port Set Audio| Ställ in Ljud Config. Server| Konfig. Server IP Address:| IP-adress: Error Messages| Felmeddelanden No Error Messages| Ingen Felinformation Errors| Fel Error| Fel Disabled| Inaktiverad LAN Port Link| LAN Port Länk PC Port Link| PC Port Länk RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Telefon Headset Mic Vol| Headset Mikr Vol TypeService SIP| TypTjänst SIP TypeService RTP| TypTjänst RTP TypeService RTCP| TypTjänstRTCP Authentic. Name| Namnverif. XML Beep Support| XML -ton Support Status Scroll Delay (seconds)| Status Scroll Fördröjning (sekunder) Backlight| Bakgrundsbelysn. Backlight| Bakgrundsbelysn. Display| Skärm Speed Dial Edit| Ändra Snabbval second| sekund seconds| sekunder Label| Etikett Message Waiting Indicator Line| Meddelande Väntar indikatorlinje Keypad Speed Dial| Knappsats för Snabbval Digit| Siffra Whitelist Proxy| Whitelist Proxy XML SIP Notify| XML SIP Rapport Custom Feature| Personlig funkt User ID:| Användar-ID: Domain Id| Domän-ID Domain Id:| Domän-ID: Set Domain[0/1]| Ställ in domän[0/1] Set Domain| Ställ in domän Local SIP UDP/TCP Port| Lokal SIP UDP/TCP Port Local SIP TLS Port| Lokal SIP TLS Port 802.1x Support| 802.1x Support EAP Type| EAP Typ EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identitet MD5 Password| MD5 Lösenord PC Port PassThru Enable/Disable| PC Port PassThru Aktiverad/Inaktiverad EAP-TLS Settings| EAP-TLS Inställningar EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 Inställningar Enable PassThru Port| Aktivera PassThru PC Port Enabled\nYes| PC Port Aktiverad\nJa PC Port Disabled\nNo| PC Port Inaktiverad\nNej 802.1x Settings| 802.1x Inställn. 802.1x Mode| 802.1x Läge EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 Inställningar EAP-TLS Settings| EAP-TLS Inställningar STUN Server| STUN Server STUN Port| STUN Port TURN Server| TURN Server TURN Port| TURN Port TURN User ID| TURN User ID TURN Password| TURN Lösenord Paging| Paging Streaming| Streaming Group Paging RTP Settings| RTP- inställningar för Grupp-Paging Paging Listen Addresses| Söker efter Lyssningsadresser Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| SIP-konto Backup Registrar Used?| Backup Registrator använd? Unregistered| Oregistrerad Registered| Registrerad SIP Status| SIP Status Server Error| Serverfel Swap| Byt LLDP\nEnabled| LLDP\nAktiverad LLDP\nDisabled| LLDP\nInaktiverad LLDP Support| LLDP Support Preferred line| Förvald linje Preferred line Timeout (seconds)| Förvald linje Time Out (sekunder) Invalid URI| Ogiltigt URI WebApps| WebAppl Watchdog| Övervakningstimer Speeddial/Conf| Snabbval/Konf Call is on Hold| Samtal Väntar No subscription| Inget abonnemang MDot1xFailedStartup| MDot1xFailedStartup 802.1x Startup Failed| 802.1x Uppstart Misslyckades LLDP Startup Failed| LLDP Uppstart Misslyckades Failed to config Line Manager| Misslyckad konfig av Line Manager Line in use| Linjen används Get Crash Log| Få Crash Log Time Unavailable| Tid otillgänglig Packetization Interval| Tidsintervall mellan paketen Basic| Codec grundinställningar Note: Basic Codecs Include| OBS: Codecs grundinställningar inkluderar Default| Grund Not Configured| Ej konfig America| Amerika Asia| Asien Atlantic| Atlatic Pacific| Pacific Australia| Australien Europe| Europa Malaysia| Malaysia Invalid Setting| Ogiltig Inställning: Must not be empty| Måste vara tom Must be a valid number| Måste vara ett giltigt nummer Must be a nonzero number| Får inte vara tal förutom 0 Not in range| Fel storlek Invalid Hostname| Ogiltigt värdnamn 802.1x Failed| 802.1x-fel Admin Password:| Adminlösenord: Voicemail| Röstbrevlåda Voicemail| Röstbrevlåda HTTPS Failed| HTTPS-fel LLDP Failed| LLDP-fel TR69 connect Err| TR69-fel Downloading Language Packs| Laddar ner språk Please Wait...| Var god vänta... to edit| att editera Cfg Svr Failure| Konfig serverfel Lines| Linjer LDAP Directory| LDAP Databas Ldap Directory| Ldap Databas Item| Post item| post Certificate Revoked| Certifikat Återkallad Certificate Unknown| Certifikat okänt Delete entire| Radera Poster LDAP Search Filter| Ldap Search Filter| LDAP Server| Ldap Server| Certificate Expired| Certifikat Utgått Unsupported Certificate| Inget support för detta Certifikat No Certificate| Inget Certifikat Options List| Inställnings Meny Directory?| Telefonbok? Work| Arbete No available lines| Inga lediga linjer Search| Sök Ldap Base DN| items| poster Spddial| Snabbval Ldap Number Attributes| Ldap Nummer Attributes Ldap Max Hits| Ldap Max Hit Ldap Settings| Ldap Inställningar Ldap Name Attributes| Ldap Namn Attributes Timezone zoneAmerica| Tidzon ZoneAmerika AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curaçao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbados BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaína BR-Belem| BR-Belém BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiabá BR-Eirunepe| BR-Eirunepé BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceió BR-Manaus| BR-Manaus BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Saõ Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Belize CA-Atlantic| CA-Atlanten CA-Central| CA-Centrala CA-Eastern| CA-Östra CA-Mountain| CA-Mountain CA-Newfoundland| CA-Newfoundland CA-Pacific| CA-Västra CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Östra CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogotá CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-Havanna DM-Dominica| DM-Dominica DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo GD-Grenada| GD-Grenada GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guyana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Jamaica KY-Cayman| KY-Caymanöarna LC-St Lucia| LC-Saint Lucia MQ-Martinique| MQ-Martinique MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancún MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlán MX-Merida| MX-Mérida MX-Mexico City| MX-Mexico City MX-Monterrey| MX-Monterrey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico PY-Asuncion| PY-Asunción SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port of Spain US-Alaska| US-Alaska US-Aleutian| US-Aleuterna US-Central| US-Centrala US-Eastern| US-Östra US-Hawaii| US-Hawaii US-Mountain| US-Mountain US-Pacific| US-Västra UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Baku CN-Beijing| CN-Peking CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hongkong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkutsk RU-Kamchatka| RU-Kamtjatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnojarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sachalin RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Jakutsk RU-Yekaterinburg| RU-Jekaterinburg SA-Saudi Arabia| SA-Saudiarabien SG-Singapore| SG-Singapore TW-Taipei| TW-Taibei Timezone zoneAtlantic| BM-Bermuda| BM-Bermuda ES-Canary| ES-Kanarieöarna FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Färöarna GS-South Georgia| GS-Sydgeorgien IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Azorerna PT-Madeira| PT-Madeira Timezone zoneAustralia| AU-Adelaide| AU-Adelaide AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howeön AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmanien Timezone zoneEurope| AD-Andorra| AD-Andorra AL-Tirane| AL-Tirane AT-Vienna| AT-Wien BA-Sarajevo| BA-Sarajevo BE-Brussels| BE-Bryssel BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zürich CZ-Prague| CZ-Prag DE-Berlin| DE-Berlin DK-Copenhagen| DK-Köpenhamn EE-Tallinn| EE-Tallinn ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsingfors FR-Paris| FR-Paris GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-London GI-Gibraltar| GI-Gibraltar GR-Athens| GR-Aten HR-Zagreb| HR-Zagreb HU-Budapest| HU-Budapest IE-Dublin| IE-Dublin IT-Rome| IT-Rom LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Luxemburg LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Kisjinjov MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malta NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Warsawa PT-Lisbon| PT-Lissabon RO-Bucharest| RO-Bukarest RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Moskva RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stockholm SI-Ljubljana| SI-Ljubljana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-San Marino TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Vatikanstaten YU-Belgrade| YU-Belgrad Timezone zonePacific| AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Fiji GU-Guam| NR-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chathamöarna Timezone zoneOthers| DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Aktiv Knappsats 1h summertime| 1 tim sommartid Link Down| Link Down Slovakia| Slovakien Cfg. Svr.| Cfg.Server Custom| Kund HPQ Enable| HPQ aktivering Checking For Firmware| Söker programvara Firmware Check| Kontroll programvara Speeddial/MWI| Snabbval/MWI Handset| Handtag WBand RX Filters| WBand RX Filter HS Setting1| Handtag-värden1 HS Setting2| Handtag-värden2 HS Setting3| Handtag-värden3 HS Setting4| Handtag-värden4 Spkr Setting1| Högtalr-värden1 Spkr Setting2| Högtalr-värden2 Spkr Setting3| Högtalr-värden3 Spkr Setting4| Högtalr-värden4 Hold Failed| Parkera Misslyckades Can not save record without number| Kan inte spara utan nummer Feature Name| Funktionsnamn Source| Källa License File| Licensfil SW Version Restrictions| Mjukvara Restriktioner Unlimited| Obegränsat Expiration| Upphör Upgrade| Uppgradera License Server| Licensserver License Info| Licensinformation License PBX| Licens PBX Voice Recording| Röstinspelning BLF List Subscription Period| BLF Lista Abonnemangsperiod Conf Failed| Konf. Misslyckades Push| Tryck Forward Filtering| Filtrering för vidarekoppling OUT| Ute Opt Status| Alternativstatus Filter| Filter Filtering| Filtrering Executives| Verkställande IN| In Divert| Vidarekoppling Divert to Number| Vidarekopplad till Nummer Enter Unlock Password| Ange låsa upp lösenord Enter Administrator Password| Ange Adminlösenordet Today| Idag Yesterday| Igår Two Days Ago| Två Dagar Sedan Three Days Ago| Tre Dagar Sedan Four Days Ago| Fyra Dagar Sedan Five Days Ago| Fem Dagar Sedan Six Days Ago| Sex Dagar Sedan Last Week| Förra Veckan Two Weeks Ago| Två Veckor Sedan Three Weeks Ago| Tre Veckor Sedan Last Month| Förra Månaden Older| Äldre Monday| Måndag Tuesday| Tisdag Wednesday| Onsdag Thursday| Torsdag Friday| Fredag Saturday| Lördag Sunday| Söndag Upload Sys Info| Laddar Sys info Cfwd State| VIDARE Status Cfwd Number| VIDARE nr Cfwd Mode| Vidarekoppling Set| Sätt #Confirm| #Bekräfta Call held| Samtal väntar Calls held| Parkerat Apply Changes?| Ändra? Dialpad| Knappsats Edit| Redigera Quit| Avsluta Directory Empty| Inga kontakter Saved Memory key| Minnesknapp Speaker volume | Högtalarvolym Handset volume | Handtagsvolym Headset volume | Headset volym Ringer volume | Ringvolym Enter Number:| Ange Nummer: Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Halv 10Mbps Half 100Mbps| Halv 100Mbps Half 1000Mbps| Halv 1000Mbps Delete All| Radera Alla Erase Local Configuration?| Radera lokal konfig. Audio| Ljud Application| Applikation NAT| NAT DSCP| DSCP User| Användare 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Ange datum (m/d/å) Brightness Timer| Ljusstyrka - Timer Brightness Level| Ljusstyrka Level 1| Nivå 1 Level 2| Nivå 2 Level 3| Nivå 3 Level 4| Nivå 4 Level 5| Nivå 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linje: %d Line %d: %s| Linje %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Ogiltig %s (%d to %d) Sys Info| Sys Info keypad| Knappsats Login| Logga in Seized| Taget Active| Aktiv Held| Väntar Ringing| Ringer Park Failed| Parkering Misslyckades Canada| Kanada Press a contact button on the left to view contact information.| Tryck på kontaktknappen till vänster för att se kontaktinformationen Press a contact button to view contact info.| Tryck på kontaktknappen för att se kontaktinformationen No info available. Please press a contact button.| Ingen information tillgängligt. Tryck på en kontaktknapp Set Date and Time| Sätt Datum/Tid Ethernet Ports| Ethernet Port Call Server| TelefoniServer Use Network Time| Andvänd NTP Server Speed Dial Key %d| Snabbval Knapp %d Speed Dial Key| Snabbval Knapp %d/%d records| %d/%d post %d days stored| %d dagar sparad 1 day stored| 1 dag sparad Upload System Info Files?| Ladda Upp System Info Filer ? Entries Saved| Post Sparad Storage| Lagring IP and gateway are equal| IP och Gateway är lika IP gateway subnet mismatch| IP Gateway subnät felande Bridge active| Brygga Aktiv Please enter a number| Var god ange ett nummer Deleted| Borttagen No Matches Found| Inga resultat hittades Name| Namn Contact already exists| Kontakt finns redan Left Softkey %d| Vänster Softkey %d Bottom Softkey %d| Underknappar %d New Call| Nytt samtal All Accounts| Alla konton Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d Key %d Add Num| Nytt nr. Diverted to: | Vidarekopplad Till: No lines are configured| Inga linjer är konfigurerade "Dot ""."""| Punkt "." Mode %d| Läge %d Top Softkey %d| Övre Softkey %d Home Screen Mode| Hemskärm Läge Screen Saver Timer| Skärmsläckar Tid Home Screen| HemSkärm Cannot add new number. Limit reached.| Kan ej addera nya nummer, Max uppnått Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Knapp redan programmerad för funktion Please enter a name| Var god ange namn Top Softkeys| Övre Softkeys Left Softkeys| Vänster Softkey Bottom Softkeys| Nedre Softkey Brightness| Ljusstyrka Speed Dial 8| Snabbval 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Ett filnamnsrelaterat fel inträffade. Byt namn på den angivna filen och försök igen. An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Ett HTTP-relaterat fel inträffade. Försök igen (eller starta om telefonen om det här felet har inträffat tidigare). A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Ett system-related fel uppkom, var god starta om Telefonen och prova på nytt Xsi Enterprise Directory| Xsi Enterprise kontaktlista Xsi Personal Contacts| Xsi personliga kontakter Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| Fax By First Name| Med Förnamn By Last Name| Med Efternamn CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| Ingen ledig plats City| Stad Corporate| Företag Country| Land Custom Ringtones| Egen Rington Delete %s from %s?| Ta Bort %s från %s? Delete all entries in %s?| Ta bort alla poster i %s? Directory import failed| Import Av Telefonboken misslyckade Directory loading| Ladda Telefonboken Directory not available at this time| Telefonboken ej tillgänglig just nu Display Name Order| Visningsnamn ordning Name Order| Visningsnamn ordning Edit Details| Ändra Uppgifter Email| E-Post Email 1| E-Post 1 Email 2| E-Post 2 Email 3| E-Post 3 Enabled also in call| Aktiverad även under samtal Enterprise Directory| Företag Exchange Contacts| Exchange Kontakt Explicit| Explicit External Sources| Extern Källa Failed to retrieve contact details| Kan ej hämnta kontakt informationen First Last| Först Sist First name| Förnamn Home 1| Hem 1 Home 2| Hem 2 Home Address| Hemadress Implicit| Implicit Invalid Subscription Time| Ogiltig prenumerationstid Job Title| Titel LDAP| LDAP Last%c First| Sist%c Först Last First| Sist Först Last Name| Efternamn Local| Lokal Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Mobil New Contact| Ny Kontakt Numbers| Nummmer Organization| Organisation Other| Annat Personal| Personlig Personal Contacts| Personlig Kontakt Province/State| Kommun / Län Request Failed| Förfrågan felade Sorting Preferences| Sorting Ordning Sorting| Sorting Ordning Street Address| Gatu Adress Test| Test Test Connection| Test Koppling The phone does not have enough space to store this file.| Telefonen har inget lagringsutrymme för att spara denna fil The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Denna specifika fil är för stor. Varje fil kan inte vara större än 1 MB. UA-Profile-Event Subscription| UA-Profile-Event-abonnemang UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Event-abonnemangsperiod Undefined| Odefinerad Work 1| Arbete 1 Work 2| Arbete 2 Work Address| Arbetsadress Zip/Postal Code| Postkod Credentials| Referenser Enable/Disable| Aktivera/Inaktivera Labels| Etikett Ringtone files must be in WAV format| Rington filen måste vara i WAV format Copy| Kopiera Add New| Skapa Ny ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| Tillbehörsinformation Add| Ny Alerting| Larma Delete selected item or delete all items?| Ta bort markerad kontakt eller ta bort alla kontakter? DialingIn| Ringa In DialingOut| Ringa Ut Disconnecting| Nerkoppla Enter First Name| Skriv in Förnamn Enter Last Name| Skriv in Efternam Enter Number| Ange Nummer Enter Password>| Tryck Lösenord> Enter Password| Tryck Lösenord Enter Username>| Tryck Andvändarnamn Enterprise Dir.| Företaget Telefonbok Exp. Mod. 1 Version| Exp. Läge 1 Version Exp. Mod. 2 Version| Exp. Läge 2 Version Exp. Mod. 3 Version| Exp. Läge 3 Version Get user.cfg| Hämta user.cfg Get user_local.cfg| Hämta user_local.cfg Keyboard Version| Tangentbordsversion F| F H1| H1 H2| H2 M| M O| O W1| W1 W2| W2 OnHold| Pending| Pendla Phone Info| Telefon Info Please Login| Var god logga in Please select a file to upload| Välj Fil Att Ladda Upp Saved| Sparad Unmute| Sekretess Av Line 11| Linje 11 Line 12| Linje 12 Line 13| Linje 13 Line 14| Linje 14 Line 15| Linje 15 Line 16| Linje 16 Line 17| Linje 17 Line 18| Linje 18 Line 19| Linje 19 Line 20| Linje 20 Line 21| Linje 21 Line 22| Linje 22 Line 23| Linje 23 Line 24| Linje 24 Line 25| Linje 25 Client Method| Klientmetod #Edit| #Redigera #Copy| #Kopiera Action forbidden| Åtgärden är inte tillåten Action not supported| Åtgärden stöds ej Additional Settings| Ytterligare inställningar Barge-In| Inbrytning Congestion| Överbelastning Discreet| Diskret Discreet Ringing| Diskret ringsignal Executives list is empty| Chefslistan är tom Extension not registered| Anknytningen är inte registrerad Internal error| Internt fel Invalid Password| Ogiltigt lösenord! Invalid forwarding number| Ogiltig vidarekopplingsnummer Listen| Lyssna Normal| Normal Phone not registered| Telefonen är inte registrerad Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| Genom att trycka på funktionsknapparna för Tyst, växlas inbrytningstonen på/av. Prv| Privat Pub| Pub Record not found| Post hittades inte SCAP-Bridged| SCAP-bryggad SCAP-Held| SCAP-hanterad Select Barge-In Mode| Välj Bryt in-läge UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Event-abonnemangsperiod Unique ID| Unikt ID Whisper| Viskning Missed Calls| Obesvarade samtal Silence| Tyst As-Feature-Event Subscription| Abonnemang As-Händelse-Funktion As-Feature-Event Subscription Period| Abonnemangsperiod för As-Händelse-Funktion Feature-Status-Exchange Subscription| Funktion-Status-Exchange Prenumeration Feature-Status-Exchange Subscription Period| Funktion-Status-Exchange Prenumerationsperiod Action superseded by a previous command| Åtgärden ersattes av ett tidigare kommando Attendant| Assistent BLF Privacy| BLF-sekretess BLF Privacy Key Mode| Läge för BLF-sekretessnyckel Feature not configured| Funktionen är inte konfigurerad Forward Type| Typ av vidarekoppling Live Keyboard| Aktivt tangentbord Not assigned| Inte tilldelad PIN| PIN Pin Required| PIN-kod krävs Privacy| Privat Privacy On| Sekretess aktiverad Restart | Starta om Capture| Lagra Get capture file| Hämta sparad fil Mute All| Stäng av allt ljud No Participant| Ingen deltagare Private Call| Privat samtal Start| Starta Stop| Stoppa TLS Preferred| Föredragen TLS Timeout| Unmute All| Slå på allt ljud Speeddial/Mwi| Snabbval/MWI Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen startar om automatiskt... Idle| I vila CFWD Filtering| CFWD-filtrering Volume| Volym DTMF| DTMF All Accounts| Alla Outgoing| Utgående Call History is Empty| Samtalshistoriken är tom No Outgoing Calls| Inga utgående samtal No Missed Calls| Inga missade samtal No Received Calls| Inga mottagna samtal Received| Mottagna Missed| Missade Screenshot| Skärmbild Xsi Enterprise Common Directory| Xsi Enterprise gemensam kontaktlista Enterprise Common Directory| Gemensam företagskatalog Enterprise Common Dir.| Enterprise gemensam kontaktlista Xsi Group Directory| Xsi gruppkontakter Group Directory| Gruppkatalog Xsi Group Common Directory| Xsi gemensam kontaktlista Group Common Directory| Gemensam gruppkatalog Call Settings| Samtalsinställningar %s Call Settings| %s samtalsinställningar Hide Number| Dölj nummer Xsi Password Not Configured| Xsi-lösenordet är inte konfigurerat Xsi User Not Configured| Xsi-användaren är inte konfigurerad Xsi Authentication Failure| Xsi-autentiseringen misslyckades Xsi File Not Found| Xsi-filen hittades inte Xsi Invalid URI| URI:n för Xsi är ogiltig Xsi Invalid Download Configuration| Ogiltig hämtning av konfiguration för Xsi Call History| Samtalshistorik Bluetooth| Bluetooth Scan| Söka Timeout [1..168 h]| Tidsgräns (1..168 timmar) Paired Devices| Ihopparade enheter Available Devices| Tillgängliga enheter Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Dra omkopplaren åt höger för att aktivera Bluetooth Pairing| Para ihop Connecting| Ansluter Device| Enhet No paired devices| Inga ihopparade enheter Connection successful| Anslutningen har upprättats Connection failed| Anslutningen misslyckades Disconnection successful| Frånkopplad Disconnection failed| Frånkopplingen misslyckades Pairing failed| Lyckades ej ansluta Operation failed| Åtgärden misslyckades Connected| Ansluten Retry| Upprepa Do you want to forget this device?| Vill du glömma den här enheten? Close| Stäng Enabling Bluetooth...| Aktiverar Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Inaktiverar Bluetooth... Connecting...| Ansluter... Disconnecting...| Nerkoppla... Boot| Boot App| Applikation USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB inaktiverad. Otillräcklig ström för nuvarande konfiguration. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Den angivna filen uppfyller inte specifikationerna för ringsignaler som krävs för telefonen. Se användarhandboken om filkrav för ringsignaler. %d/%d| %d/%d %d days| %d dagar 1 day| 1 dag System Messages| Systemmeddelanden Authorization Canceled| Auktorisering avbruten Crash Logs| Kraschloggar Warning - All entries in %s will also be deleted| Varning – alla poster i %s tas också bort TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| Ringsignal Identity| Identitet Extension| Anknytning Address| Adress Server Error| Serverfel Use Global Ring Tone| Standard Ring Tone| Standard-ringsignal Hide Number| Dölj nummer Remote Office| Arbeta på distans Remote Office| Arbeta på distans Phone Number/SIP-URI| Nummer/SIP-URI för telefon Simultaneous Ring Personal| Samtidig personlig ringning Simultaneous Ring| Samtidig ringning Do Not Ring if on a Call| Ring inte vid samtal Answer Confirmation Required| Phone Num/SIP-URI| Num/SIP-URI för telefon Alt Num/SIP-URI| Alternativt nummer/SIP-URI Ring for all Incoming Calls| Ring för alla inkommande samtal Invalid Number or SIP-URI| Ogiltigt nummer eller SIP-URI Anywhere| Anywhere %s Anywhere| %s Anywhere Portal Number| Antal portaler Alert Locations for Click-To-Dial| Ange platser för Click-to-Dial Alert Locations for Group Paging| Ange platser för personsökningsgrupp Phone Number| Telefonnummer Description| Beskrivning Alternate Number| Call Control| Samtalskontroll Diversion Inhibitor| Begränsning av omstyrning Answer Confirmation| Svarsbekräftelse Xsi Server Not Found| Xsi-servern hittades inte Xsi Invalid Input| Ogiltig inmatning för Xsi Call Center| Kontaktcenter Presence| Närvaro My Status| Min status Contacts| Kontakt Favorite| Favorit Available| Tillgänglig Eager to Chat| Chattvänlig Busy| Upptagen Away| Borta Extended Away| Utökad Borta Offline| Offline Unknown| Okänd Enter custom presence text here...| Ange anpassad närvarotext här... Status| Status Custom| Personlig Favorites| Favoriter All Contacts| Alla kontakter No contact in folder| Ingen kontakt i mapp No phone number| Inget telefonnummer No contact| Ingen kontakt Contact list currently not available| Kontaktlistan är för närvarande inte tillgänglig Contact| Kontakta Contact| Kontakta Connection to server failed| Serveranslutningen misslyckades Configuration error| Konfigurationsfel Authentication error| Autentiseringsfel Connection to server lost| Anslutningen till servern har förlorats Mobile| Mobil Connect| Anslut %s disconnected| %s frånkopplad %s connected| %s ansluten Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Failed to disable Bluetooth| Det gick inte att inaktivera Bluetooth Failed to enable Bluetooth| Det gick inte att aktivera Bluetooth M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Ny mjukvara. Koppla ej ur telefonen! .| . Static Settings| Statiska inställningar Port Mirroring| Portspegling Audio Feedback| Ljudåterkoppling Audio Path| Ljudväg Button Beep| Knappljud Error Beep| Felsignal Made| Ringt To my prime line| Till huvudlinje To any appearance| Till valfritt utseende Display Call Info| Visa samtalsinformation Always| Alltid Busy Internal| Upptagen – Internt Busy External| Upptagen – Externt No Answer Internal| Inget svar – Internt No Answer External| Inget svar – Externt Copy to All?| Kop. till Alla? Loading...| Läser in ... Password Changed| Lösenord ändrat Restore Default| Återställ standardvärde Restore Default| Återställ standardvärde Enter Again| Ange igen Erase| Radera Set All| Ställ in alla VLAN Settings| VLAN-inställning Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avancerad Phonebook| Telefonbok Update| Uppdatera Copyright| Copyright Pause| Paus Incorrect password| Felaktigt lösenord Please input duration between 1 to 1440 minutes| Ange varaktighet mellan 1 och 1440 minuter Level 0| Nivå 0 Static Network Settings| Statiska nätverksinställningar Enter| Ange Reset Configuration?| Återställ konfiguration? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minuter IP and gateway have to be on the same subnet| IP och gateway måste finnas i samma subnät Timeout (1-1440 Minutes)| Tidsgräns (1–1440 minuter) Timeout (1-5 Minutes)| Tidsgräns (1–5 minuter) Call Server IP Address| IP för samtalsserver TFTP Server IP Address| IP för TFTP-server IPA IP Address| IP-adress för IPA Ping| Ping Test POE| Testa POE Host Name or IP Address| Värdnamn eller IP-adress Please enter a valid HostName/IP Address| Ange ett giltigt värdnamn/en giltig IP-adress Pinging %s...| Pingar %s... Add Contact| Lägg till kontakt Cannot dial a private number| Det går inte att ringa upp ett privat nummer Delete all contacts from %s?| Vill du ta bort alla kontakter från %s? Search contacts| Sök efter kontakter CDP Settings| CDP-inställningar Current Network Settings| Nuvarande nätverksinställningar VLAN Id| VLAN ID DSCP Default| DSCP – standard DSCP Voice| DSCP – röst DSCP Signaling| DSCP – signal DSCP Other| DSCP – annat L2P Default| L2P – standard L2P Voice| L2P – röst L2P Signaling| L2P – signaler L2P Other| L2P – annat Modify PIN| Ändra PIN Registering...| Registrering... Erase PIN| Ta bort PIN Erase PIN?| Vill du ta bort PIN? Duration| Längd Details| Uppgifter First Name| Förnamn Home| Hem People| Människor Contacts - Add New| Kontakter – Lägg till ny Work| Arbete Entry copied to| Uppgift kopierad till Settings - Bluetooth| Inställningar – Bluetooth Bluetooth| Bluetooth Screen Saver| Skärmsläckare Dimmer Level| Dimmernivå Paired| Ihopparning Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Tryck på Aktivera för att aktivera Bluetooth Connected successfully| Ansluten Directory is full| Rymms ej! Directory full| Rymms ej! Do you want to connect this device?| Vill du ansluta den här enheten? Do you want to disconnect this device?| Vill du koppla från den är enheten? Connect| Anslut %s audio connected| Ljud för %s är anslutet %s audio connection failed| Ljudanslutningen för %S misslyckades Pair with %s\nPairing code - %06ld| Para ihop med %s\nIhopparningskod – %06ld Do you want to get the device's contacts?| Vill du ha enhetens kontakter? Retrieving contacts...| Hämtar kontakter... Contacts retrieved successfully| Kontakterna har hämtats Phonebook retrieval unavailable| Det gick inte att hämta telefonboken Failed to retrieve contacts| Det gick inte att hämta kontakterna Ongoing Call| Samtal pågår Scan| Söka Stop| Stoppa Close| Stäng Press scan to find a device| Tryck på sök för att hitta en enhet Please Wait. Scanning for nearby devices| Vänta. Söker efter närliggande enheter Connect Automatically| Anslut automatiskt Pairing ...| Parar ihop ... Successfully paired| Har parats ihop korrekt Unable to pair with the device| Det gick inte att para ihop enheterna Does the passkey match?| Stämmer lösenordet? Unpair| Ta bort ihopparning Bluetooth is currently off.| Bluetooth är avstängt. Turn Off| Stäng av Turn On| Sätt på Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Tyvärr Det gick inte att aktivera Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Tyvärr För många ihopparade enheter. Only one Handset can be paired to a phone| Endast en handenhet kan paras ihop med en telefon Forget| Glöm Unknown Caller| Okänt nummer Answer| Svara Decline| Avböj Push Call| Skicka smt End Call| Avsl. samt. Caller| Uppringare Disconnect| Koppla från Capturing ...| Lagrar... Speaker| Högtalare Headset| Headset Ringer| Ringsignal Internal Ring| Intern ringsignal External Ring| Extern ringsignal Classic 1| Klassisk 1 Classic 2| Klassisk 2 Classic 3| Klassisk 3 Classic 4| Klassisk 4 Classic 5| Klassisk 5 Classic 6| Klassisk 6 Classic 7| Klassisk 7 Classic 8| Klassisk 8 Classic 9| Klassisk 9 Classic 10| Klassisk 10 Call Notification| Samtalsmeddelande Config Teleworker| Konfig Teleworker Diagnostics| Diagnostik MinetDump| MinetDump Float Keys| Flytnycklar Network Services| Nätverkstjänster DHCP Trace| DHCP-spårning Firewall Settings| Brandväggsinställningar Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Portinfo Phone Info| Telefon Info Error Message| Felmeddelande Current Call Server IP Address| IP-adress för aktuell samtalsserver TFTP Server Port| TFTP-serverport Primary DNS| Primär DNS Secondary DNS| Sekundär DNS Call Server1 IP Address| IP för samtalsserver1 Call Server2 IP Address| IP för samtalsserver2 Call Server3 IP Address| IP för samtalsserver3 Call Server4 IP Address| IP för samtalsserver4 DHCP Status| DHCP-status T1 (Seconds)| T1 (sekunder) T1 Left (Seconds)| T1 återstående (sekunder) T2 (Seconds)| T2 (sekunder) T2 Left (Seconds)| T2 återstående (sekunder) LAN Port Speed| Hastighet för LAN-port LAN Port Duplex| Duplex för LAN-port PC Port Speed| Hastighet för PC-port PC Port Duplex| Duplex för PC-port Model| Modell Call Server Rev.| Samtalsserverrev. Main Version| Huvudversion 802.1x| 802.1x Password| Lösenord Save to Confirm or Cancel to Revert| Spara för att bekräfta eller avbryt för att återgå Hardware Rev.| Maskinvarurev. Change| Ändra Change Password| Ändra lösenord Confirm Password| Bekräfta lösenord Blank| Tom Wrong| Fel Passwords don't match.| Lösenorden överensstämmer inte. No Link| Olänkad Half-Duplex| Halv duplex Full_Duplex| Full_duplex Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nMed ensamrätt. Proxy Logoff| Proxy-utloggning No Network| Inget nätverk Contacting Server| Kontaktar servern Private| Privat Miscellaneous| Diverse Programmable Key| Programmerbar tangent Speed Call| Snabbuppringning Other Features| Andra funktioner Account Code Verified| Kontokoden har verifierats Acct Verified| Kont. verifierat Call Forward Always| Automatiskt svar Fwd Always| Vkpl. alltid Do Not Disturb| Var god stör ej Phone Lock| Telefonlås Account Code Non Verified| Kontokoden har inte verifierats Acct Non-Ver| Kont. ej ver. Name or Number is empty| Namnet eller numret är tomt Label Name| Etikettnamn Rename| Byt namn Rename this device| Byt namn på enheten PKM version| PKM-version Department| Avdelning Location| Plats Softphone| Programvarutelefon My Phone| Min telefon More ...| Mer... Restart| Starta om Key is Programmed| Knapp programmeras Advanced XML| Avancerad XML Too many answers - Refine your search| För många svar – Förfina sökningen %s Search| % Söka Searching| Söker Server not configured| Servern har inte konfigurerats SimRing| Samtidig ringning Phone No/SIP-URI Not Configured| Telefonnummer/SIP-URI är inte konfigurerat Xsi Server Update Failed| Xsi-serveruppdatering misslyckades Call Settings| Samtalsinställningar Missing Config| Saknar konfiguration Deflect| Vidarekoppling AnswerIcom| Svarsikon In a call| Upptagen i samtal Chats| Chattar Chat| Chatt Send| Skicka Delete all chat sessions?| Ta bort alla chattsessioner? Delete chat session with %s?| Ta bort chattsessioner med %s? No active chat session| Ingen aktiv chattsession Push Notifications| Pushmeddelanden Sound| Ljud Bluetooth| Bluetooth Chat| Chatt %s is typing...| %s skriver... Last message received %s at %s| Senaste meddelandet togs emot %s vid %s Last message received while offline| Senaste meddelandet togs emot offline now| nu %ld secs ago| %ld sek sedan 1 min ago| 1 min sedan %ld mins ago| %ld minuter sedan 1 hour ago| 1 timme sedan %ld hours ago| %ld timmar sedan yesterday| igår %ld days ago| %ld dagar sedan while offline| medan offline Can't talk right now. I'll call you later.| Kan inte prata nu. Jag ringer dig senare. On another call| Sitter i ett annat samtal I'll call you back| Jag ringer tillbaka Call me back in 10 minutes| Ring upp mig om 10 minuter I’m not able to answer your call right now| On my way| I’m in a meeting| Custom...| Personlig... Message to %s| Meddelande till %s Cancel - No message sent| Avbryt – Inget meddelande har skickats Chat Messages| Chattmeddelanden Reject Call Message Configuration| Konfiguration för att avvisa röstmeddelande Message| Meddelande Server Failure| Fel på server Use ^v to view| ^v Visa Answer| Svara Log Issue| Ange problem Logging Issue| Loggningsproblem Administrator access is disabled| Administratörsåtkomst är avaktiverad Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Ange en varaktighet mellan 1 och 1440 minuter Please input a duration between 1 and 5 minutes| Ange en varaktighet mellan 1 och 5 minuter Teleworker Settings| Inställningar för Teleworker Invalid TFTP Port| Ogiltig TFTP-port Cannot copy a private number| Kan inte kopiera privat nummer Search Corporate| Sök inom företaget Warning| Varning Configuration changes detected\nApplication must be closed| Konfigurationsändringar upptäcktes\nApplikationen måste stängas Desktop Portal URL| URL till portalen Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| EAP-typ Phone Numbers| Telefonnummer Max Exceeded| Max överskridet Press "%s" key to search corporate contacts| Tryck på "%s"-tangenten för att söka efter en företagskontakt Too many answers\nRefine your search| För många svar\nFörfina sökningen Not available\nConfiguration error| Inte tillgänglig\nKonfigurationsfel DHCP Trace information is not available| DHCP Spårningsinformation är inte tillgänglig EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| En IP-konflikt upptäcktes Do you want to save this IP?| Vill du spara denna IP? Max allowed Number length is 26| Högsta tillåtna längd är 26 Enabling DHSG Headset...| Aktiverar DHSG-headset... Disabling DHSG Headset...| Avaktiverar DHSG-headset... Enter name| Ange Namn Lastname Firstname| Efternamn Förnamn Call History currently not available| Samtalshistorik för närvarande inte tillgänglig Audio Diagnostics| Ljud-diagnostik Avatars| Avatarer Request timed out| Timeout för begäran Complete ...| Slutförd... Collecting Logs ...| Samlar in loggar... Pass Thru Port| Pass Thru Port Page Expired. Please reload the page.| Sidan har upphört att gälla. Läs in sidan igen. Application busy. Please try again later.| Programmet är upptaget. Försök igen senare. User ID required| Användar-ID krävs Directory file must be in WAV format| Kontaktfilen måste vara i wav-format Local Directory Upload| Ladda upp lokala kontakter Upload failed - Too many records detected in csv file| Uppladdningen misslyckades – för många poster hittades i csv-fil Upload failed - No record detected in csv file| Uppladdningen misslyckades – inga poster hittades i cvs-fil Upload performed - %d records created| Uppladdningen utförd – %d poster skapade minutes| minuter User ID| Användar-ID Any PBX| Alla PBX Screen Mode| Skärmläge Show Picture| Visa bild Request timed out| Begäran har överskridit tidsgränsen No Mobile phone connected| Ingen mobiltelefon ansluten Only one Handset can be paired to the phone| Endast en handenhet kan parkopplas med telefonen Only one Speaker can be paired to the phone| Endast en högtalare kan parkopplas med telefonen Maximum number of paired devices reached| Maximalt antal parkopplade enheter har uppnåtts Reload| Ladda igen Mobile Contacts| Mobilkontakter Mobile| Mobil Press "Turn on" to enable Bluetooth| Tryck på ”Slå på” för att aktivera Bluetooth Turn on| Slå på Turn off| Stäng av Mobile : %s| Mobil: %s Pair| Ansluta Connect| Anslut Disconnect| Koppla från Forget| Glöm Rename| Byt namn Rename Device| Byt namn på enheten Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Om Bluetooth inaktiveras, kommer den trådlösa handenheten att kopplas från Warning| Varning Do you want to continue?| Vill du fortsätta? Bluetooth pairing request| Bluetooth-ihopparningsbegäran Pair with %s| Parkoppla med %s Pairing code - %06ld| Parkopplingskod – %06ld External| Externt Lock Settings| Lås inställningar Proximity auto-lock| Närhetsbaserat autolås Delay before auto-lock| Fördröjning av autolås Proximity auto-unlock| Närhetsbaserad auto-upplåsn. Delay before auto-unlock| Fördröjning av auto-upplåsn. Proximity auto-lock| Närhetsbaserat autolås Proximity auto-unlock| Närhetsbaserad auto-upplåsn. Delay before auto-lock (minutes)| Fördröjning av autolås (minuter) Delay before auto-unlock (minutes)| Fördröjning av auto-upplåsn. (minuter) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Ny maskinvara. Koppla inte ur telefonen! Login/Logout| Logga in/Logga ut Logout user %s| Logga ut användare %s Login successful| Inloggningen lyckades Logout successful| Utloggningen lyckades Login failed| Inloggningen misslyckades Logout failed| Utloggning misslyckades Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte parkoppla handenheten, logga in som lokal användare Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte parkoppla högtalaren, logga in som lokal användare Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte ta bort parkopplingen med handenheten, logga in som lokal användare Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte ta bort parkopplingen med högtalaren, logga in som lokal användare Push Call| Skicka smt Cordless Handset| Trådlös handenhet Low Battery| Låg batterinivå Critical Battery| Batterinivån är kritisk Ongoing Call| Samtal pågår Incoming Call| Inkommande samtal Incoming Call from %s| Inkommande samtal från %s Incoming Call from %s (%s)| Inkommande samtal från %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Åtkomst till röstbrevlåda för mobiltelefon stöds inte Device not supported| Enheten stöds inte Phone not compatible| Telefonen är inte kompatibel Dialing out through Mobile Line not supported| Utringning via mobillinje stöds inte Page Expired. Please reload the page.| Sidan har upphört att gälla. Läs in sidan igen. Application busy. Please try again later.| Programmet är upptaget. Försök igen senare. Invalid prefix length (0 to 128)| Ogiltig prefixlängd (0 till 128) User ID required| Användar-ID krävs IPv6 Settings| IPv6-inställningar Basic Network Settings (IPv6)| Grundinställningar - nätverk (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Grundinställningar - nätverk (IPv4) Ethernet Port Settings| Ethernet-portinställningar User ID| Användar-ID Colon ":"| Kolon ":" Login/Logout| Logga in/Logga ut Logout user %s| Utloggning användare %s Login successful| Inloggningen lyckades Logout successful| Utloggningen lyckades Login failed| Inloggningen misslyckades Logout failed| Utloggningen misslyckades IPv6| IPv6 Enable IPv6| Aktivera IPv6 Mode DHCPv6| Läge DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Automatisk konfiguration Prefix Length| Prefixlängd IPv6 Address| IPv6-adress Local Directory Upload| Ladda upp lokala kontakter Upload failed - Too many records detected in csv file| Uppladdningen misslyckades – för många poster hittades i csv-fil Upload failed - No record detected in csv file| Uppladdningen misslyckades – inga poster hittades i cvs-fil Upload performed - %d records created| Uppladdningen utförd – %d poster skapade Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Fel: Upp-/nedgradering godkänns inte för icke-kompatibel inbyggd programvaruversion Directory file must be in CSV format| Kontaktfilen måste vara i CSV-format Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Fel: Upp-/nedgradering godkänns inte för icke-kompatibel inbyggd programvaruversion 6 +74| 6+74 Port Map Incomplete| Portkarta ofullständig DSP| DSP SIP| SIP | Updating DECT Firmware| Uppdaterar DECT:s fasta programvara Tone| Ton Interface| Gränssnitt Web| Webb 7 +196| 7+196 Office| Office Home| Hem Cell| Cell Pager| Personsökare VLAN Settings| VLAN-inställningar Softkeys and XML| Mjuka nycklar och XML Softkeys Configuration| Konfigurering av mjuka nycklar 6 +240| 6+240 Enable?| Aktivera? Conf. Unavailable| Konf. Inre tillgänglig Ringing...| Ringer ... Is Calling...| Ringer ... Error Messages| Felmeddelanden No Error Messages| Inga felmeddelanden Download Options| Nedladdningsalternativ 6 +591| 6+591 Conference| Konferens Flash| Flash Dial| Ringa Whisper| Viska Consult| Konsultera Directory| Mapp Callers| Uppringare Icom| Icom 6 +601| 6+601 Push| Putta Leave| Lämna Conf| Konf Coach| Coach Barge| Bryt in Monitor| Bildskärm SIP Settings| SIP-inställningar Proxy Port| Proxy-port Registrar Port| Registrerande port 6 +635| 6+635 Network Settings| Nätverksinställningar Clear| Rensa Speaker | Högtalare External Speaker | Extern Högtalare Headset | -headset Speaker/Headset| Högtalare/Headset Headset/Speaker| Headset/Högtalare 6 +735| 6+735 Connected| Ansluten Drop| Ignorera Park| Parkera UnPark| Återta Move| Flytta PickUp| Svara Redial| Återuppringning DCP| DCP 7 +765| 7+765 Transfer Failed| Överföring misslyckades Call Transferred| Samtal överfört Call Terminated| Samtal avslutat Call Parked| Samtal parkerat Park Failed| Samtal misslyckades UnPark Failed| Återupptag misslyckades Call Forward| Samtal vidareupploppling Call Fwd| Samtalsvidarebefodring All| Alla 6 +1080| 6+1080 Debug Level| Debuggnivå Support Information| Supportinformation Get local.cfg| Hämta local.cfg Get Log Files| Få fram lokala filer Get server.cfg| Hämta server.cfg Get user_local.cfg| Hämta user_local.cfg Get user.cfg| Hämta user.cfg 6 +1465| 6+1465 LLDP\nEnabled| LLDP\nAktiverad LLDP\nDisabled| LLDP\nInaktiverad LLDP Support| LLDP-support Use LLDP-MED| Använd LLDP-MED LLDP neighbor| LLDP-granne Cache LLDP-MED| Cache LLDP-MED Preferred line| Föredragen linje Preferred line Timeout (seconds)| Föredragen linje timeout (sekunder) Invalid URI| Ogiltig URI 6 +1485| 6+1485 Failed to config Line Manager| Misslyckades med att konfigurera linjehanterare Line in use| Linje används Get Crash Log| Hämta kraschlogg Logging Issue| Loggningsproblem Time Unavailable| Tid är otillgänglig Packetization Interval| Packeteringsintervall Basic| Grundläggande 6 +1533| 6+1533 Hold Failed| Pausning misslyckades Server Error| Serverfel Conf Failed| Konfigurering misslyckades Conf In Progress| Konfigurering pågår Lines| Linjer Options List| Alternativlista Checking For Firmware| Kontrollera efter firmware 6 +1663| 6+1663 AU-Lord Howe| AU-Lord Howeön AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Eucla| AU-Eucla AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmanien AD-Andorra| AD-Andorra 6 +1734| 6+1734 Divert to Number| Vidarekoppla till nummer Press a contact button to view contact info.| Tryck på en kontaktknapp för att visa kontaktinformation. No info available. Please press a contact button.| Ingen info tillgänglig. Tryck på en kontaktknapp. Enter Voicemail Password| Ange lösenord för röstbrevlåda Enter Administrator Password| Ange lösenord för administratör Enter Unlock Password| Ange upplåsningslösenord Phone will restart automatically after finishing.| Telefonen startar automatiskt om efter att den är färdig. 6 +1794| 6+1794 Please enter a number| Ange ett nummer Please enter a name| Ange ett namn Login| Inloggning Log Issue| Inloggningsproblem Log Out| Logga ut Avail| Tillgå Unavail| Ej tillgå 6 +2001| 6+2001 H2| H2 O| O F| F P| P Last First| Sista först #Edit| #Redigera #Copy| #Kopiera 6 +2088| 6+2088 Disconnection failed| Frånkopplingen misslyckades Pairing failed| Ihopparning misslyckades Operation failed| Åtgärden misslyckades Pickup/unpark not permitted| Svara/återuppta ej tillåtet Unpark not permitted| Återuppta ej tillåtet Connected| Ansluten Retry| Försök igen Do you want to forget this device?| Vill du glömma den här enheten? 7 +2129| 7+2129 All Contacts| Alla kontakter Chats| Chattar Chat| Chat Send| Skicka Delete all chat sessions?| Ta bort alla chattsessioner? Delete chat session with %s?| Ta bort chattsessioner med %s? No contact in folder| Ingen kontakt i mapp 8 +2202| 8+2202 Incoming Call from %s (%s)| Inkommande samtal från %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Åtkomst till röstbrevlåda för mobiltelefon stöds inte Device not supported| Enheten stöds inte Not supported| Stöds inte Phone not compatible| Telefon är ej kompatibel Dialing out through Mobile Line not supported| Utringning via mobillinje stöds inte Service unavalilable at this time| Server är otillgänglig för tillfället Hold not permitted on this call| Det är inte tillåtet att pausa detta samtal Action not permitted| Åtgärd inte tillåten IPv6| IPv6 Enable IPv6| Aktivera IPv6 Mode DHCPv6| Läge DHCPv6 44 +2235| 44+2235 Cloud Config Server 2| Molnkonfig server 2 Cloud Staging Server| Molniscensättning server Cloud Domain| Molndomän Replay| Spela igen Backward| Bakåt Forward| Framåt Send To| Skicka till Logout| Logga ut To Email| Till e-post Delete Failure| Fel – borttagn Play Failure| Fel – uppspeln Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Uppspelningsfel pga. ett systemfel. Kontakta din systemadministratör. Save Failure| Fel – spara Add Contact| Lägg till kontakt Voicemail and Recordings| Röstmedd o inspeln Voicemail User Login| Anv.login t röstmedd Send to| Skicka till Cannot dial a private number| Det går inte att ringa upp ett privat nummer Cannot copy a private number| Kan inte kopiera ett privat nummer Number not available| Nummer inte tillgängligt Loading...| Läser in ... Login| Inloggning Contacts| Kontakter Private| Privat To| Till Send| Skicka Voicemail has been sent.| Röstmedd. har skickats. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Fel vid skickande av röstmeddelande. Skicka det igen. Voicemail has been sent to email.| Röstmedd har skickats via e-post. Error in sending to Email.| Sändningsfel, e-postmedd New| Nytt Recorded| Inspelat Receipt Confirmation| Bekr. av mottagande Passcode| Lösenordskod Mailbox Number| Brevlådenummer Remember passcode| Kom ihåg lösenord Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Lösenord är felaktigt. Skriv in ett giltigt lösenord. Invalid mailbox number.| Ogiltigt brevlådenummer. Error - Mailbox in use| Fel – brevlåda i bruk Error - maximum sessions exceeded| Fel – fler än maxantal sessioner Error - no session exists| Fel – session finns ej Error - bad extension| Fel – dålig anknytn Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Postlåda låst av säkerhetsskäl. Kontakta din systemadministratör. Replay| Spela igen Backward| Bakåt Forward| Framåt Send To| Skicka till Logout| Logga ut To Email| Till e-post Move Message Failure| Flytta meddelande misslyckades Play Failure| Fel – uppspeln Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Uppspelningsfel pga. ett systemfel. Kontakta din systemadministratör. Save Failure| Fel – spara Add Contact| Lägg till kontakt Voicemail and Recordings| Röstmedd o inspeln Voicemail User Login| Anv.login t röstmedd Send to| Skicka till Cannot dial a private number| Det går inte att ringa upp ett privat nummer Cannot copy a private number| Kan inte kopiera ett privat nummer Number not available| Nummer inte tillgängligt Loading...| Läser in ... Login| Inloggning Contacts| Kontakter Private| Privat To| Till Send| Skicka Voicemail has been sent.| Röstmedd. har skickats. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Fel vid skickande av röstmeddelande. Skicka det igen. Voicemail has been sent to email.| Röstmedd har skickats via e-post. Error in sending to Email.| Sändningsfel, e-postmedd Receipt Confirmation| Bekr. av mottagande Passcode| Lösenordskod Mailbox Number| Brevlådenummer Remember passcode| Kom ihåg lösenord Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Lösenord är felaktigt. Skriv in ett giltigt lösenord. Invalid mailbox number.| Ogiltigt brevlådenummer. Error - Mailbox in use| Fel – brevlåda i bruk Error - maximum sessions exceeded| Fel – fler än maxantal sessioner Error - no session exists| Fel – session finns ej Error - bad extension| Fel – dålig anknytn Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Postlåda låst av säkerhetsskäl. Kontakta din systemadministratör. DECT Headset| DECT-headset DECT Headset Version| DECT-headsetversion DECT Headset Battery| DECT-headsetbatteri DECT Headset Rf Power| DECT-headset Rf-kraft DECT Headset Rf Power| DECT-headset Rf-kraft Very Low| Mycket litet Cloud Connect| Cloud Connect Service Type| Servicetyp MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway MiV Border Gateway| MiV Border Gateway User DID| Användar-ID Domain| Domän Call Back| Återuppringning Play| Spela Exit| Avsluta Skip Back| Hoppa tillbaka Skip Forward| Hoppa framåt Pause| Pause Inbox| Inkorg MiCloud| MiCloud Cloud| Cloud Fetching Details| Hämtar detaljer Additional Phone| Ämtar detalher Agent state| Agentstatus Availability| Tillgänglighet Standard| Standard In a meeting| I ett möte Out of office| Frånvaro Extended Absence| Förlängd frånvaro Do not disturb| Stör ej On the Phone| På telefonen Assign| Tilldela Assign user| Tilldela användare Assign user failed| Tilldelning av användare misslyckades Assign user to phone in progress. Please wait...| Tilldela en användare till pågående samtal. Vänta ... Extension or password invalid| Förlängnig eller lösenord ogiltigt Unassign| Avregistrera Unassign user| Avregistrera användare Unassign user failed| Avregistrera användare misslyckades Unassign user?| Avregistrera användare? Unassigning user...| Avregistrerar användare ... Voicemail password| Lösenord till röstbrevlåda Ping| Ping Host Name or IP Address| Värdnamn eller IP-adress Please enter a valid HostName/IP Address| Ange ett giltigt värdnamn/en giltig IP-adress Pinging %s...| Pingar %s... Tracerouting...| Tracerouting... Tracerouting Complete| Spårning genomförd Traceroute| Traceroute Traceroute Command| Traceroute-kommande Never| Aldrig Always destination| Alltid destination No answer destination| Ingen svarar vid destinationen Busy destination| Upptagen destination Simulring| Simulring VPN| VPN Use VPN| Använd VPN VPN gateway| VPN-gateway VPN gateway port| VPN-gateway: port Tunnel IP| Tunnel-IP VPN protocol| VPN-protokoll VPN debug mode| VPN-flesökning System| System Log upload| Logg är tillämpigt Log upload?| Logg är tillämpigt? Timeout (1-1440 Minutes)| Tidsgräns (1–1 440 minuter) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Ange ett intervall mellan 1 och 1440 minuter User Settings| Änvändarinställningar Diagnostic server| Diagniska server Diag Server| Återuoppringningsserver Wrap up| Avsluata UnWrap| Packa upp Open| Open Confirm| Bekräfta New voicemail password| Nytt lösenord för röstbrevlåda Password entries do not match| Antalet inskrivningar av samtalet matchar inre Password change succeeded| Lyckade bytra näsenord New password same as old password| Det nya ansvaret är samma som ovan Reply| Svara ReplyAll| SvaraAlla Compose| Skriva Call VM| Ring VM Cannot choose your own extension| Kan inte välj din egen anknytning Save Changes?| Spara ändringar? Validating number...| Validerar nummer... Invalid %s| Ogiltig %s Upgrade Required| Uppgradering krävs Invalid DID or Password| Ogiltig DID eller lösenord Register| Registrera Voice Service| Röst tjänst Start Over| Börja om Empty domain name| Röm nomänna,et Registering| Registrering DID or password no update| DID eller lösenord ingen uppdatering Invalid domain name| Ogiltigt fonännummer för th nitty grytto Registration cancelled| Enbart förstora Pager| Personsökare Phone not registered| Telefon är icke-konfigurerad Enterprise| Organisation Parameter Type| Parametertyp Filter Page| Filterhanterare Parameter Filter| Parameterfilter Get Parameters| Mottagsainnehåll Parameters Assigned| Tilldelad Assigning| Tilldelning Invalid extension| Ogiltig anknytning Extension or password no update| Tillägg och lösenord är inte tillgämhliha Assignment cancelled| Uppgigt avbruten Extension already assigned| Anknytning redan tilldelad Select a call to unpark| Välj ett samtal att avparkera UnPark| Återta Duration| Längd Subject| Ämne Uploading Fail| Uppladdning misslyckades Diagnostic server is empty| Diagnostisk server är tom Logs uploaded successfully| Loggfiler laddades upp tillgängligt Urgent| Brådskande Return Receipt| Mottagningsbevis Include Original| Inkludera original Re: Voice Message| Sv: Röstsamtal Fw: Voice Message| Fvb: Röstsamtal Phone not assigned| Telefonen används nästan inte Whisper Page| Viskleken Intercom| Intercom Silent Monitor| Tyst övervakning Barge In| Klampa in Silent Coach| Tust tränare To Inbox| Till inkorgen Save Message?| Spara meddelande? By First| Av den första By Last| Av den sista Dial Voicemail| Ringa röstbrevlåda Dial VM| Ringa VM Invalid Phone Number| Ogiltigt telefonnummer Transfer not permitted on this call| Överföring inte tillåtet för detta samtal Conference not permitted on this call| Konferens inte tillåtet för detta samtal Remote log upload in progress| Uppladdning av fjärrlogg pågår Remote capture upload in progress| Uppladdning av fjärrkopiering pågår Standard| Standard Ring 2| Ring 2 Ring 3| Ring 3 Ring 4| Ring 4 Play Int| Spela int Play Ext| Spela ext Press "Upload" to upload a debug log| Trycka på ”Ladda upp” för att ladda upp en debugglog Select a call to merge| Välj ett samtal att koppla samman Add Caller:| Lägg till uppringare: Assign user?| Tilldela användare? 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| Portkarta ofullständig DSP| DSP SIP| SIP Updating DECT Firmware| Uppdaterar DECT:s fasta programvara Tone| Ton Interface| Gränssnitt Web| Webb 7 +294| 7 +294 Updating configuration| Uppdaterar konfiguration Waiting assignment| Inväntar tilldelning Checking for new firmware| Kontrollera om det finns ny fast programvara Firmware Check| Kontroll av fast programvara Firmware Check| Kontroll av fast programvara New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Ny fast programvara: KOPPLA INTE UR TELEFONEN New Firmware: Restarting...| Ny fast programvara: Startar om... Downloading configuration| Laddar ner konfiguration 9 +397| 9 +397 erase all calls| radera alla samtal DELETE again to erase this item| TA BORT igen för att radera denna artikel DELETE to erase item or # to erase Number| TA BORT för att radera artikel eller # för att radera nummer DELETE again to erase all calls| Ta bort igen för att radera alla samtal DELETE again to erase all items| TA BORT igen för att radera alla artiklar Delete All| Rad. allt DELETE again to erase all calls| Ta bort igen för att radera alla samtal DELETE again to erase all items| TA BORT igen för att radera alla artiklar Delete All| Rad. allt Factory Defaults| Fabriksinställningar Missed Call| Missat samtal Missed Calls| Missade samtal 7 +596| 7 +596 Icom| Icom Dir| Dir Xfer| Xfer Push| Tryck Push| Tryck Leave| Lämna Conf| Konf SIP Settings| SIP-inställningar 8 +743| 8 +743 Cannot Save| Kan inte spara 1 item| 1 artikel items| artiklar item| artikel items| artiklar item| artikel items| artiklar No User| Ingen användare Missing User ID| Användar-ID saknas DHCP failed| DHCP misslyckades 7 +813| 7 +813 TLS 1.2| TLS 1.2 TLS Preferred| Föredragen TLS Cfg Svr Failure| Cfg Svr fel Bad Certificate| Dåligt certifikat Bad Cert/TLS Err| Dåligt Cert.-/TLS-fel Downloading Aastra config| Laddar ner Aastra-konfig Downloading Startup config| Laddar ner Startup-konfig Downloading Mac config| Laddar ner Mac-konfig Downloading Model config| Laddar ner modellkonfig Downloading config| Laddar ner konfig Failed to download Aastra config| Det gick inte att ladda ner Aastra-konfig Failed to download Startup config| Det gick inte att ladda ner uppstartskonfig Failed to download Mac config| Det gick inte att ladda ner Mac-konfig Failed to download Model config| Det gick inte att ladda ner modellkonfig Certificates| Certifikat Cert Validation| Cert-validering All defaults| Alla standardvärden 6 +1070| 6 +1070 Debug Level| Felsökningsnivå Support Information| Supportinformation Get local.cfg| Hämta lokal.cfg Get Log Files| Hämta loggfiler Get server.cfg| Hämta server.cfg Get user_local.cfg| Hämta användare_lokal.cfg Get user.cfg| Hämta användare.cfg 12 +1104| 12 +1104 Invalid subnet mask| Ogiltig subnätmask Invalid primary DNS address| Ogiltig primär DNS-adress Invalid secondary DNS address| Ogiltig sekundär DNS-adress Invalid prefix length (0 to 128)| Ogiltig prefixlängd (0 till 128) User ID required| Användar-ID krävs IP cannot be equal to gateway address| IP-adressen kan inte vara samma som gatewayadressen IP and gateway have to be on same subnet| IP-adressen och gateway måste ligga på samma subnät IP and gateway are equal| IP-adressen och gateway är samma IP gateway subnet mismatch| Subnät för IP-adress och gateway matchar inte IPv6 Settings| IPv6-inställningar Basic Network Settings| Grundläggande nätverksinställningar Basic Network Settings (IPv6)| Grundläggande nätverksinställningar (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Grundläggande nätverksinställningar (IPv4) Advanced Network Settings| Avancerade nätverksinställningar DHCP| DHCP NAT Port| NAT-port 7 +1281| 7 +1281 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Den specifika filen är för stor. Varje fil kan inte överstiga 1 MB i storlek. The phone does not have enough space to store this file.| Telefonen har inte plats nog att lagra denna fil. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Den angivna filen uppfyller inte specifikationerna för ringsignaler som krävs för telefonen. Se användarhandboken om filkrav för ringsignaler. Directory file must be in WAV format| Kontaktfilen måste vara i wav-format Directory file must be in CSV format| Kontaktfilen måste vara i CSV-format Local Directory Upload| Ladda upp lokala kontakter Upload failed - Too many records detected in csv file| Uppladdningen misslyckades – för många poster hittades i csv-fil Upload failed - No record detected in csv file| Uppladdningen misslyckades – inga poster hittades i cvs-fil 6 +1370| 6 +1370 IP&MAC Addresses| IP- och MAC-adresser LAN Port| LAN-port PC Port| PC-port Port Mirroring| Portspegling Set Audio| Ställ in ljud Config. Server| Konfig. Server IP Address:| IP-adress: 7 +1463| 7 +1463 App| App Watchdog| Vakthund Speeddial/Conf| Kortnummer/konf Speeddial/MWI| Kortnummer/MWI Speeddial/MWI| Kortnummer/MWI Call is on Hold| Samtalet är parkerat No subscription| Ingen prenumeration 802.1x Failed| 802.1x misslyckades 6 +1473| 6 +1473 Failed to config Line Manager| Misslyckades med att konfigurera linjehanterare Line in use| Linje används Get Crash Log| Hämta kraschlogg Logging Issue| Loggningsproblem Time Unavailable| Tid är otillgänglig Packetization Interval| Packeteringsintervall Basic| Grundläggande 6 +1650| 6 +1650 AU-Lord Howe| AU-Lord Howeön AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Eucla| AU-Eucla AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmanien AD-Andorra| AD-Andorra 15 +1710| 15 +1710 NZ-Chatham| NZ-Chathamöarna DP-Dhcp| DP-Dhcp Custom| Anpassad IN| IN OUT| UT Filter| Filter Filtering| Filtrering Opt Status| Alternativstatus Executives| Chefer Forward Filtering| Filtrering för vidarekoppling Divert| Omdirigera Divert to Number| Vidarekoppla till nummer IN| IN OUT| UT Filter| Filter Filtering| Filtrering Opt Status| Alternativstatus Executives| Chefer Forward Filtering| Filtrering för vidarekoppling Divert| Omdirigera Divert to Number| Vidarekoppla till nummer Press a contact button to view contact info.| Tryck på en kontaktknapp för att se kontaktinfo. No info available. Please press a contact button.| Ingen info tillgänglig. Tryck på en kontaktknapp. Enter Administrator Password| Skriv in administratörslösenord 6 +1749| 6 +1749 Level 4| Nivå 4 Level 5| Nivå 5 Dot "."| Punkt "." Colon ":"| Kolon ":" (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linj: %d Line %d: %s| Linje %d: %s 6 +1780| 6 +1780 Please enter a number| Ange ett nummer Please enter a name| Ange ett namn Login| Inloggning Log Issue| Loggningsproblem Log Out| Logga ut Avail| Tillgå Unavail| Ej tillgå 14 +1852| 14 +1852 Show Picture| Visa bild Mode %d| Läge %d Screen Saver Timer| Timer för skärmsläckare Enabled also in call| Aktiveras även under samtal Enabled also in call| Aktiveras även under samtal Invalid Subscription Time| Ogiltig prenumerationstid Speed Dial 8| Kortnummer 8 Request Failed| Förfrågan misslyckades Request timed out| Begäran har överskridit tidsgränsen Too many answers - Refine your search| För många svar – Förfina sökningen New Contact| Ny kontakt Edit Details| Redigera detaljer Edit Details| Redigera detaljer Failed to retrieve contact details| Lyckades inte hämta kontaktdetaljer No Mobile phone connected| Ingen mobiltelefon ansluten Only one Handset can be paired to the phone| Endast en handenhet kan parkopplas med telefonen 7 +2039| 7 +2039 Volume| Volym DTMF| DTMF Screenshot| Skärmbild All| Alla All| Alla Missed| Missad Outgoing| Utgående Received| Mottagit 7 +2053| 7 +2053 Paired Devices| Ihopparade enheter Available Devices| Tillgängliga enheter Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Dra omkopplaren åt höger för att aktivera Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Tryck på ”Slå på” för att aktivera Bluetooth Press "Turn on" to enable Bluetooth| Tryck på ”Slå på” för att aktivera Bluetooth Turn on| Slå på Turn off| Stäng av Mobile : %s| Mobil: %s 9 +2067| 9 +2067 Device| Enhet Rename Device| Byt namn på enheten No paired devices| Inga ihopparade enheter Connection successful| Anslutningen har upprättats Connection failed| Anslutning misslyckades Disconnection successful| Frånkopplad Connection successful| Anslutningen har upprättats Connection failed| Anslutning misslyckades Disconnection successful| Frånkopplad Disconnection failed| Frånkopplingen misslyckades Pairing failed| Ihopparning misslyckades Operation failed| Åtgärden misslyckades 7 +2153| 7 +2153 %ld days ago| %ld dagar sedan while offline| medan offline Can't talk right now. I'll call you later.| Kan inte prata nu. Jag ringer dig senare. On another call| Sitter i ett annat samtal On another call| Sitter i ett annat samtal I'll call you back| Jag ringer tillbaka Call me back in 10 minutes| Ring upp mig om 10 minuter Custom...| Anpassad ... 8 +2176| 8 +2176 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte parkoppla högtalaren, logga in som lokal användare Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte ta bort parkopplingen med handenheten, logga in som lokal användare Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot Desk-användare kan inte ta bort parkopplingen med högtalaren, logga in som lokal användare Push Call| Tryck samtal Cordless Handset| Trådlös handenhet Push Call| Tryck samtal Cordless Handset| Trådlös handenhet Low Battery| Låg batterinivå Critical Battery| Batterinivån är kritisk Ongoing Call| Samtal pågår 5 +2188| 5 +2188 Device not supported| Enheten stöds inte Phone not compatible| Telefonen är inte kompatibel Dialing out through Mobile Line not supported| Utringning via mobillinje stöds inte IPv6| IPv6 Enable IPv6| Aktivera IPv6 Mode DHCPv6| DHCPv6-läge DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Autokonfiguration Prefix Length| Prefixlängd IPv6 Address| IPv6-address Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Fel: Upp-/nedgradering godkänns inte för icke-kompatibel inbyggd programvaruversion Audio Diagnostics| Ljuddiagnostik Diagnostics| Diagnostik Timeout (1-5 Minutes)| Tidsgräns (1-5 minuter) Disconnect| Koppla från Capturing ...| Lagrar... Complete ...| Komplett ... Collecting Logs ...| Hämtar loggar ... Collect Logs| Samlar loggar Please input a duration between 1 and 5 minutes| Ange ett längd mellan 1 och 5 minuter Erase| Radera Cloud Service| Molntjänst Enable Cloud Service| Aktivera molntjänst Cloud SIP| Moln-SIP Cloud Directory| Molnkatalog Active Config Server| Server med aktiv konfig Cloud Config Server 1| Molnkonfigserver 1 Cloud Config Server 2| Molnkonfig server 2 Cloud Staging Server| Molniscensättningsserver Cloud Domain| Molndomän Replay| Spela igen Backward| Bakåt Forward| Framåt Send To| Skicka till Logout| Logga ut To Email| Till e-post Delete Failure| Fel – borttagn Play Failure| Fel – uppspeln Play Failure due to a system error. See your system administrator.| Uppspelningsfel pga. ett systemfel. Kontakta din systemadministratör. Save Failure| Fel – spara Add Contact| Lägg till kontakt Voicemail and Recordings| Röstmedd o inspeln Voicemail User Login| Anv.login t röstmedd Send to| Skicka till Cannot dial a private number| Det går inte att ringa upp ett privat nummer Cannot copy a private number| Kan inte kopiera ett privat nummer Number not available| Numret finns inte Loading...| Läser in ... Login| Inloggning Contacts| Kontakter Private| Privat To| Till Send| Skicka Voicemail has been sent.| Röstmedd. har skickats. Error in sending Voicemail. Please send it again.| Fel vid skickande av röstmeddelande Skicka det igen. Voicemail has been sent to email.| Röstmedd har skickats via e-post. Error in sending to Email.| Sändningsfel, e-postmedd New| Ny Recorded| Inspelat Receipt Confirmation| Bekr. av mottagande Passcode| Lösenordskod Mailbox Number| Brevlådenummer Remember passcode| Kom ihåg lösenord Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| Lösenord är felaktigt. Skriv in ett giltigt lösenord. Invalid mailbox number.| Ogiltigt brevlådenummer. Error - Mailbox in use| Fel – brevlåda i bruk Error - maximum sessions exceeded| Fel – fler än maxantal sessioner Error - no session exists| Fel – session finns ej Error - bad extension| Fel – dålig anknytn Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| Postlåda låst av säkerhetsskäl. Kontakta din systemadministratör. DECT Headset| DECT-headset DECT Headset Version| DECT-headsetversion DECT Headset Battery| Batteri till DECT-headset DECT Headset Rf Power| Rf-ström till DECT-headset DECT Headset Rf Power| Rf-ström till DECT-headset Very Low| Mycket lågt Downloading Font| Laddar ner typsnitt No calls to unpark| Inga samtal att återta For ...| För ... To Vm| Till VM Number of Packets Sent| Antal skickade paket Number of Packets Received| Antal mottagna paket RTT min/avg/max| RTT min/med/max traceroute to| traceroute till hops max| max hops byte max| max byte Voicemail box is full| Röstbrevlådan är full ALL| ALLA REMOTE| FJÄRR Local| Lokal Not allowed on this call| Inte tillåtet för detta samtal Whisper| Consult| Coach| Barge| Monitor| For| För External Speaker| UnPark| Call Parked| UnPark Failed| Rev:| Rev: You must restart the phone before the new settings will take effect.| Du måste starta om telefonen för att de nya inställningarna ska börja gälla. None| Ingen Use LLDP-MED| LLDP neighbor| Cache LLDP-MED| Conf In Progress| Enter Voicemail Password| Call Server| Do Not Ring if on a Call| Ring inte vid samtal P| To Vm| Till Vm Pickup not permitted| Inte tillåtet att svara Pickup/unpark not permitted| Unpark not permitted| Silent Monitor not permitted on this call| Tyst övervakning är inte tillåten på detta samtal Silent Coach not permitted on this call| Tyst coach är inte tillåten på detta samtal Barge In not permitted on this call| Det är inte tillåtet att klampa in på detta samtal Park not permitted| Inte tillåtet att parkera Park/Transfer is still in progress| Parkering/överföring håller fortfarande på No calls to unpark| Inga samtal att återta No calls to park| Inga samtal att parkera No calls to pickup| Inga samtal att svara på No calls to take action| Inga samtal att vidta åtgärder My Status| Min status Favorite| Favorit Voicemail playback failed| Uppspelning av röstbrevlådan misslyckades Voicemail skip failed| Avvisa röstbrevlådan misslyckades Voicemail bad address| Dålig adress för röstbrevlådan Voicemail box is full for| Röstbrevlådan är full för Not supported| Service unavalilable at this time| Hold not permitted on this call| Action not permitted| Not Permitted on this call| Inte tillåtet på detta samtal Request denied or \r\nunacceptable at this time| Förfrågan nekades eller \r\ninte acceptabel vid denna tidpunkt Phone number is invalid or not properly formatted| Telefonnumret är ogiltigt eller inte ordentligt formaterat Move Message Failure| Contacts| Cloud Connect| Service Type| MiCloud Connect| MiVoice Border Gateway| User DID| Domain| Call Back| Play| Exit| Skip Back| Skip Forward| Inbox| MiCloud| Fetching Details| Additional Phone| Agent state| Availability| Standard| In a meeting| Out of office| Extended Absence| Do not disturb| On the Phone| Assign| Assign user| Assign user failed| Assign user to phone in progress. Please wait...| Extension or password invalid| Unassign| Unassign user| Unassign user failed| Unassign user?| Unassigning user...| Voicemail password| Ping| Host Name or IP Address| Please enter a valid HostName/IP Address| Pinging %s...| Tracerouting...| Tracerouting Complete| Traceroute| Page Up| Sida upp Page Down| Sida ner Traceroute Command| Never| Always destination| No answer destination| Busy destination| Simulring| VPN| Use VPN| VPN gateway| VPN gateway port| Tunnel IP| VPN protocol| VPN debug mode| System| Log upload| Timeout (1-1440 Minutes)| Please input a duration between 1 and 1440 minutes| User Settings| Diagnostic server| Diag Server| Wrap up| UnWrap| Open| Confirm| New voicemail password| Password entries do not match| Password change succeeded| New password same as old password| Reply| ReplyAll| Compose| Call VM| Cannot choose your own extension| Save Changes?| Validating number...| Invalid %s| Upgrade Required| Invalid DID or Password| Register| Voice Service| Start Over| Empty domain name| Registering| DID or password no update| Invalid domain name| Registration cancelled| Pager| Phone not registered| Enterprise| Parameter Type| Remote| Filter Page| Parameter Filter| Get Parameters| Assigned| Assigning| Invalid extension| Extension or password no update| Assignment cancelled| Extension already assigned| Select a call to park| Välj ett samtal att parkera Select a call to unpark| Unpark| Återta Duration| Subject| Uploading Fail| Diagnostic server is empty| Logs uploaded successfully| Urgent| Return Receipt| Include Original| Re: Voice Message| Fw: Voice Message| Phone not assigned| Whisper Page| Intercom| Silent Monitor| Barge In| Silent Coach| To Inbox| Save Message?| By First| By Last| Dial Voicemail| Dial VM| Invalid Phone Number| Transfer not permitted on this call| Conference not permitted on this call| Remote log upload in progress| Remote capture upload in progress| Standard| Ring 2| Ring 3| Ring 4| Play Int| Play Ext| Press "Upload" to upload a debug log| Select a call to merge| Add Caller:| Assign user?| Participants| Deltagare Conferenced| Konferenssamtal calls| samtal held calls| Samtal väntar Debug on| Felsökning på Debug off| Felsökning av Unknown Error| Okänt fel Connection Error| Anslutningsfel Application Error| Applikationsfel Number of Packets Sent:| Antal skickade paket: Number of Packets Received:| Antal mottagna paket: RTT min/avg/max| RTT min/med/max traceroute to| traceroute till hops max| max hops byte packets| byte paket Help| Hjälp Call Mitel Support ?| Ringa Mitel support? Mitel Support| Mitel support Remote| Fjärr OnHold| Vänteläge | Call Disconnected| Enter VM Password| Intercom not permitted| Enter Domain| Service unavailable at this time| Server address| Enter address| Unhold| Join| Start Capture| Start Capture?| Upload Capture| Upload Capture?| Duration (Minutes)| No permission to perform record this call| No permission to perform record| Record start request| Record stop request| Recording start failed| Recording operation failed| Call Muted| # to VM| Press Turn on to enable Bluetooth| Press Upload to upload a debug log| Dialing out through Mobile Line not supported| Service unavailable at this time| Standard| In a meeting| Out of office| Vacation| Do not disturb| On the Phone| Assign| Pickup failed| Stop Capture?| Stop Capture| Enter Name/Number| Host Name/IP Addre| Pinging| Request denied| Net General Info| Allmän nätinfo Net Persist. Data| Ihärdig nätdata Net DHCP Info| DHCP-info för nät Net QoS| QoS för nät Lease Remaining| Återst. Leasing Enter Admin Password| Ange adminlösenord Current Server| Aktuell server Net General Info| Allmän nätinfo Net Persist. Data| Ihärdig nätdata Net DHCP Info| DHCP-info för nät Net QoS| QoS för nät Lease Remaining| Återst. Leasing Enter Admin Password| Ange adminlösenord Current Server| Aktuell server Net General Info| Allmän nätinfo Net Persist Data| Ihärdig nätdata Net DHCP Info| DHCP-info för nät Net QoS| QoS för nät Lease Remaining (Seconds)| Hyresavtal kvar (sek.) Current Call Server| Nuvarande samtalsserver Lease Remaining (Seconds)| Hyresavtal kvar (sek.) Current Call Server| Nuvarande samtalsserver Lease Remaining (Seconds)| Hyresavtal kvar (sek.) Current Call Server| Nuvarande samtalsserver PIN Changed| PIN ändrades Erase Settings?| Radera instäl.? Log Issue?| Loggproblem? Log Issue?| Loggproblem? Contrast| Kontrast Error (Min:%d Max:%d)| Fel (Min:%d max:%d) TCP DUMP?| TCP-DUMP? Tracert Complete| Spårning gjord User Settings| Änvändarinstäl. PIN Confirm?| Bekräfta PIN? Pin incorrect| PIN inkorrekt IP/Subnet/Gateway| IP/subnät/gate. DNS Servers| DNS-servrar Timeout 1-1440 Min| Timeout 1-1440 Timeout 1-5 Minutes| Timeout 1-5 min Timeout 1-3 Minutes| Timeout 1-3 min Packet Capture| Paketinspelning Audio Capture| Ljudinspelning Start Capture| Starta inspel. Start Capture?| Starta inspel.? Stop Capture| Stoppa inspel. Stop Capture?| Stoppa inspel.? Duration(Minutes)| Varakti. (min.) Packets Tx:| Paket Tx: Packets Rx:| Paket Rx: RTT min/avg/max| traceroute to| byte packets| byte-paket TFTP Server| TFTP-server IPA Server| IPA-server Hostname/IP addr.| Värdnamn/IP-adr Pinging...| Pingar... Deleting mobile contacts| Raderar mobilkontakter Forgetting Device...| Glömmer enhet... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| Tryck på ”OK” för försöka autoreg i MiCloud Connect. Eller ange DID och lösenord om tillhandahållna. %s temporarily disconnected| %s temporärt frånkopplad Unable to pair. Retry after this call.| Det gick inte att parkoppla. Försök igen efter detta samtal. Unable to connect. Retry after this call.| Det gick inte att ansluta. Försök igen efter detta samtal. Restoring factory default and restarting ...| Återställer till fabriksinställningar... Music| Musik Call Server 1| Samtalsserver 1 Call Server 2| Samtalsserver 2 Call Server 3| Samtalsserver 3 Call Server 4| Samtalsserver 4 Call Server 1| Samtalsserver 1 Call Server 2| Samtalsserver 2 Call Server 3| Samtalsserver 3 Call Server 4| Samtalsserver 4 T3 (Seconds)| T3 (sekunder) T3 Left (Seconds)| T3 vänst. (sek) Lease Remaining Left (Seconds)| Hyresavtal(sek) Logging Issue...| Loggningsprob... External Contacts| Externa kontakter "Press ""%s"" key to search external contacts"| ”Tryck på ’%s’-tangenten för att söka efter externa kontakter” "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| ”Tryck på ’%s’-tangenten för att söka efter företagskontakter” WaveStreaming| Vågströmning MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| Domän (krävs) Server Address| Serveradress Log capture in progress| Loggupptagning pågår Stopping Log capture| Stoppar loggupptagning Audio capture in progress| Ljudupptagning pågår Stopping audio capture| Stoppar ljudupptagning Not Available Yet| Inte tillgänglig än Restart Network| Starta om Nät Restart Network?| Starta om Nät? Restarting Network...| Nätverksomstart Config Server| Konfigserver Tracerouting...| traceroute| My Mobile| Min mobil My Mobile| Min mobil Only one Mobile Line key can be programmed.| File Server| No Mobile Calls| Call History retrieval unavailable| Samtalshist.sökning ej tillgänglig Call History retrieval unavailable| Samtalshist.sökning ej tillgänglig Failed to retrieve Call History| Samtalshistorik ej tillgänglig Failed to retrieve Call History| Samtalshistorik ej tillgänglig Mobile Line| Register?| SRTP and RTP| Clearing Log| ConfigSrv Error| Clear Log| Clear Log?| No permission to perform overhead page| AddOn| AddOff| Disabling ringing of additional phones| Enabling ringing of additional phones| Ringing additional phones is disabled. Enable?| Ringing additional phones is enabled. Disable?| Failed to change setting for ringing of additional phones| CAS Server| CAS State| CAS| CAS Active SIP Svr| DHCP lease| DHCP lease details currently not available| DHCP Domain| Override| Cache (Press Details key)| Call appearance| Mobile Line| Softkey(s) changed successfully| Softkey change failed| Config| Override Server| Config Servers| SIP Failover| SIP State| Configuration Servers| Wrap up failed| Voice Services| Program Keys| Program Keys Edit| Press skip to bypass provisioning| Tryck på hoppa över för att kringgå provisionering Bypassing provisioning| Continuing| Fortsätter Skip to bypass provisioning| No conference ports\navailable to add another party| Keep managing conference call?| Config server %d| Konfigserver %d CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong IN-Kolkata| IN-Kolkata JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat DECT Headset Rf Power| DECT-headset med Rf-efffekt Very Low| Mycket lågt Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| Laddar ner font, 17, lindat över två rader Notes| Anteckningar Invalid length of new password| Ogiltig längd på nytt lösenord Invalid length of new password.| Ogiltig längd på nytt lösenord. Unsupported character| Tecken som inte stöds Unsupported character.| Tecken som inte stöds. Http Digest Settings| Http Sammanfattning Inställningar DECT RF Power| DECT RF Kraft DECT RF Bandwidth| DECT RF Bandbredd DECT Headset RF Bandwidth| DECT Headset RF Bandbredd Wideband| Hd-ljud i Narrowband| Smalband Configuring DECT| Konfigurera DECT USB Wireless| USB Trådlös Request denied or unacceptable at this time| Begäran nekad eller oacceptabel vid denna tidpunkt Request denied or unacceptable at this time| Begäran nekad eller oacceptabel vid denna tidpunkt Deselect| Avmarkera Caller on hold| Uppringar i vänteläge Bluetooth device disconnected| Bluetooth enhet frånkopplad Saved Network| Sparade nätverk Available Networks| Tillgängliga nätverk Avail. Net.| Tillgå. St. WLAN adapter is not connected| WLAN-adapter är inte ansluten WLAN disconnected| WLAN frånkopplad No Saved Network| Inga sparade nätverk Refresh| Uppdatera Searching for networks| Söker efter nätverk Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| Omstarta WLAN-kort och tfn för spara inställn.? Bluetooth Advanced Settings| Bluetooth Avancerade Inställningar Hot desk Only| Hot desk Endast Automatically reconnect mobile phone| Återansluta mobiltelefon automatiskt Cannot forward a private message| Kan inte att vidarebefordra ett privat meddelande Manual Software Upgrade| Manuell Programvara Uppgradera Manual Configuration| Manuell Konfiguration Connect Services| Connect Tjänster TFTP Port| TFTP-port TFTP Path| TFTP-sökväg Firmware updated. Restarting...| Firmware uppdaterad. Startar om... Rebooting to MiCloud Connect| Omstart till MiCloud Connect Has Certificate| Har Certifikat 6970 prompts| Meetings| Möten Last Commit| Senaste åtagande External Mics| Externa mikrofoner DSP FW Version| DSP FW-version DSP TE| DSP TE BLE Power| BLE-ström Calibration Data| Kalibreringsdata HW Id| HW-Id Keep me logged in| Håll mig inloggad You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Du är för närvarande inloggad på Hotdesk. Vill du förbli inloggad? Rev:| Ver: Reflective Room| Återspeglande rum Applying in %d seconds| Tillämpa för %d sekunder Manual Config| Manuell konfiguration Manual S/W Upgrade| Manuell S / W-uppgradering No Mobile Calls| Inga mob.samtal Port Mirror| Portspegling Press %d| Tryck på %d Provisioning completed. Restarting...| Provisionering slutförd. Startar om... Call Support?| Ring Support My Phone| Min telefon IN-Kolkata| IN-Kolkata Auto 100Mbps| Auto 100Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s tillfälligt bortkopplad. PC Audio finns nu på din PC. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nSekretesspolicy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| Mobil / PC-linje Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| Endast en mobil / PC-linjeknapp kan programmeras. Manual Upgrade| Manuell uppgradering Teleworker| Telearbetare DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| Hot Desk Hot Desk| Hot Desk Voicedial| Röst uppringning Speed Calls| Snabb uppringning Room Meetings| Rumsmöten Settings| Inställningar Meetings| Möten Release Version| Frisläppnings version Last Commit| Senaste åtagande External Mics| Externa mikrofoner DSP FW Version| DSP FW-version DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| Du är för närvarande inloggad på Hot desk. Vill du förbli inloggad? Keep me logged in| Håll mig inloggad BLE Power| BLE Kraft Calibration Data| Kalibreringsdata HW Id:| HW Id: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| TYST Personal Mode| Disable Hotdesk Logout Pop-up| Enable G729 codec support| Aktivera stöd för G729-codec Restart needed| Omstart behövs Will reconnect to the server for the settings to take effect.| Kommer att ansluta igen till servern för att inställningarna ska träda i kraft. Reconnect| Återanslut Reconnect later| Återanslut senare Reflective Room| Press # on the dialpad to enter a Dot "."| Tryck på # på knappsatsen för att ange en punkt "." TFTP Server| TFTP Port| TFTP Port TFTP Path| TFTP Väg Manual Upgrade| Manuell uppgradering Advanced| Avancerad Bluetooth Advanced Settings| Bluetooth Avancerade Inställningar Never| Hot desk Only| Endast Hot desk Always| Automatically reconnect mobile phone| Återansluter mobiltelefon automatiskt PC Audio| PC Ljud PC| PC PC Connected| PC Ansluten Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| Bluetooth-handenhet stöds inte för PC-ljud Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| Bluetooth-headset stöds inte för PC-ljud S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| S720 Bluetooth-högtalartelefon stöds inte för PC-ljud BT Handset is not supported for PC Audio| BT-handenhet stöds inte för PC-ljud BT Headset is not supported for PC Audio| BT-headset stöds inte för PC-ljud S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| S720-högtalartelefon stöds inte för PC-ljud Unsupported Device. Pairing denied| Enhet stöds ej. Parkoppling nekad Connecting this device will disconnect your PC| Anslutning av denna enhet kopplar bort din dator Connecting this device will disconnect your Mobile| Anslutning av den här enheten kopplar bort din mobil Pair with %s| Parkoppla med %s Please initiate pairing from the PC/MAC| Starta ihopparning från PC / MAC Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| Radera fel. Brevlåda har inte initierats. Kontakta din systemadministratör. Connecting devices. This may take several seconds...| Ansluter enheter. Det här kan ta flera sekunder... Bluetooth Handset| Bluetooth-handenhet %s - %d% battery remaining| %s - %d% batteri återstår .\nAll rights reserved.| .\nMed ensamrätt. Connecting PC Audio...| Ansluter till PC-ljud ... Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation DECT Power/Bandwidth| DECT-ström/bandbredd Device Move Detected| Förflyttning av enheten har upptäckts DHCP Server| DHCP-server Disabling USB Wireless...| Inaktiverar trådlös USB ... Dump DECT Logs| Dumpa DECT-loggar Enabling USB Wireless...| Aktiverar trådlös USB ... High Power| Hög effekt key opens Voicemail App| öppnar brevlådeappen LAN Port T1| LAN-port T1 LAN Port T4| LAN-port T4 Low Power| Låg effekt Max allowed Name length is 20| Högsta tillåtna namnlängd är 20 NB Level Comp| NB-nivå comp Not available\nPlease contact your administrator| Inte tillgänglig\nKontakta administratören Only one Handset can be paired to this phone| Endast en handenhet kan paras ihop med den här telefonen Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Endast en Mitel S720 Bluetooth -högtalartelefon kan parkopplas med denna telefon Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| End. en Mitel S720 BT-telefon kan parkopplas med denna telefon PC Port T1| PC-port T1 PC Port T4| PC-port T4 Phone Uptime| Telefondrifttid Press "%s" key to search external contacts| Tryck på knappen ”%s” för att söka efter externa kontakter Remember my passcode| Kom ihåg lösenordet Request Cancelled| Begäran annull. Test Modes| Testlägen Unable to connect. Device will reconnect after this call.| Det gick inte att ansluta. Enheten återansluter efter det här samtalet. Very Low Power| Mycket låg effekt Voicedial| Röstuppringning Yes-update 9-1-1 info| Ja – Uppdatera information om 112 Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Har du flyttat till en ny adress?\n\nJa – Uppdatera din platsinformation för nödsituationer Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| Har du flyttat till en ny adress? Yes - Update your emergency location information| Ja – Uppdatera din platsinformation för nödsituationer Did you move?| Har du flyttat? not found| inte hittat exist| finns retest| omtest Clear Log| Debug on| Press "Upload" to upload a debug log| Ping| Traceroute| WLAN adapter is not connected| Log Upload| For| For Enter VM Password:| Ange VM-lösenord: On another call| Upptagen i ett annat samtal Server address:| Serveradress: Empty domain name| Ledigt domännamn Enter Name/Number:| Ange namn/nummer: Dial number| Ring nummer Config Server 1| Konfiguration server 1 Bypassing provisioning...| Gå förbi provisonering... Unused| Oanvänd Remote rebooting...| Fjärromstart... Factory reset...| Fabriksåterställning... Remote pairing request| Förfrågan om fjärrihopparning Device has moved| Enhet har flyttats