العربية AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| معلومات عامة عن الشبكة Net. Persist. Data| استمرار بيانات الشبكة Net. DHCP Info| DHCPمعلومات شبكة Net. QoS| QoS جودة خدمة الشبكة Message Key Launch Voicemail App| مفتاح إطلاق تطبيق رسائل البريد الصوتي AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| DHCP معلومات شبكة Network QoS| QoS جودة خدمة الشبكة Message Key Launches Voicemail Application| مفتاح الرسائل يطلق تطبيق البريد الصوتي AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| معلومات عامة عن الشبكة Network DHCP Info| DHCP معلومات شبكة 480iCT prompts| No handsets are currently paired| لا توجد سماعة مقترنة يد حاليًا Cordless Handset Feature Key Configuration| زر تكوين ميزة السماعة اللاسلكية None| لا شيء Attempting to pair...| ...محاولة الاقتران Pairing successful| نجاح الاقتران Pairing failed | فشل الاقتران Try again| حاول مرة أخري Remove Handset:| :إزالة السماعة Attempting to remove| محاولة لإزالة Wait...| ...انتظر Removal successful| إزالة ناجحة Cordless| لاسلكي Cordless Handsets| سماعة لاسلكية None Registered| غير مسجل Sync| مزامنة Private Line| خط خاص Sending Directory| إرسال الدليل to Handsets| الى سماعة اليد System Unavailable| النظام غير متوفر Handset Pairing| اقران السماعة Handset Keys| زر السماعة Feature Key programming complete.| .الانتهاء من برمجة زر الميزات Two Call Support| دعم مكالمتان Intercom| الاتصال الداخلي Sending Directory to Handsets| إرسال الدليل إلى السماعة No Public Number Found| لم يتم العثور على رقم عام 480i prompts| Initializing Components| تهيئة المكونات Checking DECT| DECT التحقق من Time Format| تنسيق الوقت NOT MATCH !!!| !!!غير مطابق Erase local config?| محو تكوين محلي؟ Alternate Server| سرفر بديل Contrast Level| مستوى التباين TypeService SIP| SIP نوعية خدمة TypeService RTP| RTP نوعية خدمة TypeService DSCP| DSCP نوعية خدمة TypeService RTCP| RTCP نوعية خدمة Dn| إلى Rt| يمين Lf| يسار Del| حذف System Info Upload| حمل معلومات النظام Up| فوق Copyright| حقوق النشر Reset| إعادة ظبط Phone will restart automatically after finishing.| سيتم إعادة تشغيل الهاتف تلقائيًا بعد الانتهاء Please login| رجاء سجل الدخول Incorrect password| كلمة سر خاطئة Reset Configuration?| إعادة ضبط التكوين؟ Cfg. Svr.| سرفر تكوين Enable| مكن List| قائمة Move Up| الى اعلى Move Down| الى اسفل Firmware Loaded| تم تحميل البرنامج الثابت 802.1x Authenticating| 802.1x مصادقة LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| IP في انتظار :DHCP Bluetooth Upgrade .. Please wait| ترقية البلوتوث يرجى الانتظار Contacting Redirector| الاتصال بمعيد التوجيه Redirecting Step 1| إعادة توجيه الخطوة 1 Redirecting Step 2| إعادة توجيه الخطوة 2 Redirecting Step 3| إعادة توجيه الخطوة 3 Redirecting Step 4| إعادة توجيه الخطوة 4 Redirecting Step 5| إعادة توجيه الخطوة 5 Redirecting Step 6| إعادة توجيه الخطوة 6 Auto Discovery...| ...الاكتشاف التلقائي Starting in Generic SIP Mode| بدءا من وضع سيب العام Starting in AastraLink Mode| AastraLink بدءا من وضع Updating config| تحديث التكوين Waiting assignment| في انتظار المهمة Checking for Firmware Do not unplug phone!| التحقق من البرامج الثابتة لا تقم بفصل الهاتف New Firmware. Do not unplug phone!| !البرامج الثابتة الجديدة. لا تفصل الهاتف New Firmware. Restarting...| ...البرامج الثابتة الجديدة. إعادة تشغيل Downloading configuration| تنزيل التكوين Downloading Language Packs| تنزيل حزم اللغات Network| الشبكة UPnP device not found| جهاز UPnP غير موجود Port Map In Progress| تخصيص منفذ قيد التقدم Port Map Incomplete| تخصيص منفذ غير مكتمل DSP| DSP SIP| SIP Tone| نغمة Interface| واجهة Web| موقع الكتروني Done| تم CopyToAll| نسخ للكل Cannot use firmware.| استخدام ب. غيرممكن No available lines| لا يوجد خطوط Current Password:| كلمة السر الحالية New Password:| كلمة السر الجديدة Re-enter Password:| إعادة كلمة السر Password Changed| تم تغيير كلمة السر Change| تغيير Use DHCP?| ؟DHCP استخدام Advanced| متقدم DNS| DNS Ringer | جرس ERROR: invalid port| خطأ: منفذ غير صالح SIP Register| SIP سجل Register?| تسجيل؟ Authentication Name| اسم المصادقة Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| إعادة ضبط الهاتف الى factory defaults?| ظبط المصنع؟ Setting phone back to| إعادة ضبط الهاتف الى Factory Defaults| ظبط المصنع Please enter the | الرجاء إدخال administrator | المسؤل password. | الرقم السري Password: | الرقم السري Quit| خروج More| اكثر Timeserver Address:| عنوان سرفر الوقت Network Time Disabled| وقت الشبكة معطل Dialing| الاتصال Incoming| وارد Calling| يتصل Pause| توقف Pickup| التقاط Previous| السابق Enter Time:| أدخل الوقت Message Waiting| انتظار الرسائل Live Dialpad| مفاتيح تفاعلية Live Dialpad is| مفاتيح تفاعلية هي Options List| قائمة الخيارات Access denied | غير مسموح بالدخول Directory is full| الدليل ممتلئ 30min summertime| 30دقيقة صيفي 1h summertime| ساعة صيفي No Link| بدون رابط Next| التالي Retry| حاول ثانية Negotiation| تفاوض Live Dialpad disabled| مفاتيح تفاعلية معطلة Link State| وضع الرابط Headset Mic Volume| صوت مكرفون سماعة راس Gateway IP Address:| للبوبة IP عنوان Enter Date (y-m-d):| أدخل التاريخ (ي-ش-س) Enter| أدخل Enable| مكن Full 10Mbps| 10Mbps كامل Full 100Mbps| 100Mbps كامل Full 1000Mbps| 1000Mbps كامل Half 10Mbps| 10Mbps نصف Half 100Mbps| 100Mbps نصف Half 1000Mbps| 1000Mbps نصف Default| افتراضي Add New| اضف جديد DeleteList| حذف قائمة Delete entire| حذف كامل Directory?| تحويلة؟ Enter Number:| أدخل رقم Network disconnected| شبكة مفصولة Network connected| شبكة موصولة Entry Saved| تم حفظ الإدخال Entry Removed| تم حذف الادخال Private| خاص Public| عام Delete entry?| حذف المدخلات؟ Delete?| حذف؟ Delete number| حذف الرقم or delete all| او حذف الكل entries?| إدخالات؟ Name is full| الاسم ممتلئ Empty| فارغ Redial List| قائمة اعادة الاتصال Details| تفاصيل Copy| نسخ Select| تحديد Voicemail| بريد صوتي DeleteItem| حذف بند Delete All| حذف الكل Entry copied to| تم نسخ الإدخال إلى Entry Exists| الادخال موجود All items erased| جميع البنود محيت Sort| فرز Resume| متابعة EditNum| تحرير رقم DeleteList again to| حذف قائمة مرة أخرى ل Delete again to| حذف مرة أخرى ل erase this item| محو هذا البند erase all calls| محو جميع المكالمات new caller| متصل جديد new callers| متصلون جدد Press 1st letter| اظغط على اول حرف Handset | سماعة Missed Call| مكالمة فائتة Missed Calls| مكالمات فائتة Call Forward Mode| وضع تحويل المكالمات CFWD All| تحويل جميع المكالمات CFWD Busy| تحويل مكالمات مشغول CFWD NoAnswer| تحويل مكالمات لايجيب Call| إتصل Select TFTP| TFTP حدد Use %c for new| استخدم %c للجديد Use %c to view| استخدم %c للعرض Download Protocol| تحميل البروتوكول OFF| إيقاف ON| في Add Number| أضف رقم Arrange| رتب %cmore| %c بقدر Office| مكتب Home| منزل Cell| خلية Pager| نداء VLAN Settings| VLAN إعدادات شبكة Softkeys and XML| XML مفاتيح ناعمة و Softkeys Configuration| تكوين مفاتيح ناعمة Bottom Keys| مفاتيح سفلية Top Keys| مفاتيح علوية Page1| صفحة 1 Page2| صفحة 2 Page3| صفحة 3 Page4| صفحة 4 Page5| صفحة 5 Idle| غير مستخدم Outgoing| صادرة Empty| فارغ Enter server name/IP:| :IP / أدخل اسم السرفر Enter HTTPS port:| :HTTPS أدخل منفذ Erase| محو Proxy IP/Port| منفذ / IP بروكسي Registrar IP/Port| منفذ / IP المسجل Erasing local config| محو التكوين المحلي Proxy Port:| منفذ بروكسي Registrar Port:| منفذ المسجل Proxy Server:| مخدم بروكسي Registrar Server:| سرفر المسجل Contrast Level:| مستوى التباين Erase Local Config.| مسح التكوين المحلي Administrator Menu| قائمة المسؤول Backlight On Time| وقت الاضائة الخلفية Redirect HTTP->HTTPS?| ؟HTTP-->HTTPS إعادة توجيه Block XML HTTP POSTs?| ؟HTTP XML حظر نشرات HTTP->HTTPS| HTTP-->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| طريقة العميل To unlock the phone| لفتح الهاتف No more softkeys| لايوجد مزيد من مفاتيح Ignore| تجاهل Answer| اجابة Configuration Server| سرفر التكوين Primary Path| المسار الأساسي Alternate Path| مسار بديل Logging in| تسجيل الدخول Login Failed| فشل عملية الدخول Enable?| تمكين؟ Check Expires| انتهاء صلاحية التحقق Check Hostnames| تحقق أسماء المضيفين Conf. Unavailable| التكوين غير متاح Ringing...| ...رنين Error Messages| رسائل اخطاء No Error Messages| لا توجد رسائل اخطاء Download Options| خيارات التنزيل Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| زيادة A # &| A # & Invalid password | رمز مرور خاطئ Upload Sys Info| تحميل معلومات النظام Config is updated. Restarting...| ...تم تحديث التكوين. إعادة تشغيل CFWD Filtering| تنقية تحويل المكالمات Checking for Firmware| التحقق من البرامج الثابتة for new| للجديد 9133i prompts| Password Changed| تم تغيير كلمة السر Leave| غادر Time Format| صيغة الوقت Erase local cfg?| محو تكوين محلي؟ TypeService SIP| SIP نوعية خدمة TypeService RTP| RTP نوعية خدمة TypeService DSCP| DSCP نوعية خدمة TypeService RTCP| RTCP نوعية خدمة Alternate Server| سرفر بديل Contrast Level| مستوى التباين Options List| قائمة الخيارات DELETE to erase item or # to erase Number| حذف لمسح العنصر أو # لمحو الرقم Upload Sys Info| تحميل معلومات النظام Directory Empty. Use Save to add| دليل فارغ. استخدم حفظ للإضافة Directory Empty Use Save to add| دليل فارغ استخدم حفظ للإضافة NOT MATCH !!!| !!!غير مطابق DELETE again to erase this item| حذف مرة أخرى لمسح هذا العنصر System Info Upload| تحميل معلومات النظام Phone will restart after| سيتم إعادة تشغيل الهاتف بعد Copyright| حق النشر Reset| تعيين Use DHCP?| ؟DHCP استخدام Full 10Mbps| 10Mbps كامل Full 100Mbps| 100Mbps كامل Half 10Mbps| 1000Mbps كامل Half 100Mbps| 10Mbps نصف Full 1000Mbps| 100Mbps نصف Half 1000Mbps| 1000Mbps نصف Cfwd Destination| وجهة التحويل Please login| الرجاء الدخول Incorrect password| كلمة سر خاطئة Reset Configuration?| إعادة ضبط التكوين؟ Cfg. Svr.| سرفر تكوين Net disconnected| الشبكة مفصولة Live Dialpad| مفاتيح تفاعلية Firmware Loaded| تم تحميل البرامج الثابتة 802.1x Authenticating| 802.1X مصادقة LLDP| LLDP Initializing network| تهيئة الشبكة Bluetooth Upgrade| ترقية بلوتوث Contacting Redirector| الاتصال بمعيد التوجيه Redirecting Step 1| إعادة توجيه الخطوة 1 Redirecting Step 2| إعادة توجيه الخطوة 2 Redirecting Step 3| إعادة توجيه الخطوة 3 Redirecting Step 4| إعادة توجيه الخطوة 4 Redirecting Step 5| إعادة توجيه الخطوة 5 Redirecting Step 6| إعادة توجيه الخطوة 6 Auto Discovery| ...الاكتشاف التلقائي Starting in Generic SIP Mode| العام SIP بداء من وضع Starting in Aastra Link Mode| AastraLink بدءا من وضع Updating configuration| تحديث التكوين Waiting assignment| في انتظار المهمة Checking for new firmware| التحقق من البرامج الثابتة الجديدة New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| البرامج الثابتة الجديدة: يرجى عدم فصل الهاتف New Firmware: Restarting...| ...البرامج الثابتة الجديدة: إعادة التشغيل Downloading configuration| تنزيل التكوين DNLD Aastra config| تكوين أسترا DNLD DNLD Startup config| تكوين بدء التشغيل DNLD DNLD Mac config| تكوين ماك (Mac) DNLD DNLD Model config| تكوين الموديل DNLD DNLD config| التكوين DNLD Downloading Language Packs| تنزيل حزمة اللغات Network| شبكة UPnP Gateway Not Found| UPnP لم يتم العثور على بوابة UPnP Port Map In Progress| قيد التقدم UPnP تخصيص منفذ UPnP Port Map Incomplete| غير مكتمل UPnP تخصيص منفذ DSP| DSP SIP| SIP Tone| نغمة Registering with the voice network...| ...التسجيل في الشبكة الصوتية Web| موقع الكتروني Done| تم Cannot use| لا يمكن استخدام this firmware.| .البرنامج الثابت All lines in use| ك الخطوط مستخدمة Current Password| رمزالمرور الحالي New Password| رمز مرور جديدة Enter Again| أدخل مرة أخرى Ringer volume | مستوى صوت الجرس DELETE again to| حذف مرة أخرى ل erase all calls| مسح كل المكالمات Caller is erased| تم مسح المتصل Network Time| وقت الشبكة Change| تغيير Options| خيارات Access denied| الدخول مرفوض Directory full| الدليل ممتلئ Link Active| الرابط نشط No Link| بدون رابط Live Dialpad is\nnot available.| مفاتيح تفاعلية غير متوفرة Live Dialpad is\nON| مفاتيح تفاعلية قيد التشغيل Live Dialpad is\nOFF| مفاتيح تفاعلية مغلقة - confirmed -| - تم تأكيد - Contrast | تباين Set| تكوين DHCP\nON| DHCP\nقيد التشغيل DHCP\nOFF| DHCP\nمغلق Enable?\nYes| نعم\nتمكين Enable?\nNo| لا\nتمكين Check Expires| انتهاء صلاحية التحقق Check Expires?\nYes| نعم\nانتهاء صلاحية التحقق Check Expires?\nNo| لا\nانتهاء صلاحية التحقق Check Hostnames| تحقق أسماء المضيف Check Hostnames?\nYes| نعم\nتحقق أسماء المضيف Check Hostnames?\nNo| لا\nتحقق أسماء المضيف Cancel| إلغاء SIP Register\nON| مفعل\ SIP تسجيل SIP Register\nOFF| مغلق\ SIP تسجيل Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nقيد التشغيل Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nمغلق Next| التالي Done| تم Retry| حاول Exit| خروح Pickup| التقط Call held| مكالمة مقبوضة Calls held| مكالمات مقبوضة Country Code: | رمز البلد *List Countries| * قائمة البلدان Enter| ادخل Admin Password| رمز المسؤل yyyy-mm-dd | yyyy-mm-dd Restart phone?| اعد تشغيل الهاتف؟ #Confirm| #تاكيد RestoreDefaults?| ضبط المصنع؟ Call Agent 1| وكيل الاتصال 1 Call Agent 2| وكيل الاتصال 2 Call Agent 3| وكيل الاتصال 3 Invalid Code | رمز غير صحيح E: Invalid port!| !منفذ غير متاح Application:| التطبيق Boot ROM:| مدمج التمهيد Negotiation:| مفاوضة 30m summertime| 30M توقبيت صيفي 1h summertime| 1H توقبيت صيفي Invalid password| رمز مرور خاطئ disconnected| غير متصل connected| مفصول Network| شبكة erase all items| محو جميع البنود Enter Number>| <أدخل رقم Setting phone to| ضبط الهاتف الى Use Save to end| استخدم حفظ لإنهاء to enter name>| <لإدخال اسم Saved: Directory| تم الحفظ: الدليل Retrying config | محاولة التكوين download... | ...تحميل empty| فارغ No Match| غير مطابق Save to?| حفظ الى؟ Saved Memory key| حفظ رز الذاكرة Removed Key| ازالة زر Key saved | تم حفظ الزر Key removed| تم ازالة الزر Press 1st letter| اظغط على اول حرف Speaker volume | صوت مكبر الصوت Handset volume | صوت السماعة Headset volume | صوت سماعة الراس Factory Defaults| ضبط المصنع Missed Call| مكالمة فائتة Missed Calls| مكالمات فائتة Cfwd State| حالة التحويل Cfwd Number| رقم التحويل Cfwd Mode| وضع تحويل CFWD All| تحويل الكل CFWD Busy| تحويل مشغول CFWD NoAnswer| تحويب لا يجيب Select TFTP\nPrimary| الرئيسي n\TFTP حدد Select TFTP\nAlternate| البديل n\TFTP حدد DownloadProtocol| تحميل البروتوكول VLAN Settings| VLAN إعداد شبكة Server Name/IP?| ؟IP/اسم السرفر HTTPS Port?| ؟HTTPS منفذ Client Method\nSSL 3.0| SSL 3.0\nنوع عمل Client Method\nTLS 1.0| TLS 1.0\nنوع عمل HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP-> HTTPS\n إعادة التوجيه HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP-> HTTPS \n عدم إعادة التوجيه Redirect| اعادة توجيه Do not redirect| عدم اعادة توجيه XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs \n لا تحظر XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs \n حظر Do not block| لا تحظر Block| احظر Erasing config| مسح التكوين Pri TFTP Path| اساسي TFTP مسار Alt TFTP Path| بديل TFTP مسار Backlight Mode| وضع الإضاءة الخلفية Backlight Time| وقت الإضاءة الخلفية Answer| اجابة Ignore| تجاهل Cfwd| تحويل؟ Copy to All?| نسخ الكل؟ Apply Changes?| تطبيق التغييرات؟ Logging in| تم الدخول Login Failed| فشل الدخول Conf Unavailable| تكوين غير متاح Error Messages| رسائل اخطاء No Error Messages| لا توجد رسائل اخطاء Delete All| حذف الكل Download Options| خيارات التنزيل Config updated. Restarting...| ...تم تحديث التكوين. إعادة تشغيل ... DELETE again to erase all calls| حذف مرة أخرى لمحو جميع المكالمات Firmware Check| تحقق البرامج الثابتة Fwd Filtering| تنقية التحويل CFWD Filtering| تنقية التحويل DELETE again to erase all items| حذف مرة أخرى لمسح جميع البنود Upload Sys Info| تحميل معلومات النظام 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| SIDأدخل كلمة المرور Error Msg| رسائل اخطاء Unlock the phone?| فتح الهاتف؟ Enter Unlock Password| ادخل رمز الفتح softkey| زر Edit Number| تحرير الرقم Lock the phone| اقفل الهاتف keypad| لوحة مفاتيح Unlock| فتح Cust Feat| ميزات Phone is locked| الهاتف مقفل Unlock the phone| افتح الهاتف GoodBye| وداعا Pass Thru Port| يمر من خلال منفذ First| اول Last| اخر Name| اسم Add| اضف Edit| حرر Space| فراغ Bksp| خلف caps| caps CAPS| CAPS Reject| رفض Silence| صمت Hold| انتظار Transfer| تحويل >| > Lines| خطوط Settings| اعدادات Device Name| اسم الجهاز Bluetooth Devices| أجهزة بلوتوث Bluetooth Status:| حالة البلوتوث Search| بحث Searching...| ...يبحث device(s) found.| .(s)تم العثور على الجهاز Press on a device to start pairing.| اضغط على جهاز لبدء الاقتران Enter PIN| أدخل رقم التعريف الشخصي Add Device| اضف جهاز Active| فعال Are you sure?| هل أنت واثق؟ ALL| الكل Phone No:| :رقم الهاتف Copy to all modes| نسخ إلى جميع الأوضاع BUSY| مشغول NO ANSWER| لا يجيب CFWD NO ANS:| تحويل لا يجيب CFWD BUSY:| تحويل مشغول CFWD ALL:| تحويل الكل Audio| الصوت Calibrate Screen| معايرة الشاشة Recalibrate Touchscreen?| إعادة معايرة الشاشة التي تعمل باللمس؟ Softkeys| ازرار ناعمة Headset Mic Volume| صوت مابكرفون السماعة Headset Device| جهاز سماعة الراس Bluetooth| بلوتوث Wired| سلكي Restart | إعادة بدء No Calls| لا مكالمات Brightness Timer| توقيت السطوع Brightness Level| مستوى السطوع Add to Directory| إضافة إلى الدليل Waiting for Touch Screen activity to subside ...| ...في انتظار تهدئة نشاط شاشة اللمس Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| المس الزاوية اليسرا العلوية للشاشة Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| المس الزاوية اليمنى العلوية من الشاشة Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| المس الزاوية اليمنى السفلى من الشاشة Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| المس الزاوية اليسرا السفلى من الشاشة Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| تلقى بيانات غير موثوقة. سيُطلب منك لمس نفس النقطة مرة أخرى Processing ...| ...معالجة Validating calibration data ... please wait| التحقق من صحة بيانات المعايرة ... يرجى الانتظار Sanity Check OK. Save changes?| التحقق متوافق. حفظ التغييرات؟ Sanity Check Failed| التحقق فشل Retry| إعادة المحاولة Quit| خروج Please Enter| فضلا ادخل Submit| قدم User ID:| :هوية المستخدم Password:| :كلمه السر Transferring| يتم التحويل No. Rings| بدون رنين Line| خط Unable to Pair| غير قادر على الاقتران Please Wait...| ...أرجو الإنتظار Add new device...| ...إضافة جهاز جديد Detected:| :اكتشف Connecting:| :توصيل Disonnecting:| :فصل Connected:| موصول ALL| الكل BUSY| مشغول NO ANSWER| لا يجيب CFWD ALL:| تحويل الكل CFWD BUSY:| تحويل مشغول CFWD NO ANSWER:| تحويل لا يجيب Copy to all modes| نسخ إلى جميع الأوضاع OFF| إيقاف Off| إيقاف Phone Number:| :رقم الهاتف Level 1| مستوى 1 Level 2| مستوى 2 Level 3| مستوى 3 Level 4| مستوى 4 Level 5| مستوى 5 (Min: %d Max: %d)| (الحد الأدنى: %d الحد الأقصى: %d) Enter Administrator Password| أدخل كلمة مرور المسؤول Phone will restart automatically after finishing.| .سيتم إعادة تشغيل الهاتف تلقائيًا بعد الانتهاء Conference| اجتماع Conf| اجتماع Reset Configuration?| إعادة ضبط التكوين؟ Hide| إخفاء Live Dialpad| لوحة مفاتيح تفاعلية Live Dial| اتصال تفاعلي Lock| قفل Lock the phone?| قفل الهاتف؟ Directory| الدليل Phone Number:| :رقم الهاتف Common prompts| None| لا شيء Disable| تعطيل Logout failed| فشل تسجيل الخروج Logout successful| نجح تسجيل الخروج Login successful| تسجيل الدخول ناجح Logout user %s| %s مستخدم تسجيل الخروج Login/Logout| الدخول\الخروج User ID| هوية المستخدم User ID required| خهوية المستخدم مطلوبة Application busy. Please try again later.| .التطبيق مشغول. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق Page Expired. Please reload the page.| .انتهت صلاحية الصفحة. رجاء أعد تحميل الصفحة Check Expires| انتهاء ص التحقق Check Hostnames| تحقق أسماء المضيف Use DHCP?| ؟DHCP استخدام Restart Phone?| اعد تشغيل الهاتف؟ 12 Hour| 12ساعة Speeddial| اتصال سريع Erase local cfg?| محو تكوين محلي؟ Spd Dial| اتصال سريع Backup Outbound Proxy Server| نسخ الحتياطي سرفر وكيل الصادر Backup Outbound Proxy Port| نسخ الحتياطي سرفر منفذ الوكيل Firmware Info| معلومات البرنامج الثابت DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG شغال DHSG is OFF| DHSG مغلق Backlight On Time| وقت الاضائة الخلفية Use Alt TFTP| بديل TFTP إستخدم Pri TFTP Path| اساسي TFTP مسار Alt TFTP Path| بديل TFTP مسار RestoreDefaults?| اعادة ضبط مصنع؟ HTTP Init Failed| HTTP.فشل التهيئة Get aastra.lic| aastra احصل على رخصة Get mac.lic| mac احصل على رخصة Firmware not licensed for use on this phone| البرامج الثابتة غير مرخصة للاستخدام على هذا الهاتف Redial List is empty| قائمة إعادة الاتصال فارغة Callers List is empty| قائمة المتصلين فارغة Callers List| قائمة المتصلين Redial List| قائمة الاعادة Directory| الدليل License Information| معلومات الترخيص XML Application URI:| :URI XML تطبيق Missing User ID| هوية المستخدم مفقود TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| استخدم Active Features| الميزات النشطة WWW MMM DD| WWW MMM DD DD-MMM-YY| DD-MMM-YY YYYY-MM-DD| YYYY-MM-DD DD/MM/YYYY| DD/MM/YYYY DD/MM/YY| DD/MM/YY DD-MM-YY| DD-MM-YY MM/DD/YY| MM/DD/YY MMM DD| MMM DD DD MMM YYYY| DD MMM YYYY WWW DD MMM| WWW DD MMM DD MMM| DD MMM DD.MM.YYYY| DD.MM.YYYY 24 Hour| 24ساعة XML Application Title:| :XML عنوان تطبيق License Status| حالة الترخيص FTP| FTP to view| لعرض Contact Name already exists| اسم جهة الاتصال موجود بالفعل Leave| غادر Contact Mismatch| الاتصال غير متطابق Call Terminated| تم إنهاء المكالمة IP and gateway have to be on same subnet| IPوالبوابة يجب أن تكون على نفس الشبكة الفرعية IP cannot be equal to gateway address| لا يمكن أن يكون عنوان IP مساويا لعنوان البوابة Call Waiting Tone Period| نغمة فترة انتظار المكالمات OK| OK Directory empty| دليل فارغ Files Sent| الملفات ارسلت Upload System Info| تحميل معلومات النظام Upload| رفع Call Transferred| تم تحويل المكالمة Firmware Information| معلومات البرامج الثابتة Contact Name already exists| اسم جهة الاتصال موجود بالفعل Replace| استبدل No Services| لا خدمات Merge| دمج Enter Name:| :أدخل الاسم Call Hold Reminder| تذكير انتظار مكالمة Others| آخرين Call Hold Reminder During Active Calls| تذكير انتظار أثناء المكالمات Out of service| خارج الخدمة Reason: | :سبب Add blank record?| إضافة سجل فارغ؟ Audio Setting| إعداد الصوت Delete Item| حذف البند Services| خدمات Server| خادم Service Disabled| الخدمة معطلة Port| منفذ Path| مسار Username| اسم المستخدم No. Rings| بدون رنين Use xx to view| للعرض XX إستخدم User Password| كلمة سر المستخدم Time and Date| الوقت و التاريخ Language| اللغة Screen Language| لغة الشاشة Tones| نغمات Tone Set| مجموعة النغمة Ring Tone| نعمة الرنين State| حالة State:| :حالة User-Busy| المستخدم مشغول Unconditional| غير مشروط Time of day| وقت اليوم Deflection| انحراف Follow Me| اتبعني Away| غير موجود Busy| مشغول Restart| إعادة بدء All On| الكل فعال All Off| الكل مقفل AllAccts| ج الحسابات Conference| اجتماع Flash| فلاش Dial| إتصل Directory| دليل Callers| المتصلين Icom| الداخلي Icom| الداخلي Dir| تحويلة Xfer| تحويل Conf| اجتماع SIP Settings| SIP إعدادات Proxy Port| منفذ بروكسي Registrar Port| منفذ المسجل User Name| اسم المستخدم Screen Name| اسم الشاشة Proxy Server| سرفر بروكسي Registrar Server| مسجل بروكسي Auth. Name| اسم المصادقة Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| Broadsoft Display Name| اسم العرض RTP Port Base| RTP قاعدة منفذ Static NAT| NAT ثابت NAT Settings| NAT إعدادات NAT IP| NAT IP NAT SIP Port| NAT SIP منفذ NAT RTP Port| NAT RTP منفذ NAT HTTPS Port| NAT HTTPS منفذ Phone Status| حالة الهاتف Auto Discovery| اكتشاف تلقائي Trying...| ...يحاول Remote| عن بعد Reset| تعيين Choose Server| إختار سرفر Select| اختار Select| اختار Ring Tone:| :نغمة الرنين Silent| صامت Network Settings| اعدادات الشبكة Clear| مسح Speaker | مكبر الصوت Headset | سماعة راس Speaker/Headset| مكبر\سماعة راس Headset/Speaker| سماعة راس\مكبر Audio Mode| وضع الصوت Low| منخفض Medium| متوسط High| مرتفع OFF| مغلق Off| مغلق ON| شغال DHCP Settings| DHCP إعدادات DHCP User Class| DHCP فئة مستخدم Hostname| اسم المضيف IP Address| IP عنوان Subnet Mask| الشبكة الفرعية Subnet Mask:| :الشبكة الفرعية Gateway| بوابة Primary DNS| DNS الأساسي Secondary DNS| DNS الثانوي TFTP Settings| TFTP إعدادات VLAN| VLAN VLAN ID| VLAN ID PC Port VLAN ID| PC VLAN ID منفذ LAN Port VLAN| LAN منفذ VLAN PC Port VLAN| PC منفذ VLAN Priority| أفضلية VLAN Enabled\nYes| VLAN Enabled\nYes VLAN Enabled\nNo| VLAN Enabled\nNo PC Port Priority| PC أولوية منفذ LAN Port VLAN ID| LAN منفذ VLAN ID UPnP| UPnP Use UPnP| UPnP استخدام Select Gateway| اختر بوابة Portmap Started| تغيين منفذ بدأت Portmap Error| تغيين منفذ فشل LLDP| LLDP LLDP packet interval| LLDP فترة حزمة LLDP Settings| LLDP إعدادات Use LLDP ELIN| LLDP ELIN استخدم TypeService DSCP| DSCP نوع خدمة Type of Service DSCP| DSCP نوع الخدمة VLAN Priority| VLAN أولوية Other Priority| أولوية أخرى SessionBorderCtl| Ctl حدود الدورة Session Border Ctrl| Ctl حدود الدورة Select SBC| SBC حدد SBC Settings| SBC إعدادات Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| تحديث الفاصل (ثانية) Backspace| عودة للخلف No| لا Yes| نعم DHCP Download Options| DHCP خيارات تنزيل DHCP Download Option| DHCP خيار تنزيل Firmware Version| نسخة برنامج ثابت Restart Phone| اعد تشغيل الهاتف Show| عرض is OFF| مغلق Password| الرقم السري Restarting...| ...إعادة تشغيل Speed| سريع Manual| كتيب Auto| تلقائي Auto| تلقائي Half| نصف Full| كامل Duplex| Duplex ERROR: | :خطأ Invalid IP addr.| غير صحصح IP عنوان Invalid mask| mask غير صالح Range is 1-4094| النطاق هو 1-4094 Range is 1-4095| النطاق هو 1-4095 Range is 1-4095| النطاق هو 1-4095 Range is 0-63| النطاق هو 0-63 Range is 0-7| النطاق هو 0-7 DND| عدم ازعاج DND On| عدم ازعا ج مفعل Time Server| وقت السرفر Set Time| ضبط الوقت Set Date| صبط التاريخ Date Format| صيغة التاريخ Time Zone| منطقة زمنية Daylight Savings| التوقيت الصيفي Invalid Time| الوقت غير صحيح Invalid Date| التاريخ غير صحيح Invalid IP| عنوان IP غيرصالح Invalid Number| رقم غير صالح On| شغال On| شغال On| شغال OFF| مقفل Automatic| تلقائي Conf Hold| انتظر الاجتماع No Service| لاتوجد خدمة Mute| كتم Connected| متصل Drop| إلغاء Park| اوقف PickUp| التقط Redial| اعادة DCP| DCP DCP List| DCP قائمة Cancel| إلغاء Done| تم Callers List| قائمة المتصلين No changes made| لم تحدث تغييرات Key is Locked| المفتاح مغلق Cannot Save| لا يمكن الحفظ 1 item| 1 بند items| بنود No User| لايوجد مستخدم DHCP failed| DHCP فشل Unknown Name| اسم غير معروف Unknown Number| رقم غير معروف Unknown Line| خط غير معروف Item is erased| تم مسح العنصر Unknown| غير معروف NextSpace| فراغ تالي Dot "."| "." النقطة Transfer Failed| التحويل فشل Call Forward| تحويل المكالمة Call Fwd| تحويل All| الكل All| الكل Any| أي NoAns| لا يجيب BusyNoAns| مشغول لا يجيب Number:| :رقم Mode:| :وضع No. Rings:| :بدون رنين Line: | :خط Contrast Level| مستوى التباين Message| رسالة Messages| رسائل Loading Page...| ...تحميل الصفحة Abort Loading...| ...إحباط التحميل Connect Timeout| انتهي الوقت Data Timeout| انتهي الوقت File Not Found| الملف غبر موجود Page Load Error| خطأ في التحميل Cannot display| لا يمكن العرض Skip| تخطى Call Failed| الاتصال فشل Primary Server| السرفر الرئيسي Primary Server| السرفر الرئيسي Alternate Server| السرفر البديل Primary| الرئيسي Alternate| البديل Bad encrypted cfg| تكوين مشفر سيئ Use TFTP| TFTP استخدم Use FTP| FTP استخدم Use HTTP| HTTP استخدام Use HTTPS| HTTPS استخدم FTP Settings| FTP إعدادات FTP Server| FTP سرفر FTP Path| FTP مسار FTP Username| FTP اسم مستخدم FTP Password| FTP كلمة مرور HTTP Settings| HTTP إعدادات HTTP Server| HTTP سرفر HTTP Path| HTTP مسار HTTP Port| HTTP منفذ HTTPS Settings| HTTPS إعدادات Download Server| سرفر التحميل Download Path| مسار التحميل Download Port| منفذ التحميل HTTPS Server| HTTPS سرفر HTTPS Path| HTTPS مسار HTTPS Port| HTTPS منفذ HTTPS Client| HTTPS عميل SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| شهادة سيئة Certificates| شهادات Cert Validation| تحقق من الشهادة All defaults| جميع الافتراضيات Config default| تكوين افتراضي AM| ص PM| م Factory Default| ضبط المصنع Factory Default?| ضبط المصنع؟ Erase Local Cfg.| مسح تكوين محلي New IP Obtained| حصول على IP جديد New NAT IP| NAT IP جديد Server IP Change| تغيير IP السرفر AastraLink Menu| AastraLink قائمة Server Options| خيارات السرفر AastraLink Info| AastraLink معلومات Server Remote IP| IP سرفر بعيد Server Local IP| IP سرفر محلي Preferences| التفضيلات Network Status| حالة الشبكة MAC Address:| : MAC عنوان MAC Address| MAC عنوان BT MAC Address:| :BT MAC عنوان Invalid Key| مفتاح غير صالح Speed Dial Edit:| :تحريرطلب سريع Press SD button| اضغط على زر ا س From: | :من To: | :الى Via: | :عن طريق Diverted: | :تم التحويل Log Off| وقف السجل Customer Support| دعم العملاء Status| الحالة Operation| عملية Basic Settings| الإعدادات الأساسية Advanced Settings| الإعدادات المتقدمة System Information| معلومات النظام Down| اسفل Up| فوق n/a| غير متوفر 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| السمة Link State| حالة الرابط Negotiation| تفاوض Hardware Information| معلومات الأجهزة Firmware Information| معلومات البرامج الثابتة Firmware Release Code| رمز إصدار البرنامج الثابت Value| قيمة Platform| منصة Boot Version| نسخة التمهيد Date/Time| تاريخ\وقت DND Key Mode| وضع زر عدم ازعاج Call Forward Key Mode| وضع زر تحويل المكالمات Option 160| الخيار 160 Option 159| الخيار 159 Option 66| الخيار 66 Option 43| الخيار 43 Account| حساب Both| كلا Line| خط Line 1| خط 1 Line 2| خط 2 Line 3| خط 3 Line 4| خط 4 Line 5| خط 5 Line 6| خط 6 Line 7| خط 7 Line 8| خط 8 Line 9| خط 9 Line 10| خط 10 Manual Upgrade| التحديث اليدوي Manual Upgrade| التحديث اليدوي Configuration Line %d| %d خط التكوين Basic SIP Authentication Settings| إعدادات مصادقة SIP الأساسية Screen Name| اسم الشاشة Screen Name 2| اسم الشاشة 2 Phone Number:| :رقم الهاتف Phone Number| رقم الهاتف Caller ID| هوية المتصل Authentication Name| اسم المصادقة Password| كلمه السر BLA Number| BLA رقم Line Mode| حالة الخط Generic| عام SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| إعدادات شبكة SIP الأساسية Outbound Proxy Server| سرفر بروكسي الصادر Outbound Proxy Port| منفذ بروكسي الصادر Registration Period| فترة التسجيل RTP Settings| RTP إعدادات Autodial Settings| إعدادات الطلب التلقائي Autodial Number| رقم الطلب التلقائي Autodial Timeout| مهلة الطلب التلقائي Use Global Settings| استخدام الإعدادات العالمية DTMF Method| DTMF طريقة SIP INFO| SIP معلومات BOTH| كلا Save Settings| احفظ التغييرات Global SIP| SIP العالمي Global SIP Settings| عامة SIP إعدادات RTP Encryption| RTP تشفير SRTP Disabled| SRTP تم تعطيل SRTP Preferred| SRTP المفضل SRTP Only| SRTP فقط Advanced SIP Settings| متقدمة SIP إعدادات Explicit MWI Subscription| بين اشتراك انتظار رسائل Explicit MWI Subscription Period| فترة اشتراك انتظار رسائل MWI for BLA account| BLA انتظار رسائل لحساب Enabled| مفعل Send MAC Address in REGISTER Message| إرسال عنوان MAC في رسالة التسجيل Send Line Number in REGISTER Message| إرسال رقم الخط MAC في رسالة التسجيل Session Timer| مؤقت الجلسة T1 Timer| T1 موقت T2 Timer| T2 موقت Transaction Timer| توقيت المعاملات Transport Protocol| بروتوكول النقل UDP and TCP| UDP و TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS المستمر Registration Failed Retry Timer| فشل مؤقت اعادة التسجيل Registration Timeout Retry Timer| انتهى مؤقت اعادة التسجيل Registration Renewal Timer| تجديد مؤقت التسجيل BLF Subscription Period| BLF فترة اشتراك ACD Subscription Period| ACD فترة اشتراك BLA Subscription Period| BLA فترة اشتراك Blacklist Duration| مدة القائمة السوداء Park Pickup Config| اعداد التقاط الموقف RTP Port| RTP منفذ Basic Codecs| Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| برامج الترميز الأساسية Codec Preference List| قائمة تفضيلات برنامج الترميز Silence Suppression| قمع الصمت Provisioning complete.| .اكتمال التزويد You must restart the phone before the new settings will take effect.| .يجب إعادة تشغيل الهاتف قبل تفعيل الإعدادات الجديدة You must restart the phone before the new settings take effect.| .يجب إعادة تشغيل الهاتف قبل تفعيل الإعدادات الجديدة ERROR: Maximum number of connections reached.| .خطأ: الوصول إلى الحد الأقصى لعدد الاتصالات Logout Complete| اكتمل تسجيل الخروج Your session has ended. Please close the browser.| .انتهت جلستك. يرجى إغلاق المتصفح Session Expired| انتهت الجلسة Please close the browser or use the link below to log in again.| .يرجى إغلاق المتصفح أو استخدام الرابط أدناه لتسجيل الدخول مرة أخرى Log In| الدخول Log Out| الخروج Log Out| الخروج Avail| متوفر Avail| متوفر Unavail| غ متوفر Unavail| غ متوفر Reset User Password| إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم Please enter the current and new passwords| الرجاء إدخال كلمات المرور الحالية والجديدة Current Password| كلمة المرور الحالية New Password| كلمة المرور الجديدة Password Confirm| تأكيد كلمة المرور Please Enter| فضلا ادخل Submit| قدم ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| ...يفوض Authorization Failed| فشل التفويض Auth Failed| فشل التفويض Current password is incorrect.| كلمة المرور الحالية غير صحيحة Please try again.| حاول مرة اخرى The new password fields do not match.| حقول كلمة المرور الجديدة غير متطابقة The new password can not be saved.| لا يمكن حفظ كلمة المرور الجديدة The user password has been changed.| تم تغيير كلمة مرور المستخدم Task and Stack Info| مهمة ومعلومات المكدس Back| رجوع Files Available for Download| الملفات متاحة للتنزيل Custom| عادة Save As...| ...حفظ باسم Directory List| قائمة الدليل Current Settings| الاعدادات الحالية Restore To Factory Defaults| استعادة إلى إعدادات المصنع Restore| استعادة Remove Local Configuration Settings| إزالة إعدادات التكوين المحلية Remove| إزالة Restarting the hardware...| ...إعادة تشغيل الجهاز Please return to the main page after your phone restarts.| يرجى العودة إلى الصفحة الرئيسية بعد إعادة تشغيل هاتفك User not authorized to make changes.| المستخدم غير مخول لإجراء تغييرات Local configuration file has been deleted.| تم حذف ملف التكوين المحلي Please restart the phone for the settings to take effect.| يرجى إعادة تشغيل الهاتف لتصبح الإعدادات نافذة المفعول Phone has been set to factory Defaults.| تم ضبط الهاتف على إعدادات المصنع Action URI| رابط الاجراء Action URI Configuration| إجراء رابط التكوين Event| حدث StartUp| بدء التشغيل Successful Registration| التسجيل ناجح Registration Event| حدث التسجيل Incoming Call| مكالمة واردة Outgoing Call| مكالمة صادرة Offhook| مرفوعة Onhook| موضوعة Disconnected| مفصول Poll| تصويت Poll 1| 1 تصويت Poll 2| 2 تصويت Poll 3| 3 تصويت Interval| فترة Settings saved.| تم حفظ الإعدادات Settings could not be saved.| لا يمكن حفظ الإعدادات Firmware Update| تحديث البرامج الثابتة TLS Support| TLS دعم Manual Firmware Update| تحديث البرامج الثابتة يدوي Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| .أدخل عنوان IP الخاص بالسرفر واسم البرنامج الثابت أدناه لبدء تحديث البرنامج الثابت Configuration Server| سرقر التكوين Configuration Server Settings| إعدادات سرفر التكوين Server IP| IP سرفر File Name| اسم الملف Configure File Names| تكوين أسماء الملفات Root and Intermediate Certificates Filename| اسم ملف الشهادات والشهادات الوسيطة Local Certificate Filename| اسم ملف الشهادة المحلية Private Key Filename| اسم ملف الزر الخاص Trusted Certificates Filename| اسم ملف الشهادات الموثوقة Download Firmware| تحميل البرامج الثابتة Firmware upgrade in progress. Please wait.| ترقية البرامج الثابتة في التقدم. يرجى الانتظار Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| صحيحين IP TFTP الرجاء ادخال إسم ملف وعنوان Invalid TFTP server IP address| غير صحصح TFTP ل IP عنوان Invalid download settings.| إعدادات التنزيل غير صحيحة Unable to upgrade firmware.| غير قادر على ترقية البرامج الثابتة The phone is restarting...| ...إعادة تشغيل الهاتف Firmware upgrade successful.| .ترقية البرامج الثابتة ناجحة This firmware already exists on the phone.| هذه البرامج الثابتة موجودة بالفعل على الهاتف No upgrade is needed.| لا حاجة للترقية Troubleshooting| استكشاف الأخطاء Module| وحدة Log Settings| إعدادات السجل Log IP| IP تسجيل Log Port| سجل منفذ Debug Level| مستوى التصحيح Support Information| معلومات الدعم Get local.cfg| الحصول على التكوين المحلي Get server.cfg| الحصول على التكوين السرفر Show Task and Stack Status| إظهار المهمة وحالة المكدس Settings| إعدادات Download Protocol| تحميل البروتوكول Auto-Resync| مزامنة آلية Days| أيام Maximum Delay| التأخير الأقصى Mode| الوضع Configuration Files| ملفات التكوين Time (24-hour)| الوقت (24 ساعة) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| (عناوين IP المعتمدة)XML قائمة سرفر دفع Phone-side Call Forward Settings| إعدادات تحويل المكالمات جانب الهاتف Global Settings| الاعدادات العامة No Answer| لا يجيب Number| رقم Number of Rings| عدد الرنات Local Line| خط محلي Forward Number| رقم التحويل Global| عام Enable| تفعيل Network| شبكة Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| يجب توفير عنوان IP افتراضي للبوابة إذا تم تفعيل DHCP Invalid IP Address| عنوان اي ب غير صحيح Invalid IP address| عنوان اي ب غير صحيح Invalid IP addr.| عنوان اي ب غير صحيح Invalid gateway address| عنوان البوابة غير صحيح Invalid subnet mask| قناع الشبكة الفرعية غير صحيح Invalid primary DNS address| الاساسي غير صحيح DNS عنوان Invalid secondary DNS address| الثانوي غبرصحيح DNS عنوان Basic Network Settings| إعدادات الشبكة الأساسية Advanced Network Settings| إعدادات الشبكة المتقدمة DHCP| DHCP NAT Port| NAT منفذ Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT مفعل Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT الموقت (ثانية) NTP Time Servers| NTP سرقر الوقت Time Server 1| 1 سرفر الوقت Time Server 2| سرفر الوقت 2 Time Server 3| سرفر الوقت 3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN تفعيل Non-IP Packet| IP حزمة غير SIP Priority| SIP اولوية RTP Priority| RTP اولوية RTCP Priority| RTCP اولوية Preferences| تفضيلات General| عام Idle Display Name 1| الخمول اسم العرض 1 Idle Display Name 2| الخمول اسم العرض 2 Local Dial Plan| خطة الاتصال المحلي Send Dial Plan Terminator| إرسال نهاية خطة الطلب Digit Timeout (seconds)| مهلة الأرقام (بالثواني) Park Call:| :وقف المكالمة Pick Up Parked Call:| :التقاط المكالمة الموقوفة Suppress DTMF Playback| DTMF قمع تشغيل Display DTMF Digits| DTMF عرض أرقام Call Waiting| انتظار المكالمات Call Waiting| انتظار المكالمات Play Call Waiting Tone| سمع نغمة انتظار المكالمات Stuttered Dial Tone| نغمة الاتصال الهاتفي Incoming Call Interrupts Dialing| مكالمة واردة قاطعات الطلب Switch UI Focus To Ringing Line| التبديل التركيز UI إلى خط الرنين Outgoing Intercom Settings| إعدادات الاتصال الداخلي الصادرة Type| نوغ Phone-Side| جاتب الهاتف Server-Side| جانب السرفر Prefix Code| رمز البداية Incoming Intercom Settings| إعدادات الاتصال الداخلي الواردة Microphone Mute| كتم المايكرفون Play Warning Tone| شغل نغمة الانتظار Allow Barge In| Barga In السماح Auto-Answer| رد ألي Key Mapping| رسم مفتاح Map Redial Key To| رسم مفتاح إعادة الى Map Conf Key To| رسم مفتاح إجتماع الى Ring Tones| نغمة الرنين Brazil| البرازيل France| فرنسا Germany| المانيا Italy| ايطاليا Italy2| ايطاليا 2 Mexico| المكسيك Russia| روسيا UK| المملكة المتحدة US| امريكا Global Ring Tone| نغمة رنين عامة Tone 1| نغمة 1 Tone 2| نغمة 2 Tone 3| نغمة 3 Tone 4| نغمة 4 Tone 5| نغمة 5 Tone 6| نغمة 6 Tone 7| نغمة 7 Tone 8| نغمة 8 Tone 9| نغمة 9 Tone 10| نغمة 10 Tone 11| نغمة 11 Tone 12| نغمة 12 Tone 13| نغمة 13 Tone 14| نغمة 14 Tone 15| نغمة 15 Priority Alerting Settings| اعدادات اولوية التنبيه Enable Priority Alerting| تفعيل اولوية التنبيه Group| مجموعة External| خارجي Internal| داخلي Emergency| حالة طوارئ Auto call distribution| توزيع المكالمات التلقائي Auto Call Distribution Settings| اعدادات توزيع المكالمات التلقائي ACD| ACD Community 1| المجتمع 1 Community 2| المجتمع 2 Community 3| المجتمع 3 Community 4| المجتمع 4 Normal ringing| رنين عادي Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| توجيه إعدادات التقاط المكالمات Directed Call Pickup| توجيه التقاط المكالمات Directed Call Pickup by Prefix| توجيه التقاط المكالمات بواسطة الرمز Play a Ring Splash| شغل دفقة الرنين Auto Available| تلقائي متاح Auto Available Timer| مؤقت تلقائي متاح Time and Date Setting| إعداد الوقت والتاريخ Time Format| صيغة الوقت Date Format| صيغة التاريخ Programmable Keys| ازرار قابلة للبرمجة Programmable Keys Configuration| برمجة ازرار قابلة للبرمجة Hard Key| زر صلب Key| زر BLF List URI:| :BLFرابط قائمة Speeddial/Xfer| طلب سريع\تحويل Do Not Disturb| عدم إزعاج BLF| BLF BLF/Xfer| BLF\تحويل BLF/List| BLF\قائمة XML| XML WebApps| تطبيقات ويب Flash| فلاش Last Call Return| عودة اخر مكالمة Sprecode| Sprecode Transfer| حول Conference| اجتماع Save| حفظ Delete| حذف Data has been transmitted to the phone successfully.| تم نقل البيانات إلى الهاتف بنجاح Data cannot be posted to the phone.| لا يمكن نشر البيانات على الهاتف Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| يرجى التأكد من أن حجم البيانات هو 512 بايت أو أقل ويتم تكوين الهاتف لتلقي من المضيف Expansion Modules| وحدات التوسع Expansion Module 1| وحدات التوسع 1 Expansion Module 2| وحدات التوسع 2 Expansion Module 3| وحدات التوسع 3 Page 1| صفحة 1 Page 2| صفحة 2 Page 3| صفحة 3 List 1| قائمة 1 List 2| قائمة 2 List 3| قائمة 3 List 4| قائمة 4 List 5| قائمة 5 List 6| قائمة 6 Incompatible with phone model| غير متوافق مع طراز الهاتف Backup Proxy Server| سرفر بروكسي الاحتياطي Backup Proxy Port| منفذ بروكسي الاحتياطي Backup Registrar Server| تسجيل بروكسي الاحتياطي Backup Registrar Port| منفذ تسجيل بروكسي الاحتياطي Phone is locked| الهاتف مقفل Phone Lock| قفل الهاتف Lock the phone?| قفل الهاتف؟ Phone is unlocked| الهاتف مفتوح Password:| :كلمه السر Emergency Dial Plan| خطة الاتصال في حالات الطوارئ Account Configuration| تكوين الحساب Lock| قفل Unlock| فتح Unlock the phone?| فتح الهاتف؟ Lock or unlock the phone| قفل أو فتح الهاتف HTTPS Client Method| HTTPS طريقة عميل HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| السرفر HTTPS - إعادة توجيه HTTP إلى HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTP POSTs XML يمنع - HTTPS سرفر Validate Certificates| التحقق من صحة الشهادات Check Certificate Expiration| التحقق من انتهاء صلاحية الشهادة Check Certificate Hostnames| تحقق من أسماء مضيف الشهادة Language Settings| اعدادات اللغة Webpage Language| لغة صفحة الويب Input Language| لغة الإدخال Input Language| لغة الإدخال Jan| يناير Feb| فبراير Mar| مارس Apr| أبريل May| مايو Jun| يونيو Jul| يوليو Aug| أغسطس Sep| سبتمبر Oct| أكتوبر Nov| نوفمبر Dec| ديسمبر Sun| الأحد Mon| الإثنين Tue| الثلاثاء Wed| الأربعاء Thu| الخميس Fri| الجمعة Sat| السبت New Password Invalid.| كلمة مرور جديدة غير صحيحة New password must be 10 characters or less.| يجب أن تتكون كلمة المرور الجديدة من 10 أحرف أو أقل New password must be numeric.| يجب أن تكون كلمة المرور الجديدة رقمية New password and confirm password do not match.| كلمة المرور الجديدة وتأكيد كلمة المرور غير متطابقتين Error| خطاء Are you sure you want to restart the phone?| هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تشغيل الهاتف؟ This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| سيعيد هذا الهاتف إلى الإعدادات الافتراضية ولا يمكن التراجع عنه This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| سيؤدي هذا إلى إزالة إعدادات التكوين المحلية ولا يمكن التراجع عنها Continue| استمر Error: Intercom Settings| خطأ: إعدادات الاتصال الداخلي Please enter a prefix code for server-side intercom.| الرجاء إدخال رمز البداية للاتصال الداخلي من جانب السرفر Value must be between| يجب أن تكون القيمة بين and| و Invalid Setting:| :إعداد غير صحيح Please select at least one state for softkey| يرجى اختيار حالة واحدة على الأقل للمفتاح الوظيفي DSCP value| DSCP قيمة is mapped to multiple priorities.| .تم تعيينه إلى أولويات متعددة Please enter Admin name and password| الرجاء إدخال اسم المسؤول وكلمة المرور Please enter User name and password| الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور Centralized Conference| مؤتمر مركزي Conference Server URI| رابط سرفر المؤتمر UPnP device not found| UPnP لم يتم العثول على جهاز Ethernet| إيثرنت Ethernet Link| وصلة إيثرنت Ethernet & VLAN| VLAN إيثرنت و Link| وصلة 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| غير متاح Available| متاح Server Info| معلومات السرفر Unique ID:| :هوية مميزة UPnP Mapping Lines| UPnP تعيين خطوط Port Failed| فشل المنفذ Trying...| ...يحاول Seize Failed| فشل الاخذ Missed Call Summary Subscription| اشتراك ملخص المكالمات الفائتة Missed Call Summary Subscription Period| فاتورة فترة اشتراك ملخص المكالمات AS-Feature-Event Subscription| AS اشتراك حدث ميزة AS-Feature-Event Subscription Period| AS فترة اشتراك حدث ميزة Goodbye Key Cancels Incoming Call| مفتاح وداعا يلغي مكالمة واردة Address Incomplete| العنوان غير مكتمل Admin Menu| قائمة المسؤول IP&MAC Addresses| MAC و IP عناوين LAN Port| LAN منفذ PC Port| منفذ الكمبيوتر Set Audio| ضبط الصوت Config. Server| سرفر التكوين IP Address:| :IP عنوان Error Messages| رسائل الخطاء No Error Messages| لا توجد رسائل خطأ Errors| اخطاء Error| خطاء Disabled| موقوف LAN Port Link| LAN رابط منفذ PC Port Link| PC منفذ وصلت RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| جهاز Headset Mic Vol| صوت سماعة الراس TypeService SIP| SIP نوع خدمة TypeService RTP| RTP نوع خدمة TypeService RTCP| RTCP نوع خدمة Authentic. Name| اسم المصادقة XML Beep Support| XML دعم الصافرة Status Scroll Delay (seconds)| تأخر تمرير الحالة (بالثواني) Backlight| الاضائة الخلفية Backlight| الاضائة الخلفية Display| الشاشة Speed Dial Edit| تحرير طلب سريع second| ثانية seconds| ثواني Label| تسمية Message Waiting Indicator Line| خط مؤشر انتظار الرسائل Keypad Speed Dial| لوحة المفاتيح الطلب السريع Digit| أرقام Whitelist Proxy| بروكسي القائمة البيضاء XML SIP Notify| XML SIP إعلام Custom Feature| ميزة مخصصة User ID:| :هوية المستخدم Domain Id| معرف النطاق Domain Id:| :معرف النطاق Set Domain[0/1]| [0/1]ضبط النطاق Set Domain| ضبط النطاق Local SIP UDP/TCP Port| SIP UDP/TCPمنفد محلي Local SIP TLS Port| SIP TLS منفد محلي 802.1x Support| 802.1x دعم EAP Type| EAP نوع EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| TLS-EAP Identity| هوية MD5 Password| MD5 كلمة المرور PC Port PassThru Enable/Disable| تمرير منفذ الكمبيوتر من خلال تمكين\تعطيل EAP-TLS Settings| EAP-TLS إعدادات EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 إعدادات Enable PassThru Port| تمكين منفذ من خلال PC Port Enabled\nYes| تم تمكين منفذ الكمبيوتر \n نعم PC Port Disabled\nNo| تم تعطيل منفذ الكمبيوتر \n لا 802.1x Settings| 802.1x إعدادات 802.1x Mode| 802.1x وضع EAP-MD5 Settings| EAP-MD5 إعدادات EAP-TLS Settings| EAP-TLS إعدادات STUN Server| STUN سرفر STUN Port| STUN منفذ TURN Server| TURN سرفر TURN Port| TURN منفذ TURN User ID| TURN هوية TURN Password| TURN رمز Paging| نداء Streaming| متدفق Group Paging RTP Settings| RTP مجموعة إعدادات نداء Paging Listen Addresses| عناوين استماع النداء Rport (RFC 3581)| (RFC 3581) تقرير SIP Account| SIP حساب Backup Registrar Used?| مسجل الاحتياطي المستخدم؟ Unregistered| غير مسجل Registered| مسجل SIP Status| SIP حالة Server Error| خطأ في السرفر Swap| مبادلة LLDP\nEnabled| LLDP \n مفعل LLDP\nDisabled| LLDP \n مغلق LLDP Support| LLDP دعم Preferred line| الخط المفضل Preferred line Timeout (seconds)| مهلة الخط المفضل (بالثواني) Invalid URI| URI غير صحيح WebApps| تطبيق ويب Watchdog| جهاز المراقبة Speeddial/Conf| طلب سريع/أجتماع Call is on Hold| في الانتظار No subscription| لايوجد اشتراك MDot1xFailedStartup| MDot1x فشل بدء تشغيل 802.1x Startup Failed| 802.1x فشل بدء التشغيل LLDP Startup Failed| LLDP فشل بدء تشغيل Failed to config Line Manager| فشل في التكوين مدير خط Line in use| خط مستخدم Get Crash Log| الحصول على سجل تحطم Time Unavailable| الوقت غير متاح Packetization Interval| حزمة الفاصل Basic| اساسي Note: Basic Codecs Include| ملاحظة: تشمل برامج الترميز الأساسية Default| افتراضي Not Configured| غير مكوّن America| أمريكا Asia| آسيا Atlantic| الأطلسي Pacific| المحيط الهادئ Australia| أستراليا Europe| أوروبا Malaysia| ماليزيا Invalid Setting| إعداد غير صحيح Must not be empty| يجب أن لا يكون فارغا Must be a valid number| يجب أن يكون رقمًا صحيحا Must be a nonzero number| يجب أن يكون رقمًا غير صفري Not in range| ليس في النطاق Invalid Hostname| اسم المضيف غير صحيح 802.1x Failed| 802.1x فشل Admin Password:| :كلمة سر المسؤول Voicemail| البريد الصوتي Voicemail| البريد الصوتي HTTPS Failed| HTTPS فشل LLDP Failed| LLDP فشل TR69 connect Err| TR69 الاتصال خطأ Downloading Language Packs| تنزيل حزم اللغات Please Wait...| ...أرجو الإنتظار to edit| للتعديل Cfg Svr Failure| فشل تكوين السرفر Lines| خطوط LDAP Directory| LDPA دليل Ldap Directory| LDAP دليل Item| بند item| بند Certificate Revoked| تم إبطال الشهادة Certificate Unknown| تم إبطال الشهادة Delete entire| حذف كامل LDAP Search Filter| LDAP فلتر بحث Ldap Search Filter| LDAP فلتر بحث LDAP Server| LDAP سرفر Ldap Server| LDAP سرفر Certificate Expired| انتهت صلاحية الشهادة Unsupported Certificate| شهادة غير مدعومة Options List| قائمة الخيارات Directory?| دليل؟ Work| عمل No available lines| لا يوجد خطوطو Search| بحث Ldap Base DN| Ldap DN قاعدة items| بنود Spddial| ا. سريع Ldap Number Attributes| Ldap سمات رقم Ldap Max Hits| Ldap إصابة صوى Ldap Settings| Ldap إعدادات Ldap Name Attributes| Ldap سمات اسم Timezone zoneAmerica| المنطقة الزمنية أمريكا AG-Antigua| AG-أنتيغوا AI-Anguilla| AI-أنغيلا AN-Curacao| AN-كوراكاو AR-Buenos Aires| AR-بوينس ايرس AR-San Luis| AR-سان لويس AW-Aruba| AW-أروبا BB-Barbados| BB-بربادوس BO-La Paz| BO-لا باز BR-Araguaina| BR-أراغوينا BR-Belem| BR-بيليم BR-Boa Vista| BR-بوا فيستا BR-Cuiaba| BR-كويابا BR-Eirunepe| BR-ايرىيوب BR-Fortaleza| BR-فورتاليزا BR-Maceio| BR-ماسيو BR-Manaus| BR-ماناوس BR-Noronha| BR-نورونها BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-ريسيفي BR-Rio Branco| BR-ريو برانكو BR-Sao Paulo| BR-ساو باولو BS-Nassau| BS-ناسو BZ-Belize| BZ-بليز CA-Atlantic| CA-المحيط الأطلسي CA-Central| CA-الوسطى CA-Eastern| CA-الشرقية CA-Mountain| CA-الجبل CA-Newfoundland| CA-نيوفاوندلاند CA-Pacific| CA-المحيط الهادئ CA-Saskatchewan| CA-ساسكاتشوان CA-Yukon| CA-يوكون CL-Easter| CL-عيد الفصح CL-Santiago| CL-سانتياغو CO-Bogota| CO-بوغوتا CR-Costa Rica| CR- كوستاريكا CU-Havana| CU-هافانا DM-Dominica| DM-دومينيكا DO-Santo Domingo| DO-سانتو دومينغو GD-Grenada| GD-غرينادا GF-Cayenne| GF-كايين GP-Guadeloupe| GP-جوادلوب GT-Guatemala| GT-غواتيمالا GY-Guyana| GY-غيانا HN-Tegucigalpa| HN-تيغوسيغالبا HT-Port-au-Prince| HT-بورت أو برنس JM-Jamaica| JM-جامايكا KY-Cayman| KY-كايمان LC-St Lucia| LC-سانت لوسيا MQ-Martinique| MQ-مارتينيك MS-Montserrat| MS-مونتسيرات MX-Cancun| MX-كانكون MX-Chihuahua| MX-تشيهواهوا MX-Hermosillo| MX-هيرموسيلو MX-Mazatlan| MX-مازاتلان MX-Merida| MX-ميريدا MX-Mexico City| MX- مكسيكو سيتي MX-Monterrey| MX-مونتيري MX-Tijuana| MX-تيخوانا NI-Managua| NI-ماناغوا PA-Panama| PA-بنما PE-Lima| PE-ليما PR-Puerto Rico| PR-بورتوريكو PY-Asuncion| PY-أسونسيون SR-Paramaribo| SR-باراماريبو SV-El Salvador| SV- السلفادور TT-Port of Spain| TT-بورت أوف سبين US-Alaska| US-ألاسكا US-Aleutian| US-ألوشيان US-Central| US-المركزي US-Eastern| US-الشرقية US-Hawaii| US-هاواي US-Mountain| US-الجبل US-Pacific| US-المحيط الهادئ UY-Montevideo| UY-مونتيفيديو VE-Caracas| VE كراكاس Timezone zoneAsia| المنطقة الزمنيةآسيا AE-Dubai| AE-دبي AZ-Baku| AZ-باكو CN-Beijing| CN-بكين CY-Nicosia| CY-نيقوسيا GE-Tbilisi| GE-تبليسي HK-Hong Kong| HK-هونج كونج JP-Tokyo| JP-طوكيو MU-Mauritius| MU-موريشيوس OM-Muscat| OM-مسقط RU-Anadyr| RU-أنادير RU-Irkutsk| RU ايركوتسك RU-Kamchatka| RU-كامتشاتكا RU-Krasnoyarsk| RU-كراسنويارسك RU-Magadan| RU-ماجادان RU-Novosibirsk| RU-نوفوسيبيرسك RU-Omsk| RU-أومسك RU-Sakhalin| RU-ساخالين RU-Vladivostok| RU-فلاديفوستوك RU-Yakutsk| RU-ياكوتسك RU-Yekaterinburg| RU-يكاترينبورغ SA-Saudi Arabia| SA-العربية السعودية SG-Singapore| SG-سنغافورة TW-Taipei| TW-تايبيه Timezone zoneAtlantic| المنطقة الزمنية المنطقة الأطلسية BM-Bermuda| BM-برمودا ES-Canary| ES-الكناري FK-Stanley| FK-ستانلي FO-Faeroe| FO-فارو GS-South Georgia| GS-جورجيا الجنوبية IS-Reykjavik| IS-ريكيافيك PT-Azores| PT-الازور PT-Madeira| PT-ماديرا Timezone zoneAustralia| المنطقة الزمنية أستراليا AU-Adelaide| AU-أديليد AU-Brisbane| AU-بريسبان AU-Broken Hill| AU-بروكن هيل AU-Darwin| AU-داروين AU-Lindeman| AU-يندمان AU-Lord Howe| AU-اللورد هاو AU-Melbourne| AU-ملبورن AU-Perth| AU-بيرث AU-Sydney| AU-سيدني AU-Tasmania| AU-تسمانيا Timezone zoneEurope| المنطقة الزمنية أوروبا AD-Andorra| AD-أندورا AL-Tirane| AL-تيرانا AT-Vienna| AT-فيينا BA-Sarajevo| BA-سراييفو BE-Brussels| BE-بروكسل BG-Sofia| BG-صوفيا BY-Minsk| BY-مينسك CH-Zurich| CH-زيوريخ CZ-Prague| CZ-براغ DE-Berlin| DE-برلين DK-Copenhagen| DK-كوبنهاغن EE-Tallinn| EE-تالين ES-Madrid| ES-مدريد FI-Helsinki| FI-هلسنكي FR-Paris| FR-باريس GB-Belfast| GB-بلفاست GB-London| GB-لندن GI-Gibraltar| GI-جبل طارق GR-Athens| GR-أثينا HR-Zagreb| HR-زغرب HU-Budapest| HU-بودابست IE-Dublin| IE-دبلن IT-Rome| IT-روما LI-Vaduz| LI-فادوز LT-Vilnius| LT-فيلنيوس LU-Luxembourg| LU-لوكسمبورغ LV-Riga| LV-ريغا MC-Monaco| MC-موناكو MD-Chisinau| MD-كيشيناو MK-Skopje| MK-سكوبي MT-Malta| MT-مالطا NL-Amsterdam| NL-أمستردام NO-Oslo| NO-أوسلو PL-Warsaw| PL-وارسو PT-Lisbon| PT-لشبونة RO-Bucharest| RO-بوخارست RU-Kaliningrad| RU-كالينينغراد RU-Moscow| RU-موسكو RU-Samara| RU-سمارة SE-Stockholm| SE-ستوكهولم SI-Ljubljana| SI-ليوبليانا SK-Bratislava| SK-براتيسلافا SM-San Marino| SM-سان مارينو TR-Istanbul| TR-اسطنبول UA-Kiev| UA-كييف VA-Vatican| VA-الفاتيكان YU-Belgrade| YU-بلغراد Timezone zonePacific| المنطقة الزمنية الأطلسي AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-راروتونجا FJ-Fiji| FJ-فيجي GU-Guam| GU غوام NR-Nauru| NR-ناورو NU-Niue| NU-نيوي NZ-Auckland| NZ أوكلاند NZ-Chatham| NZ-تشاتام Timezone zoneOthers| المنطقة الزمنية اخرى DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| مفاتيح تفاعلية 1h summertime| 1H الصيف Link Down| الرابط عطلان Slovakia| سلوفاكيا Cfg. Svr.| سرفر تكوين Custom| مخصص HPQ Enable| HPQ تمكين Checking For Firmware| التحقق من البرامج الثابتة Firmware Check| تحقق البرامج الثابتة Speeddial/MWI| طلب سريع\انتظار Handset| سماعة WBand RX Filters| W نطاق RX فلتر HS Setting1| HS 1 إعداد HS Setting2| HS 2 إعداد HS Setting3| HS3 إعداد HS Setting4| HS4 إعداد Spkr Setting1| إعداد السماعة 1 Spkr Setting2| إعداد السماعة 2 Spkr Setting3| إعداد السماعة 3 Spkr Setting4| إعداد السماعة 4 Hold Failed| فشل الانتظار Can not save record without number| لا يمكن حفظ السجل دون رقم Feature Name| اسم الميزة Source| مصدر License File| ملف الترخيص SW Version Restrictions| SW قيود إصدار Unlimited| غير محدود Expiration| انتهاء الصلاحية Upgrade| ترقية License Server| سرفر الترخيص License Info| بيانات الترخيص License PBX| PBX رخصة Voice Recording| تسجيل صوتي BLF List Subscription Period| فترة الاشتراك في قائمة BLF Conf Failed| فشل الاجتماع Push| إدفع Forward Filtering| تصفية التحويل OUT| خارج Opt Status| حالة الخيار Filter| منقي Filtering| تنقية Executives| المديرين IN| في Divert| تحويل Divert to Number| تحويل الى Enter Unlock Password| أدخل كلمة مرور الفتح Enter Administrator Password| أدخل كلمة مرور المسؤل Today| اليوم Yesterday| الامس Two Days Ago| قبل يومين Three Days Ago| قبل ثلاثة أيام Four Days Ago| قبل أربعة أيام Five Days Ago| قبل خمسة ايام Six Days Ago| قبل ستة أيام Last Week| الاسبوع الماضي Two Weeks Ago| قبل اسبوعين Three Weeks Ago| قبل ثلاثه اسابيع Last Month| الشهر الماضي Older| قديم Monday| الاثنين Tuesday| الثلاثاء Wednesday| الأربعاء Thursday| الخميس Friday| الجمعة Saturday| السبت Sunday| الأحد Upload Sys Info| تحميل معلومات النظام Cfwd State| حالة التحويل Cfwd Number| رقم التحويل Cfwd Mode| حالة التحويل Set| ضبط #Confirm| #للتاكيد Call held| مكالمة عقدت Calls held| مكالمات عقدت Apply Changes?| تطبيق التغييرات؟ Dialpad| لوحة مفاتيح Edit| تحرير Quit| خروج Directory Empty| دليل فارغ Saved Memory key| حفظ زرالذاكرة Speaker volume | صوت مكبر الصوت Handset volume | صوت سماعة اليد Headset volume | صوت سماعة الراس Ringer volume | صوت الزنين Enter Number:| ادخل رقم Full 10Mbps| 10Mbps كامل Full 100Mbps| 100Mbps كامل Full 1000Mbps| 1000Mbps كامل Half 10Mbps| 10Mbps نصف Half 100Mbps| 100Mbps نصف Half 1000Mbps| 1000Mbps نصف Delete All| حذف الكل Erase Local Configuration?| محو تكوين محلي؟ Audio| الصوت Application| تطبيق NAT| NAT DSCP| DSCP User| مستخدم 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| :أدخل التاريخ (ش / ي / س) Brightness Timer| توقيت السطوع Brightness Level| مستوى السطوع Level 1| مستوى 1 Level 2| مستوي 2 Level 3| مستوى 3 Level 4| مستوى 4 Level 5| مستوى 5 (Min: %d Max: %d)| (الحد الأدنى: %d الحد الأقصى: %d) Line: %d| %d :خط Line %d: %s| %s :%d خط Invalid %s (%d to %d)| (%d to %d) %s غير صحيح Sys Info| معلومات النظام keypad| لوحة مفاتيح Login| دخول Seized| حجز Active| نشط Held| عقد Ringing| يرن Park Failed| فشل الوقوف Canada| كندا Press a contact button on the left to view contact information.| .اضغط على زر الاتصال على اليسار لعرض معلومات الاتصال Press a contact button to view contact info.| .اضغط على زر الاتصال لعرض معلومات الاتصال No info available. Please press a contact button.| .لا توجد معلومات متاحة. يرجى الضغط على زر الاتصال Set Date and Time| ضبط التاريخ والوقت Ethernet Ports| منافذ إيثرنت Call Server| سرفر الاتصال Use Network Time| استخدم وقت الشبكة Speed Dial Key %d| %d مفتاح الاتصال السريع %d/%d records| %d/%d سجلات %d days stored| %d أيام مخزنة 1 day stored| تخزين يوم 1 Upload System Info Files?| تحميل ملفات معلومات النظام؟ Entries Saved| الإدخالات حفظت Storage| تخزين IP and gateway are equal| اي بي والبوابة متساوية IP gateway subnet mismatch| عدم تطابق شبكة اي بي الفرعية للبوابة Bridge active| جسر نشط Please enter a number| الرجاء إدخال رقم Deleted| تم الحذف No Matches Found| لم يتم العثور على تطابق Name| اسم Contact already exists| الاتصال موجود بالفعل Left Softkey %d| %d المفتاح الأيسر Bottom Softkey %d| %d المفتاح الأسفل New Call| مكالمة جديدة All Accounts| جميع الحسابات Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d Key %d Add Num| أضف رقم Diverted to: | :تحول إلى No lines are configured| لم يتم تكوين أي خطوط "Dot ""."""| "نقطة" "." "" Mode %d| %d:الوضع Top Softkey %d| %d المفتاح الأعلى Home Screen Mode| وضع الشاشة الرئيسية Screen Saver Timer| مؤقت شاشة التوقف Home Screen| الشاشة الرئيسية Cannot add new number. Limit reached.| .لا يمكن إضافة رقم جديد. بلغ الحد Key is already programmed for functionality in a non-idle state| المفتاح مبرمج بالفعل للحصول على وظائف في حالة غير خاملة Please enter a name| الرجاء إدخال اسم Top Softkeys| مفاتيح مرنة علوية Left Softkeys| مفاتيح مرنة يسارية Bottom Softkeys| مفاتيح مرنة سفلية Brightness| سطوع Speed Dial 8| الطلب السريع 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| .حدث خطأ متعلق باسم الملف. إعادة تسمية الملف المحدد وحاول مرة أخرى An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| .حدث خطأ متعلق بـ HTTP. يرجى المحاولة مرة أخرى (أو إعادة تشغيل الهاتف إذا كنت قد تلقيت بالفعل هذا الخطأ من قبل) A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| .حدث خطأ متعلق بالنظام. يرجى إعادة تشغيل الهاتف والمحاولة مرة أخرى Xsi Enterprise Directory| Xsi دليل الشركات Xsi Personal Contacts| Xsi الاتصالات الشخصية Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| فاكس العمل By First Name| بالاسم الأول By Last Name| باسم العائلة CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| .لا يمكن إضافة سجل جديد. بلغ الحد City| مدينة Corporate| الشركات Country| البلد Custom Ringtones| نغمات مخصصة Delete %s from %s?| ؟%s من %s حذف Delete all entries in %s?| ؟%s حذف جميع الإدخالات في Directory import failed| فشل استيراد الدليل Directory loading| تحميل الدليل Directory not available at this time| الدليل غير متوفر في هذا الوقت Display Name Order| عرض ترتيب الاسم Name Order| ترتيب الاسم Edit Details| عدل التفاصيل Email| البريد الإلكتروني Email 1| البريد الإلكتروني 1 Email 2| البريد الإلكتروني 2 Email 3| البريد الإلكتروني 3 Enabled also in call| تمكين أيضا في الاتصال Enterprise Directory| دليل المؤسسة Exchange Contacts| تبادل الاتصالات Explicit| بين External Sources| مصادر خارجية Failed to retrieve contact details| فشل في استعادة تفاصيل الاتصال First Last| اول اخر First name| الاسم الاول Home 1| المنزل 1 Home 2| المنزل 2 Home Address| عنوان المنزل Implicit| ضمني Invalid Subscription Time| وقت اشتراك غير صحيح Job Title| الوظيفة LDAP| LDAP Last%c First| اخر %c أول Last First| آخر أول Last Name| الاسم الاخير Local| محلي Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| جوال New Contact| جهة اتصال جديدة Numbers| ارقام Organization| الشركة Other| آخر Personal| الشخصية Personal Contacts| جهات اتصال شخصية Province/State| المقاطعة / الدولة Request Failed| الطلب فشل Sorting Preferences| فرز التفضيلات Sorting| فرز Street Address| عنوان الشارع Test| اختبار Test Connection| اختبار الاتصال The phone does not have enough space to store this file.| .لا يحتوي الهاتف على مساحة كافية لتخزين هذا الملف The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| .الملف المحدد كبير جدًا. لا يمكن أن يتجاوز حجم كل ملف 1 ميغابايت UA-Profile-Event Subscription| UA الاشتراك في ملف تعريف حدث UA-Profile-Event Subscription Period| UA فترة الاشتراك في ملف تعريف حدث Undefined| غير محدد Work 1| العمل 1 Work 2| العمل 2 Work Address| عنوان العمل Zip/Postal Code| الرمز البريدي Credentials| الرموز السرية Enable/Disable| مفعلل \غير مفعل Labels| الاعتماد Ringtone files must be in WAV format| WAV يجب أن تكون ملفات الرنة بتنسيق Copy| نسخ Add New| اضف جديد ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| معلومات الملحق Add| إضافة Alerting| تنبيه Delete selected item or delete all items?| حذف البند المحدد أو حذف جميع البنود؟ DialingIn| الاتصال من DialingOut| الطلب الى Disconnecting| فصل Enter First Name| أدخل الاسم الأول Enter Last Name| أدخل الاسم الأخير Enter Number| أدخل رقم Enter Password>| <أدخل كلمة المرور Enter Password| أدخل كلمة المرور Enter Username>| <أدخل اسم المستخدم Enterprise Dir.| .دليل المؤسسة Exp. Mod. 1 Version| Exp. Mod. 1 الإصدار Exp. Mod. 2 Version| Exp. Mod. 2 الإصدار Exp. Mod. 3 Version| Exp. Mod. 3 الإصدار Get user.cfg| الحصول على تكوين المستخدم Get user_local.cfg| الحصول على تكوين مستخدم محلي Keyboard Version| اصدار لوحة المفاتيح F| F H1| H1 H2| H2 M| M O| O W1| W1 W2| W2 OnHold| في الانتظار Pending| معلق Phone Info| معلومات الهاتف Please Login| الرجاء تسجيل الدخول Please select a file to upload| يرجى اختيار ملف للتحميل Saved| تم الحفظ Unmute| الغااء الكتم Line 11| خط 11 Line 12| خط 12 Line 13| خط 13 Line 14| خط 14 Line 15| خط 15 Line 16| خط 16 Line 17| خط 17 Line 18| خط 18 Line 19| خط 19 Line 20| خط 20 Line 21| خط 21 Line 22| خط 22 Line 23| خط 23 Line 24| خط 24 Line 25| خط 25 Client Method| طريقة العميل #Edit| تعديل# #Copy| نسخ# Action forbidden| العمل محظور Action not supported| العمل غير مدعوم Additional Settings|   إعدادات إضافية Barge-In| يقتحم Congestion| ازدحام Discreet| حصيف Discreet Ringing| رنين حصيف Executives list is empty| قائمة التنفيذيين فارغة Extension not registered| التحويلة غير مسجلة Internal error| خطأ داخلي Invalid Password| رمز مرور خاطئ Invalid forwarding number| رقم إعادة التوجيه غير صحيح Listen| استمع Normal|   عادي Phone not registered| الهاتف غير مسجل Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| .يؤدي الضغط على المفتاح الصامت إلى تبديل / إيقاف تشغيل نغمة التحذير من الاقتحام Prv| خاص Pub| عام Record not found| لم يتم العثور على السجل SCAP-Bridged| SCAP-Bridged SCAP-Held| SCAP-مقبوض Select Barge-In Mode| Barge-In حدد وضع UA-Profile-Event Subscription Period| UA فترة الاشتراك في ملف تعريف حدث Unique ID| هوية مميزة Whisper| همسة Missed Calls| مكالمات فائتة Silence| الصمت As-Feature-Event Subscription| كمميزة اشتراك الحدث As-Feature-Event Subscription Period| كفترة اشتراك ميزة الحدث Feature-Status-Exchange Subscription| حالة ميزة تبادل الاشتراك Feature-Status-Exchange Subscription Period| حالة ميزة تبادل فترة الاشتراك Action superseded by a previous command| الإجراء الذي حل محله أمر سابق Attendant| البدالة BLF Privacy| BLF خصوصية BLF Privacy Key Mode| BLF وضع مفتاح خصوصية Feature not configured| الميزة غير مكوّنة Forward Type| نوعية التحويل Live Keyboard| لوحة المفاتيح الحية Not assigned| لم يتم التعيين بعد PIN| PIN Pin Required| PIN مطلوب Privacy| خصوصية Privacy On| الخصوصية في Restart | إعادة تشغيل Capture| التقاط Get capture file| الحصول على ملف ملتقط Mute All| كتم الكل No Participant| غبر مشارك Private Call| مكالمة خاصة Start| بداية Stop| توقف TLS Preferred| TLS المفضل Timeout| نفذ الوقت Unmute All| إلغاء كتم الكل Speeddial/Mwi| Mwi/اتصال سريع Phone will restart automatically after finishing.| .سيتم إعادة تشغيل الهاتف تلقائيًا بعد الانتهاء Idle| غير مستخدم CFWD Filtering| CFWD تصفية Volume| الصوت DTMF| DTMF All Accounts| جميع الحسابات Outgoing| الصادرة Call History is Empty| سجل المكالمات فارغ No Outgoing Calls| لا توجد مكالمات صادرة No Missed Calls| لا توجد مكالمات لم يرد عليها No Received Calls| لا توجد مكالمات مستلمة Received| المستلمة Missed| الفائتة Screenshot| لقطة شاشة Xsi Enterprise Common Directory| Xsi دليل المؤسسة المشترك Enterprise Common Directory| دليل المؤسسة المشترك Enterprise Common Dir.| دليل المؤسسة المشترك Xsi Group Directory| Xsi دليل مجموعة Group Directory| دليل مجموعة Xsi Group Common Directory| Xsi دليل مجموعة مشترك Group Common Directory| دليل مجموعة مشترك Call Settings| اعدادات الاتصال %s Call Settings| %s إعدادات مكالمة Hide Number| اخف الرقم Xsi Password Not Configured| كلمة مرور Xsi غير مكوّن Xsi User Not Configured| مستخدم Xsi غير مكوّن Xsi Authentication Failure| Xsi فشل مصادقة Xsi File Not Found| Xsi لم يتم العثور على ملف Xsi Invalid URI| URI غير صحيح Xsi Xsi Invalid Download Configuration| Xsi تنزيل تكوين غير صحيح Call History| سجل المكالمات Bluetooth| بلوتوث Scan| تفحص Timeout [1..168 h]| مهلة [1..168 ساعة] Paired Devices| الأجهزة المقترنة Available Devices| الأجهزة المتاحة Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| اسحب مفتاح التبديل إلى اليمين لتمكين يلوتوث Pairing| الاقتران Connecting| توصيل Device| جهاز No paired devices| لا توجد أجهزة مقترنة Connection successful| تم الاتصال بنجاح Connection failed| فشل الاتصال Disconnection successful| انقطاع الاتصال بنجاح Disconnection failed| فشل قطع الاتصال Pairing failed| فشل الاقتران Operation failed| فشلت العملية Connected| متصل Retry| إعادة المحاولة Do you want to forget this device?| هل تريد أن تنسى هذا الجهاز؟ Close| أغلق Enabling Bluetooth...| جارٍ تمكين البلوتوث Disabling Bluetooth...| تعطيل البلوتوث Connecting...| توصيل Disconnecting...| فصل Boot| App| التطبيق USB disabled. Insufficient power for current configuration.| .تم تعطيل USB. قوة غير كافية للتكوين الحالي The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| .الملف المحدد لا يلبي مواصفات نغمة الرنين المطلوبة بواسطة الهاتف. يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم للحصول على متطلبات ملف نغمة الرنين %d/%d| %d/%d %d days| %d أيام 1 day| يوم 1 System Messages| رسائل النظام Authorization Canceled| تم إلغاء الترخيص Crash Logs| سجلات الأعطال Warning - All entries in %s will also be deleted| %s تحذير - سيتم حذف جميع الإدخالات في TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| نغمة رنين Identity| هوية Extension| تحويلة Address| عنوان Server Error| خطأ في السرفر Use Global Ring Tone| استخدم نغمة الرنين العالمية Standard Ring Tone| نغمة رنين قياسية Hide Number| اخف الرقم Remote Office| المكتب البعيد Remote Office| المكتب البعيد Phone Number/SIP-URI| SIP-URI/رقم الهاتف Simultaneous Ring Personal| رنين متزامن شخصي Simultaneous Ring| رنين متزامن Do Not Ring if on a Call| لا ترن إذا كنت في مكالمة Answer Confirmation Required| تأكيد الإجابة مطلوب Phone Num/SIP-URI| SIP-URI/رقم الهاتف Alt Num/SIP-URI| SIP-URI/رقم بديل Ring for all Incoming Calls| رن بكل المكالمات الواردة Invalid Number or SIP-URI| SIP-URI رقم غير صحيح أو Anywhere| في أى مكان %s Anywhere| %s في أي مكان Portal Number| رقم البوابة Alert Locations for Click-To-Dial| تنبيه مواقع انقر للاتصال Alert Locations for Group Paging| تنبيه مواقع لمجموعة النداء Phone Number| رقم الهاتف Description| وصف Alternate Number| الرقم البديل Call Control| التحكم في المكالمات Diversion Inhibitor| مانع التحويل Answer Confirmation| تأكيد الاجابة Xsi Server Not Found| سرفر Xsi غير موجود Xsi Invalid Input| Xsi إدخال غير صحيح Call Center| مركز الاتصال Presence| حضور My Status| حالتي Contacts| جهات الاتصال Favorite| مفضل Available| متاح Eager to Chat| حريص على الدردشة Busy| مشغول Away| بعيد Extended Away| امتداد بعيد Offline| غير متصل Unknown| غير معروف Enter custom presence text here...| ...أدخل نص التواجد المخصص هنا Status| الحالة Custom| العادة Favorites| المفضلة All Contacts| كل الاتصالات No contact in folder| لا يوجد اتصال في المجلد No phone number| لايوجد رقم هاتف No contact| لا يوجد اتصال Contact list currently not available| قائمة الاتصال غير متوفرة حاليا Contact| اتصل Contact| اتصل Connection to server failed| فشل الاتصال بالسرفر Configuration error| خطأ في تكوين Authentication error| خطأ مصادقة Connection to server lost| تم فقد الاتصال بالسرفر Mobile| الجوال Connect| الاتصال %s disconnected| %s غير متصل %s connected| %s متصل Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| "%s" تأكيد مفتاح المرور هو "%ld" لإقرانه مع Failed to disable Bluetooth| فشل في تعطيل البلوتوث Failed to enable Bluetooth| فشل في تمكين البلوتوث M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i برنامج ثابت جديد. لا تفصل الهاتف Static Settings| إعدادات ثابتة Port Mirroring| منفذ النسخ المتطابق Audio Feedback| ملاحظات صوتية Audio Path| مسار الصوت Button Beep| زر الصفارة Error Beep| صفارة خطأ Made| مصنوع To my prime line| الى خطي الرئيسي To any appearance| إلى أي مظهر Display Call Info| عرض معلومات الاتصال Always| دائما Busy Internal| مشغول داخلي Busy External| مشغول خارجي No Answer Internal| لا يجيب داخلي No Answer External| لا يجيب خارجي Copy to All?| نسخ إلى الكل؟ Loading...| ...جار التحميل Password Changed| تم تغيير كلمة السر Restore Default| استعادة الافتراضي Restore Default| استعادة الافتراضي Enter Again| أدخل مرة أخرى Erase| محو Set All| تعيين الكل VLAN Settings| VLAN إعدادات Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| متقدم Phonebook| دليل الهاتف Update| تحديث Copyright| حقوق النشر Pause| وقفة Incorrect password| كلمة سر خاطئة Please input duration between 1 to 1440 minutes| يرجى إدخال مدّة بين 1 إلى 1440 دقيقة Level 0| المستوى 0 Static Network Settings| إعدادات الشبكة الثابتة Enter| أدخل Reset Configuration?| إعادة ضبط التكوين؟ TCP DUMP| TCP تفريغ minutes| الدقائق IP and gateway have to be on the same subnet| المنفذ و IP يجب أن تكون على نفس الشبكة الفرعية Timeout (1-1440 Minutes)| مهلة (1-1440 دقيقة) Timeout (1-5 Minutes)| مهلة (1-5 دقائق) Call Server IP Address| عنوان IP سرفر الاتصال TFTP Server IP Address| TFTP عنوان IP سرفر IPA IP Address| IPA عنوان IP سرفر Ping| Ping Test POE| POE اختبار Host Name or IP Address| IP استضافة اسم أو عنوان Please enter a valid HostName/IP Address| الرجاء إدخال اسم مضيف / عنوان IP صحيح Pinging %s...| Pinging %s... Add Contact| إضافة جهة اتصال Cannot dial a private number| لا يمكن طلب رقم خاص Delete all contacts from %s?| ؟%s هل تريد حذف جميع جهات الاتصال من Search contacts| البحث عن جهة اتصال CDP Settings| CDP إعدادات Current Network Settings| إعدادات الشبكة الحالية VLAN Id| VLAN ID DSCP Default| DSCP الافتراضي DSCP Voice| DSCP صوت DSCP Signaling| DSCP إشارة DSCP Other| DSCP أخرى L2P Default| L2P الافتراضي L2P Voice| L2P صوت L2P Signaling| L2P الإشارة L2P Other| L2P أخرى Modify PIN| PIN تعديل Registering...| ...تسجيل Erase PIN| PIN محو Erase PIN?| ؟PIN محو Duration| المدة الزمنية Details| تفاصيل First Name| الاسم الاول Home| الصفحة الرئيسية People| اشخاص Contacts - Add New| اتصالات - إضافة جديد Work| عمل Entry copied to| تم نسخ الإدخال إلى Settings - Bluetooth| الإعدادات - بلوتوث Bluetooth| بلوتوث Screen Saver| حافظة الشاشة Dimmer Level| باهتة المستوى Paired| مقترن Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| اضغط على مفتاح التشغيل لتشغيل البلوتوث Connected successfully| متصل بنجاح Directory is full| الدليل ممتلئ Directory full| الدليل ممتلئ Do you want to connect this device?| هل تريد توصيل هذا الجهاز؟ Do you want to disconnect this device?| هل تريد قطع اتصال هذا الجهاز؟ Connect| الاتصال %s audio connected| %s اتصال صوت %s audio connection failed| %s فشل اتصال الصوت Pair with %s\nPairing code - %06ld| %06ld - كود الإقران \n %s الاقتران بـ Do you want to get the device's contacts?| هل ترغب في الحصول على جهات اتصال الجهاز؟ Retrieving contacts...| ...استرداد جهات الاتصال Contacts retrieved successfully| تم استرداد جهات الاتصال بنجاح Phonebook retrieval unavailable| استرجاع دفتر الهاتف غير متاح Failed to retrieve contacts|   فشل في استعادة جهات الاتصال Ongoing Call| مكالمة جارية Scan| تفحص Stop| توقف Close| اغلق Press scan to find a device| اضغط على المسح للعثور على جهاز Please Wait. Scanning for nearby devices| أرجو الإنتظار. البحث عن الأجهزة القريبة Connect Automatically| اتصل تلقائيا Pairing ...| ...الاقتران Successfully paired| تم الإقتران بنجاح Unable to pair with the device| غير قادر على الاقتران مع الجهاز Does the passkey match?| هل يتطابق مفتاح المرور؟ Unpair| إلغاء الازدواج Bluetooth is currently off.| بلوتوث هو حاليا خارج Turn Off| ايقاف Turn On| تشغيل Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | آسف غير قادر على تشغيل البلوتوث Sorry! Too many devices paired.| آسف! هناك العديد من الأجهزة المقترنة Only one Handset can be paired to a phone| يمكن إقران هاتف واحد فقط بهاتف Forget| انسى Unknown Caller| المتصل غير معروف Answer| إجابة Decline| رفض Push Call| ادفع الاتصال End Call| إنهاء المكالمة Caller| المتصل Disconnect| قطع الاتصال Capturing ...| ...يلتقط Speaker| مكبر Headset| سماعة راس Ringer| الجرس Internal Ring| الجرس الداخلي External Ring| االجرس الخارج Classic 1| كلاسيك 1 Classic 2| كلاسيك 2 Classic 3| كلاسيك 3 Classic 4| كلاسيك 4 Classic 5| كلاسيك 5 Classic 6| كلاسيك 6 Classic 7| كلاسيك 7 Classic 8| كلاسيك 8 Classic 9| كلاسيك 9 Classic 10| كلاسيك 10 Call Notification| إخطار اتصال Config Teleworker| Teleworker تكوين Diagnostics| التشخيص MinetDump| Minet تفريغ Float Keys| مفاتيح معومة Network Services| خدمات الشبكة DHCP Trace| DHCP تتبع Firewall Settings| اعدادات جدار الحماية Wi-Fi| واي فاي Port Info| معلومات المنفذ Phone Info| معلومات الهاتف Error Message| رسالة خطأ Current Call Server IP Address| عنوان IP الحالي لسرفر الاتصال TFTP Server Port| TFTP منفذ سرقر Primary DNS| DNS الأساسي Secondary DNS| DNS الثانوي Call Server1 IP Address| عنوان IP سرفر الاتصال1 Call Server2 IP Address| عنوان IP سرفر الاتصال2 Call Server3 IP Address| عنوان IP سرفر الاتصال3 Call Server4 IP Address| عنوان IP سرفر الاتصال4 DHCP Status| DHCP حالة T1 (Seconds)| T1 (بالثواني) T1 Left (Seconds)| T1 اليسار (بالثواني) T2 (Seconds)| T2 (بالثواني) T2 Left (Seconds)| T2 اليسار (بالثواني) LAN Port Speed| LAN سرعة منفذ LAN Port Duplex| منفذ LAN مزدوج PC Port Speed| سرعة منفذ الكمبيوتر PC Port Duplex| منفذ الكمبيوتر دوبلكس Model| نموذج Call Server Rev.| استدعاء سرفر القس Main Version| النسخة الرئيسية 802.1x| 802.1x Password| كمة مرور Save to Confirm or Cancel to Revert| حفظ للتأكيد أو الإلغاء للعودة Hardware Rev.| .نسخة الأجهزة Change| تغيير Change Password| تغيير كلمة المرور Confirm Password| تأكيد كلمة المرور Blank|   فراغ Wrong|   خطأ Passwords don't match.|   .كلمات المرور غير متطابقة No Link| بدون رابط Half-Duplex| نصف المزدوجة Full_Duplex| الازدواج الكامل Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| .حقوق الطبع والنشر لشركة Mitel Networks Corporation 2016. \n جميع الحقوق محفوظة Proxy Logoff| تسجيل خروج بروكسي No Network| لا توجد شبكة Contacting Server| الاتصال بالسرفر Private| خاص Miscellaneous| متنوع Programmable Key| مفتاح قابل للبرمجة Speed Call| اتصال سريع Other Features| ميزات أخرى Account Code Verified| تم التحقق من رمز الحساب Acct Verified| تم التحقق من الحساب Call Forward Always| تحويل مكالمات دائم Fwd Always| تحول دائم Do Not Disturb| عدم ازعاج Phone Lock| قفل الهاتف Account Code Non Verified| لم يتم التحقق من رمز الحساب Acct Non-Ver| حساب غير محدد Name or Number is empty| الاسم أو الرقم فارغ Label Name| اسم التبويب Rename| إعادة تسمية Rename this device| إعادة تسمية هذا الجهاز PKM version| PKM نسخة Department| قسم Location| موقع Softphone| تطبيق هاتف My Phone| هاتفي More ...| ...أكثر من Restart| إعادة بدء Key is Programmed| المفتاح مبرمج Advanced XML| XML المتقدمة Too many answers - Refine your search| إجابات كثيرة جدًا - حدد بحثك %s Search| %s بحث Searching| البحث Server not configured| السرفر غير مهيأ SimRing| SimRing Phone No/SIP-URI Not Configured| غير مكون SIP-URI/ رقم الهاتف Xsi Server Update Failed| Xsi فشل تحديث السرفر Call Settings| اعدادات الاتصال Missing Config| التكوين مفقود Deflect| تشتيت AnswerIcom| Icom إجابة In a call| في مكالمة Chats| دردشات Chat| دردشة Send| إرسال Delete all chat sessions?| حذف جميع جلسات الدردشة؟ Delete chat session with %s?| ؟%s هل تريد حذف جلسة الدردشة مع No active chat session| لا توجد جلسة دردشة نشطة Push Notifications| دفع الإخطارات Sound| صوت Bluetooth| بلوتوث Chat| دردشة %s is typing...| ... %s يكتب Last message received %s at %s| %s في %s تلقت الرسالة الأخيرة Last message received while offline| آخر رسالة تم استلامها أثناء غير متصل now| الآن %ld secs ago| %ld قبل ثوانٍ 1 min ago| منذ دقيقة واحدة %ld mins ago| %ld قبل دقائق 1 hour ago| منذ 1 ساعة %ld hours ago| %ld منذ ساعة yesterday| في الامس %ld days ago| %ld أيام مضت while offline| اثناء غير متصل Can't talk right now. I'll call you later.| .لا استطيع التحدث الان سوف اتصل بك لاحقا On another call| في مكالمة أخرى I'll call you back| سأتصل بك مرة أخرى Call me back in 10 minutes| اتصل بي في 10 دقائقق I’m not able to answer your call right now| لا أستطيع الرد على مكالمتك الآن On my way| انا في طريقي I’m in a meeting| أنا في اجتماع Custom...| ...العادة Message to %s| %s رسالة إلى Cancel - No message sent| إلغاء - لم يتم إرسال أي رسالة Chat Messages| رسائل الدردشة Reject Call Message Configuration| رفض تكوين رسالة الدعوة Message| رسالة Server Failure| فشل السرفر Use ^v to view| استخدم ^ v للعرض Answer| إجابة Log Issue| مشكلة سجل Logging Issue| مشكلة تسجيل Administrator access is disabled| تم تعطيل وصول المسؤول Please input a duration between 1 and 1440 minutes| يرجى إدخال مدة تتراوح بين 1 و 1440 دقيقة Please input a duration between 1 and 5 minutes| يرجى إدخال مدة تتراوح بين 1 و 5 دقائق Teleworker Settings| إعدادات العمل عن بعد Invalid TFTP Port| منفذ TFTP غير صحيح Cannot copy a private number| لا يمكن نسخ رقم خاص Search Corporate| بحث الشركات Warning| تحذير Configuration changes detected\nApplication must be closed| تغييرات التكوين المكتشفة \n يجب إغلاق التطبيق Desktop Portal URL| عنوان موقع بوابة سطح المكتب Velocity| السرعة Skyline| أفق Rise| ترتفع Daybreak| استراحة يوم After Hours| بعد ساعات Open Road| طريق مفتوح Pronto| برونتو Voyage| رحلة Bloom| إزهار Move| نقل EAP-Type| EAP-نوع Phone Numbers| أرقام الهواتف Max Exceeded|   تم تجاوز الحد الأقصى Press "%s" key to search corporate contacts| اضغط على مفتاح "%s" للبحث في جهات اتصال الشركة Too many answers\nRefine your search| إجابات كثيرة جدًا \n حدد بحثك Not available\nConfiguration error| غير متاح \n خطأ في التكوين DHCP Trace information is not available| معلومات تتبع DHCP غير متوفرة EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| IP كشف التداخل Do you want to save this IP?| ؟IP هل تريد حفظ هذا ل Max allowed Number length is 26| الحد الأقصى المسموح به هو طول الرقم 26 Enabling DHSG Headset...| ...DHSG تمكين سماعة ... Disabling DHSG Headset...| ...DHSG جارٍ تعطيل سماعة Enter name| أدخل الاسم Lastname Firstname| اسم الاخير الاسم الأول Call History currently not available| سجل المكالمات غير متاح حاليًا Audio Diagnostics| تشخيص الصوت Avatars| الصورالرمزية Request timed out| انتهى مدة الطلب Complete ...| ...اكتمال Collecting Logs ...| ...جمع السجلات Pass Thru Port| تمر من خلال منفذ Page Expired. Please reload the page.| .انتهت صلاحية الصفحة. رجاء أعد تحميل الصفحة Application busy. Please try again later.| .التطبيق مشغول. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق User ID required| هوية المستخدم مطلوب Directory file must be in WAV format| WAV يجب أن يكون ملف الدليل بتنسيق Local Directory Upload| تحميل الدليل المحلي Upload failed - Too many records detected in csv file| CSV أخفق التحميل - تم اكتشاف الكثير من السجلات في ملف Upload failed - No record detected in csv file| CSV أخفق التحميل - لم يتم اكتشاف سجل في ملف Upload performed - %d records created| %d تم إجراء التحميل - تم إنشاء سجلات minutes| الدقائق User ID| هوية المستخدم Any PBX| أي مقسم Screen Mode| نمط الشاشة Show Picture| عرض الصورة Request timed out| انتهى مدة الطلب No Mobile phone connected| لا يوجد هاتف محمول متصل Only one Handset can be paired to the phone| يمكن إقران سماعة واحدة فقط بالهاتف Only one Speaker can be paired to the phone| يمكن إقران مكبر صوت واحد فقط بالهاتف Maximum number of paired devices reached| تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد الأجهزة المقترنة Reload| إعادة تحميل Mobile Contacts| جهات اتصال الجوال Mobile| جوال Press "Turn on" to enable Bluetooth| اضغط على "تشغيل" لتمكين بلوتوث Turn on| تشغيل Turn off| ايقاف Mobile : %s| %s : الجوال Pair| زوج Connect| الاتصال Disconnect| قطع الاتصال Forget| إنسى Rename| إعادة تسمية Rename Device| إعادة تسمية الجهاز Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| سيؤدي تعطيل بلوتوث إلى قطع اتصال الجهاز اللاسلكي Warning| تحذير Do you want to continue?| هل تريد الاستمرار؟ Bluetooth pairing request| طلب الاقتران بالبلوتوث Pair with %s| %s إقران مع Pairing code - %06ld| %06ld - كود الاقتران External| خارجي Lock Settings| إعدادات القفل Proximity auto-lock| قرب القفل التلقائي Delay before auto-lock| تأخير قبل القفل التلقائي Proximity auto-unlock| قرب الفتح التلقائي Delay before auto-unlock| التأخير قبل الفتح التلقائي Proximity auto-lock| قرب القفل التلقائي Proximity auto-unlock| قرب الفتح التلقائي Delay before auto-lock (minutes)| التأخير قبل القفل التلقائي (بالدقائق) Delay before auto-unlock (minutes)| التأخير قبل الفتح التلقائي (بالدقائق) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: البرامج الثابتة الجديدة ، لا تقم بفصل الهاتف Login/Logout| الدخول\الخروج Logout user %s| %s تسجيل الخروج Login successful| تسجيل دخول ناجح Logout successful| تسجيل خروج ناجح Login failed| فشل عملية الدخول Logout failed| فشل عملية الخروج Hot desk user can not pair handset please login as a local user| لا يمكن للمستخدم الحر إقران الهاتف ، يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| لا يمكن للمستخدم الحر إقران السماعة ، يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| لا يمكن لمستخدمي الحر إلغاء إلغاء الهاتف ، يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| لا يمكن للمستخدم الحر إلغاء السماعة يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Push Call| ادفع الاتصال Cordless Handset| سماعة لاسلكية Low Battery| البطارية ضعيفة Critical Battery| البطارية الحرجة Ongoing Call| مكالمة صادرة Incoming Call| مكالمة واردة Incoming Call from %s| %s مكالمة واردة من Incoming Call from %s (%s)| (%s) %s مكالمة واردة من Voicemail access of Mobile Phone not supported| وصول البريد الصوتي للهاتف المحمول غير مدعوم Device not supported| الجهاز غير مدعوم Phone not compatible| الهاتف غير متوافق Dialing out through Mobile Line not supported| الاتصال عبر خط الهاتف المحمول غير مدعوم Page Expired. Please reload the page.| .انتهت صلاحية الصفحة. رجاء أعد تحميل الصفحة Application busy. Please try again later.| .التطبيق مشغول. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق Invalid prefix length (0 to 128)| طول رمز البداية غير صحيح (من 0 إلى 128) User ID required| هوية المستخدم مطلوبة IPv6 Settings| IPv6 إعدادات Basic Network Settings (IPv6)| (IPv6) إعدادات الشبكة الأساسية Basic Network Settings (IPv4)| (IPv4) إعدادات الشبكة الأساسية Ethernet Port Settings| إعدادات منفذ إيثرنت User ID| هوية المستخدم Colon ":"| ":" العمود Login/Logout| الدخول\الخروج Logout user %s| %s تسجيل الخروج مستخدم Login successful| تسجيل دخول ناجح Logout successful| تسجيل خروج ناجح Login failed| فشل تسدجيل الدخول Logout failed| فشل تسجيل الخروج IPv6| IPv6 Enable IPv6| IPv6 تمكين Mode DHCPv6| DHCPv6 وضع DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| التكوين التلقائي Prefix Length| طول رمز البداية IPv6 Address| IPv6 عنوان Local Directory Upload| تحميل الدليل المحلي Upload failed - Too many records detected in csv file| CSV أخفق التحميل - تم اكتشاف الكثير من السجلات في ملف Upload failed - No record detected in csv file| CSV أخفق التحميل - لم يتم اكتشاف سجل في ملف Upload performed - %d records created| تم إنشاء سجلات %d- تم إجراء التحميل Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| خطأ: تم رفض الترقية / الرجوع إلى إصدار البرنامج الثابت غير المتوافق Directory file must be in CSV format| CSV يجب أن يكون ملف الدليل بتنسيق Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| خطأ: تم رفض الترقية / الرجوع إلى إصدار البرنامج الثابت غير المتوافق 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| تنسق البورت غير كاملة DSP| DSP SIP| SIP | Updating DECT Firmware| DECT تحديث البرامج الثابتة Tone| نغمة Interface| واجهة Web| موقع الكتروني 7 +196| 7 + 196 Office| مكتب Home| الصفحة الرئيسية Cell| خلية Pager| بيجر VLAN Settings| VLAN إعدادات Softkeys and XML| XML مفاتيح مرنة و Softkeys Configuration| تكوين مفاتيح مرنة 6 +240| 6 + 240 Enable?| تمكين؟ Conf. Unavailable| الاجتماع غير متوفر Ringing...| ...رنين Is calling...| ...يتم الاتصال Error Messages| رسائل خاطئة No Error Messages| لا توجد رسائل خطأ Download Options| خيارات التنزيل 6 +591| 6 +591 Conference| اجتماع Flash| فلاش Dial| إتصل Whisper| همسة Consult| شاور Directory| دليل Callers| المتصلين Icom| الاتصال الداخلي 6 +601| 6 + 601 Push| دفع Leave| غادر Conf| اجتماع Coach| مدرب Barge| تجاوز Monitor| مراقب SIP Settings| SIP إعدادات Proxy Port| منفذ بروكسي Registrar Port| منفذ المسجل 6 +635| 6 +635 Network Settings| اعدادات الشبكة Clear| مسح Speaker | مكبر External Speaker | المتحدث الخارجي Headset | سماعة راس Speaker/Headset| مكبر\سماعة راس Headset/Speaker| سماعة راس\مكبر 6 +735| 6 +735 Connected| متصل Drop| إلغاء Park| اوقف UnPark| إلغاء التوقف Move| نقل PickUp| التقط Redial| اعادة DCP| DCP 7 +765| 7 +765 Transfer Failed| التحويل فشل Call Transferred| تم تحويل المكالمة Call Terminated| تم إنهاء المكالمة Call Parked| مكالمة متوقفة Park Failed| فشل الوقوف UnPark Failed| فشل الغاء التوقف Call Forward| تحويل المكالكمة Call Fwd| تحويل المكالكمة All| الكل 6 +1080| 6 +1080 Debug Level| مستوى التصحيح Support Information| معلومات الدعم Get local.cfg| الحصول على تكوين محلي Get Log Files| الحصول على ملفات السجل Get server.cfg| الحصول على تكوين السرفر Get user_local.cfg| الحصول على تكوين مستخدم محلي Get user.cfg| الحصول على تكوين المستخدم 6 +1465| 6 + 1465 LLDP\nEnabled| LLDP \n ممكن LLDP\nDisabled| LLDP \n معطل LLDP Support| LLDP دعم Use LLDP-MED| LLDP-MED استخدم LLDP neighbor| LLDP القريب Cache LLDP-MED| LLDP-MED مخبأ Preferred line| الخط المفضل Preferred line Timeout (seconds)| مهلة الخط المفضل (بالثواني) Invalid URI| الرابط غبر صحيح 6 +1485| 6 +1485 Failed to config Line Manager| فشل في تكوين ادارة الخط Line in use| خط مستخدم Get Crash Log| الحصول على سجل تحطم Logging Issue| قضية تسجيل Time Unavailable| الوقت غير متاح Packetization Interval| حزم الفاصل Basic| الأساسية 6 +1533| 6 + 1533 Hold Failed| الاجتماع فشل Server Error| خطأ في السرفر Conf Failed| فشل الاجتماع Conf In Progress| الاجتماع في التقدم Lines| خطوط Options List| قائمة الخيارات Checking For Firmware| التحقق من البرامج الثابتة 6 +1663| 6 + 1663 AU-Lord Howe| AU-اللورد هاوي AU-Melbourne| AU-ملبورن AU-Perth| AU-بيرث AU-Eucla| AU-أوكلا AU-Sydney| AU-سيدني AU-Tasmania| AU-تسمانيا AD-Andorra| AD-أندورا 6 +1734| 6 + 1734 Divert to Number| تحويل إلى الرقم Press a contact button to view contact info.| .اضغط على زر الاتصال لعرض معلومات الاتصال No info available. Please press a contact button.| .لا توجد معلومات متاحة. يرجى الضغط على زر الاتصال Enter Voicemail Password|   أدخل كلمة مرور البريد الصوتي Enter Administrator Password|   أدخل كلمة مرور المسؤول Enter Unlock Password|   أدخل كلمة المرور للفتح Phone will restart automatically after finishing.| .سيتم إعادة تشغيل الهاتف تلقائيًا بعد الانتهاء 6 +1794| 6 + 1794 Please enter a number| الرجاء إدخال رقم Please enter a name| الرجاء إدخال اسم Login| تسجيل الدخول Log Issue| سجل القضية Log Out| الخروج Avail| متاح Unavail| غير متاح 6 +2001| 6 +2001 H2| H2 O| O F| F P| P Last First| آخر أول #Edit| #تصحيح #Copy| #نسخ 6 +2088| 6 +2088 Disconnection failed| فشل قطع الاتصال Pairing failed| فشل الاقتران Operation failed| فشلت العملية Pickup/unpark not permitted| لا يُسمح بالتحميل / إلغاء التثبيت Unpark not permitted| إلغاء الوقوف غير مسموح به Connected| متصل Retry| إعادة المحاولة Do you want to forget this device?| هل تريد أن تنسى هذا الجهاز؟ 7 +2129| 7 +2129 All Contacts| كل الاتصالات Chats| دردشات Chat| دردشة Send| إرسال Delete all chat sessions?| حذف جميع جلسات الدردشة؟ Delete chat session with %s?| ؟%s هل تريد حذف جلسة الدردشة مع No contact in folder| لا يوجد اتصال في المجلد 8 +2202| 8 +2202 Incoming Call from %s (%s)| (%s) %s مكالمة واردة من Voicemail access of Mobile Phone not supported| وصول البريد الصوتي للهاتف الجوال غير مدعوم Device not supported| الجهاز غير مدعوم Not supported| غير معتمد Phone not compatible| الهاتف غير متوافق Dialing out through Mobile Line not supported| الاتصال عبر خط الهاتف الجوال غير مدعوم Service unavalilable at this time| الخدمة غير متوفرة في هذا الوقت Hold not permitted on this call| الانتظار غير مسموح به في هذه المكالمة Action not permitted| الإجراء غير مسموح به IPv6| IPv6 الإصدار Enable IPv6| IPv6 تمكين Mode DHCPv6| DHCPv6 وضع 44 +2235| 44 + 2235 Cloud Config Server 2| سحابة التكوين سرفر 2 Cloud Staging Server| سرفر بداية السحابة Cloud Domain| المجال السحابي Replay| إعادة Backward| الى الوراء Forward| إلى الأمام Send To| ارسل إلى Logout| الخروج To Email| إلى البريد الإلكتروني Delete Failure| حذف الفشل Play Failure| فشل تشغيل Play Failure due to a system error. See your system administrator.| .فشل تشغيل بسبب خطأ في النظام. شوف مسؤول النظام الخاص بك Save Failure| فشل الحفظ Add Contact| إضافة جهة اتصال Voicemail and Recordings| البريد الصوتي والتسجيلات Voicemail User Login| تسجيل دخول مستخدم البريد الصوتي Send to| ارسل إلى Cannot dial a private number| لا يمكن طلب رقم خاص Cannot copy a private number| لا يمكن نسخ رقم خاص Number not available| الرقم غير متوفر Loading...| ...جار التحميل Login| تسجيل الدخول Contacts| جهات الاتصال Private| خاص To| إلى Send| إرسال Voicemail has been sent.| .تم إرسال البريد الصوتي Error in sending Voicemail. Please send it again.| .خطأ في إرسال البريد الصوتي. يرجى إرسالها مرة أخرى Voicemail has been sent to email.| .تم إرسال البريد الصوتي إلى البريد الإلكتروني Error in sending to Email.| .خطأ في الإرسال إلى البريد الإلكتروني New| جديد Recorded| تم التسجل Receipt Confirmation| تأكيد الاستلام Passcode| رمز سري Mailbox Number| رقم صندوق البريد Remember passcode| تذكر رمز المرور Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| .رمز المرور غير صحيح. أدخل رمز مرور صحيح Invalid mailbox number.| .رقم صندوق البريد غير صحيح Error - Mailbox in use| خطأ - صندوق البريد قيد الاستخدام Error - maximum sessions exceeded| خطأ - تم تجاوز الحد الأقصى للجلسات Error - no session exists| خطأ - لا توجد جلسة Error - bad extension| خطأ - تمديد سيئة Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| .صندوق البريد مغلق لأسباب أمنية. شوف مسؤول النظام الخاص بك Replay| إعادة Backward| الى الوراء Forward| إلى الأمام Send To| ارسل إلى Logout| الخروج To Email| إلى البريد الإلكتروني Move Message Failure| فشل نقل الرسالة Play Failure| فشل في العرض Play Failure due to a system error. See your system administrator.| .فشل في العرض بسبب خطأ في النظام. انظر مسؤول النظام الخاص بك Save Failure| فشل في الحفظ Add Contact| إضافة جهة اتصال Voicemail and Recordings| البريد الصوتي والتسجيلات Voicemail User Login| تسجيل دخول مستخدم البريد الصوتي Send to| ارسل إلى Cannot dial a private number| لا يمكن طلب رقم خاص Cannot copy a private number| لا يمكن نسخ رقم خاص Number not available| الرقم غير متوفر Loading...| ...جار التحميل Login| تسجيل الدخول Contacts| جهات الاتصال Private| خاص To| إلى Send| إرسال Voicemail has been sent.| .تم إرسال البريد الصوتي Error in sending Voicemail. Please send it again.| .خطأ في إرسال البريد الصوتي. يرجى إرسالها مرة أخرى Voicemail has been sent to email.| .تم إرسال البريد الصوتي إلى البريد الإلكتروني Error in sending to Email.| .خطأ في الإرسال إلى البريد الإلكتروني Receipt Confirmation| تأكيد الاستلام Passcode| رمز مرور Mailbox Number| رقم صندوق البريد Remember passcode| تذكر رمز المرور Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| .رمز المرور غير صحيح. أدخل رمز مرور صحيح Invalid mailbox number.| .رقم صندوق البريد غير صحيح Error - Mailbox in use| خطأ - صندوق البريد قيد الاستخدام Error - maximum sessions exceeded| خطأ - تم تجاوز الحد الأقصى للجلسات Error - no session exists| خطأ - لا توجد جلسة Error - bad extension| خطأ - تحويلة سيئة Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| .صندوق البريد مغلق لأسباب أمنية. شوف مسؤول النظام الخاص بك DECT Headset| DECT سماعة راس DECT Headset Version| DECT نسخة سماعة راس DECT Headset Battery| DECT بطارية سماعة راس DECT Headset Rf Power| قوة DECT سماعة الرأس DECT Headset Rf Power| قوة DECT سماعة الرأس Very Low| منخفظ جدا Cloud Connect| سحابة الاتصال Service Type| نوع الخدمة MiCloud Connect| MiCloud اتصال MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID| رقم مباشر Domain| نطاق Call Back| أتصل مرة أخرى Play| شغل Exit| ىخرج Skip Back| تخطي للخلف Skip Forward| تخطي للأمام Pause| وقفة Inbox| صندوق الوارد MiCloud| MiCloud Fetching Details| إحضار التفاصيل Additional Phone| هاتف إضافي Agent state| حالة الوكيل Availability| توفر Standard| اساسي In a meeting| في اجتماع Out of office| خارج المكتب Extended Absence| تمديد الغياب Do not disturb| عدم ازعاج On the Phone| على الهاتف Assign| تعيين Assign user| تعيين المستخدم Assign user failed| فشل تعيين المستخدم Assign user to phone in progress. Please wait...| ...تعيين المستخدم إلى الهاتف قيد التقدم. يرجى الانتظار Extension or password invalid| التمديد أو كلمة المرور غير صحيحة Unassign| إلغاء تعيين Unassign user| إلغاء تعيين المستخدم Unassign user failed| فشل إلغاء تعيين المستخدم Unassign user?| إلغاء تعيين المستخدم؟ Unassigning user...| ...إلغاء تعيين المستخدم Voicemail password| كلمة مرور البريد الصوتي Ping| Ping Host Name or IP Address| IP استضافة اسم أو عنوان Please enter a valid HostName/IP Address| الرجاء إدخال اسم المضيف / عنوان IP صحيح Pinging %s...| Pinging %s... Tracerouting...| ...تتبع التوجيه Tracerouting Complete| تتبع التوجيه كاملة Traceroute| متتبع Traceroute Command| قيادة المسار Always| دائما Never| أبدا Always destination| الوجهة الدائمة No answer destination| وجهة عدم الاجابة Busy destination| وجهة مشغول Simulring| رنين متوازي VPN| VPN Use VPN| VPN استخدام VPN gateway| VPN بوابة VPN gateway port| VPN منفذ بوابة Tunnel IP| IP نفق VPN protocol| VPN بروتوكول VPN debug mode| VPN وضع تصحيح System| النظام Log upload| تحميل السجل Log upload?| ?تحميل السجل Timeout (1-1440 Minutes)| مهلة (1-1440 دقيقة) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| يرجى إدخال مدة تتراوح بين 1 و 1440 دقيقة User Settings| إعدادات المستخدم Diagnostic server| سرفر التشخيص Diag Server| سرفر التشخيص Wrap up| اختتم UnWrap| فض Open|   افتح Confirm| تاكيد New voicemail password| كلمة مرور البريد الصوتي الجديدة Password entries do not match| إدخالات كلمة المرور غير متطابقة Password change succeeded| تم تغيير كلمة المرور بنجاح New password same as old password| كلمة مرور جديدة مثل كلمة المرور القديمة Reply| الرد ReplyAll| الرد للكل Compose| كتابة Call VM|  اتصل بالبريد الصوتي Cannot choose your own extension| لا يمكن اختيار تحويلتك الخاصة Save Changes?| حفظ التغييرات؟ Validating number...| ...التحقق من الرقم Invalid %s| %s غير صالح Upgrade Required| ترقية مطلوبة Invalid DID or Password| معرف DID أو كلمة المرور غير صالحة Register| تسجيل Voice Service| خدمة صوتية Start Over| ابدأ من جديد Empty domain name| اسم المجال فارغ Registering| تسجيل DID or password no update| معرف DID أو كلمة المرولا تحديث Invalid domain name| اسم النطاق غير صحيح Registration cancelled|   تم إلغاء التسجيل Pager| نداء Phone not registered| الهاتف غير مسجل Enterprise| الشركة Parameter Type|   نوع المعلمة Filter Page|   تصفية الصفحة Parameter Filter|   تصفية المعلمة Get Parameters|   الحصول على المعلمات Assigned| تعيين Assigning| تعيين Invalid extension| تحويلة غير صحيحة Extension or password no update| تحويلة أو كلمة المرور لا يوجد تحديث Assignment cancelled| تم إلغاء الواجب Extension already assigned| التمديد المعينة بالفعل Select a call to unpark|   حدد مكالمة لإلغاء التوقف UnPark| إلغاء التوقف Duration| المدة الزمنية Subject| موضوع Uploading Fail| تحميل فشل Diagnostic server is empty| سرفر التشخيص فارغ Logs uploaded successfully| تم تحميل السجلات بنجاح Urgent| العاجلة Return Receipt| اعادة استلام Include Original| تشمل الأصل Re: Voice Message| رد: رسالة صوتية Fw: Voice Message| تحويل: رسالة صوتية Phone not assigned| الهاتف غير مخصص Whisper Page| صفحة الهمس Intercom| الاتصال الداخلي Silent Monitor| مراقب صامت Barge In| يفخر في Silent Coach| مدرب صامت To Inbox| إلى صندوق الوارد Save Message?| حفظ الرسالة؟ By First| بواسطة الأول By Last| بواسطة الأخير Dial Voicemail| اطلب البريد الصوتي Dial VM| اطلب ب ص Invalid Phone Number|   رقم الهاتف غير صحيح Transfer not permitted on this call| نقل غير مسموح به في هذه المكالمة Conference not permitted on this call| الاجتماع غير مسموح به في هذه المكالمة Remote log upload in progress| سجل التحميل عن بعد قيد التقدم Remote capture upload in progress| تحميل التقاط عن بعد قيد التقدم Standard| اساسي Ring 2| رنين 2 Ring 3| رنين 3 Ring 4| رنين 4 Play Int| Int تشغيل Play Ext| Ext تشغيل Press "Upload" to upload a debug log| اضغط على "تحميل" لتحميل سجل تصحيح الأخطاء Select a call to merge| حدد مكالمة لدمجها Add Caller:| :أضف المتصل Assign user?| تعيين المستخدم؟ 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| تخصيص منفذ غير مكتمل DSP| DSP SIP| SIP Updating DECT Firmware| DECT تحديث البرامج الثابتة Tone| نغمة Interface| الواجهة Web| موقع الكتروني 7 +294| 7 + 294 Updating configuration| تحديث التكوين Waiting assignment| في انتظار المهمة Checking for new firmware| التحقق من البرامج الثابتة الجديدة Firmware Check| تحقق البرامج الثابتة Firmware Check| تحقق البرامج الثابتة New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| البرامج الثابتة الجديدة: الرجاء عدم فصل الهاتف New Firmware: Restarting...| ...البرامج الثابتة الجديدة: إعادة التشغيل Downloading configuration| تنزيل التكوين 9 +397| 9 + 397 erase all calls| محو جميع المكالمات DELETE again to erase this item| حذف مرة أخرى لحذف هذا العنصر DELETE to erase item or # to erase Number| حذف لمسح العنصر أو # لمحو الرقم DELETE again to erase all calls| حذف مرة أخرى لمحو جميع المكالمات DELETE again to erase all items| حذف مرة أخرى لمسح جميع البنود Delete All| حذف الكل DELETE again to erase all calls| حذف مرة أخرى لمحو جميع المكالمات DELETE again to erase all items| حذف مرة أخرى لمسح جميع البنود Delete All| حذف الكل Factory Defaults| ظبط المصنع Missed Call|   مكالمة فائتة Missed Calls|   مكالمات لم يرد عليها 7 +596| 7 + 596 Icom| الاتصال الداخلي Dir| دليل Xfer| تحويل Push| دفع Push| دفع Leave| غادر Conf| اجتماع SIP Settings| SIP إعدادات 8 +743| 8 +743 Cannot Save| لا يمكن الحفظ 1 item| عنصر واحد items|   بنود item| بند items| بنود item| بند items| بنود No User| لايوجد مستخدم Missing User ID| هوية المستخدم مفقودة DHCP failed| DHCP فشل 7 +813| 7 + 813 TLS 1.2| TLS 1.2 TLS Preferred| TLS المفضل Cfg Svr Failure| فشل تكوين السرفر Bad Certificate| شهادة سيئة Bad Cert/TLS Err| TLS شهادة سيئة / خطأ Downloading Aastra config| تتنزيل تكوين أسترا Downloading Startup config| تنزيل تكوين بدء التشغيل Downloading Mac config| (Mac) تنزيل تكوين ماك Downloading Model config| تنزيل تكوين الموديل Downloading config| تنزيل التكوين Failed to download Aastra config| فشل في تنزيل تكوين استرا Failed to download Startup config| فشل في تنزيل تكوين بدء التشغيل Failed to download Mac config| فشل في تنزيل تكوين ماك Failed to download Model config| فشل في تنزيل تكوين الموديل Certificates| شهادات Cert Validation| التحقق من صحة الشهادة All defaults| جميع الافتراضيات 6 +1070| 6 +1070 Debug Level| مستوى التصحيح Support Information| معلومات الدعم Get local.cfg| الحصول على تكوين محلي Get Log Files| الحصول على ملفات السجل Get server.cfg| الحصول على تكوين السرفر Get user_local.cfg| الحصول على تكوين مستخدم محلي Get user.cfg| الحصول على تكوين مستخدم 12 +1104| 12 +1104 Invalid subnet mask| قناع الشبكة الفرعية غير صحيح Invalid primary DNS address| عنوان DNS الأساسي غير صحيح Invalid secondary DNS address| عنوان DNS الثانوي غير صحيح Invalid prefix length (0 to 128)| طول رمز البداية (من 0 إلى 128) غير صحيح User ID required| هوية المستخدم مطلوب IP cannot be equal to gateway address| لا يمكن أن يكون عنوان IP مساويا لعنوان البوابة IP and gateway have to be on same subnet| IP والمنفذ يجب أن تكون على نفس الشبكة الفرعية IP and gateway are equal| IP والبوابة متساوية IP gateway subnet mismatch| IP عدم تطابق شبكة IP الخاصة ببوابة IPv6 Settings| IPv6 إعدادات Basic Network Settings| إعدادات الشبكة الأساسية Basic Network Settings (IPv6)| (IPv6) إعدادات الشبكة الأساسية Basic Network Settings (IPv4)| (IPv4) إعدادات الشبكة الأساسية Advanced Network Settings| إعدادات الشبكة المتقدمة DHCP| DHCP NAT Port| NATمنفذ 7 +1281| 7 +1281 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| .الملف المحدد كبير جدًا. لا يمكن أن يتجاوز حجم كل ملف 1 ميغابايت The phone does not have enough space to store this file.| .لا يحتوي الهاتف على مساحة كافية لتخزين هذا الملف The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| .الملف المحدد لا يلبي مواصفات نغمة الرنين المطلوبة بواسطة الهاتف. يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم للحصول على متطلبات ملف نغمة الرنين Directory file must be in WAV format| WAV يجب أن يكون ملف الدليل بتنسيق Directory file must be in CSV format| CSV يجب أن يكون ملف الدليل بتنسيق Local Directory Upload| تحميل الدليل المحلي Upload failed - Too many records detected in csv file| CSV أخفق التحميل - تم اكتشاف الكثير من السجلات في ملف Upload failed - No record detected in csv file| CSV أخفق التحميل - لم يتم اكتشاف سجل في ملف 6 +1370| 6 +1370 IP&MAC Addresses| MAC و IP عناوين LAN Port| LAN منفذ PC Port| منفذ الكمبيوتر Port Mirroring| منفذ النسخ المتطابق Set Audio| ضبط الصوت Config. Server| تكوين السرفر IP Address:| :عنوان IP 7 +1463| 7 +1463 App| تطبيق Watchdog| جهاز المراقبة Speeddial/Conf| طلب سريع / اجتماع Speeddial/MWI| طلب سريع / انتظار رسائل Speeddial/MWI| طلب سريع / انتظار رسائل Call is on Hold| الاتصال قيد الانتظار No subscription| لا اشتراك 802.1x Failed| 802.1x فشل 6 +1473| 6 +1473 Failed to config Line Manager| فشل في تكوين مدير الخط Line in use| خط مستخدم Get Crash Log| الحصول على سجل تحطم Logging Issue| تسجيل قضية Time Unavailable| الوقت غير متاح Packetization Interval| حزمة الفاصل Basic| الأساسية 6 +1650| 6 +1650 AU-Lord Howe| AU-اللورد هاوي- AU-Melbourne| AU-ملبورن AU-Perth| AU-بيرث AU-Eucla| AU-أوكلا AU-Sydney| AU-سيدني AU-Tasmania| AU-تسمانيا AD-Andorra| AD-أندورا 15 +1710| 15 +1710 NZ-Chatham| NZ-تشاتام DP-Dhcp| DP-DHCP Custom| العادة IN| في OUT| خارج Filter| منقي Filtering| تصفية Opt Status| حالة الخيار Executives| المديرين Forward Filtering| تصفية إلى الأمام Divert| تحويل Divert to Number| تحويل إلى الرقم IN| في OUT| خارج Filter| منقي Filtering| تصفية Opt Status| حالة الخيار Executives| المديرين Forward Filtering| تصفية التحويل Divert| تحويل Divert to Number| تحويل إلى الرقم Press a contact button to view contact info.| .اضغط على زر الاتصال لعرض معلومات الاتصال No info available. Please press a contact button.| .لا توجد معلومات متاحة. يرجى الضغط على زر الاتصال Enter Administrator Password|   أدخل كلمة مرور المسؤول 6 +1749| 6 +1749 Level 4| مستوى 4 Level 5| مستوى 5 Dot "."| "." النقطة Colon ":"| ":" العمود (Min: %d Max: %d)| (الحد الأدنى: %d الحد الأقصى: %d) Line: %d| %d : الخط Line %d: %s| %s :%d الخط 6 +1780| 6 +1780 Please enter a number| الرجاء إدخال رقم Please enter a name| الرجاء إدخال اسم Login| تسجيل الدخول Log Issue| قضية السجل Log Out| الخروج Avail| متاح Unavail| غير متاح 14 +1852| 14 +1852 Show Picture| عرض الصورة Mode %d| %d الوضع Screen Saver Timer| مؤقت شاشة التوقف Enabled also in call| تمكين أيضا في الاتصال Enabled also in call| تمكين أيضا في االاتصال Invalid Subscription Time| وقت اشتراك غير صحيح Speed Dial 8| الطلب السريع 8 Request Failed| الطلب فشل Request timed out| الطلب منتهي المدة Too many answers - Refine your search| إجابات كثيرة جدًا - حسن بحثك New Contact| جهة اتصال جديدة Edit Details| عدل التفاصيل Edit Details| عدل التفاصيل Failed to retrieve contact details| فشل في استعادة تفاصيل الاتصال No Mobile phone connected| لا يوجد هاتف جوال متصل Only one Handset can be paired to the phone| يمكن إقران هاتف واحد فقط بالهاتف 7 +2039| 7 +2039 Volume| الصوت DTMF| DTMF Screenshot| لقطة شاشة All| الكل All| الكل Missed| مفقودة Outgoing| صادرة Received| تم الاستلام 7 +2053| 7 +2053 Paired Devices| الأجهزة المقترنة Available Devices| الأجهزة المتاحة Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| اسحب مفتاح التبديل إلى اليمين لتمكين بلوتوث Press "Turn on" to enable Bluetooth| اضغط على "تشغيل" لتمكين بلوتوث Press "Turn on" to enable Bluetooth| اضغط على "تشغيل" لتمكين بلوتوث Turn on| تشغيل Turn off| اقفال Mobile : %s| %s : الجوال 9 +2067| 9 +2067 Device| جهاز Rename Device| إعادة تسمية الجهاز No paired devices| لا توجد أجهزة مقترنة Connection successful| تم الاتصال بنجاح Connection failed| فشل الاتصال Disconnection successful| انقطاع الاتصال بنجاح Connection successful| تم الاتصال بنجاح Connection failed| فشل الاتصال Disconnection successful| انقطاع الاتصال بنجاح Disconnection failed| فشل قطع الاتصال Pairing failed| فشل الاقتران Operation failed| فشلت العملية 7 +2153| 7 +2153 %ld days ago| %ld أيام مضت while offline| بينما حاليا Can't talk right now. I'll call you later.| ل.ا استطيع التحدث الان سوف اتصل بك لاحقا On another call| في مكالمة أخرى On another call| في مكالمة أخرى I'll call you back| سأتصل بك مرة أخرى Call me back in 10 minutes| اتصل بي في 10 دقائق Custom...| ...العادة 8 +2176| 8 +2176 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| لا يمكن للمستخدم الحر إقران السماعة ، يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| لا يمكن للمستخدم الحر إلغاء الهاتف ، يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| لا يمكن للمستخدم الحر إلغاء المتكلم يرجى تسجيل الدخول كمستخدم محلي Push Call| ادفع الاتصال Cordless Handset| سماعة لاسلكية Push Call| ادفع الاتصال Cordless Handset| سماعة لاسلكية Low Battery| البطارية ضعيفة Critical Battery| البطارية الحرجة Ongoing Call| مكالمة جارية 5 +2188| 5 +2188 Device not supported| الجهاز غير مدعوم Phone not compatible| الهاتف غير متوافق Dialing out through Mobile Line not supported| الاتصال عبر خط الهاتف الجوال غير مدعوم IPv6| IPv6 الإصدار Enable IPv6| IPv6 تمكين Mode DHCPv6| DHCPv6 وضع DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| التكوين التلقائي Prefix Length| طول رمز البداية IPv6 Address| IPv6 عنوان Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| خطأ: تم رفض الترقية / الرجوع إلى إصدار البرنامج الثابت غير المتوافق Audio Diagnostics| تشخيص الصوت Diagnostics| التشخيص Timeout (1-5 Minutes)| مهلة (1-5 دقائق) Disconnect| قطع الاتصال Capturing ...| ...اسر Complete ...| ...اكتمال Collecting Logs ...| ...جمع السجلات Collect Logs| جمع السجلات Please input a duration between 1 and 5 minutes| يرجى إدخال مدة تتراوح بين 1 و 5 دقائق Erase| محو Cloud Service| الخدمات السحابية Enable Cloud Service| تمكين الخدمة السحابية Cloud SIP| SIP سحابة Cloud Directory| سحابة الدليل Active Config Server| سرفر التكوين النشط Cloud Config Server 1| سرفر التكوين السحابي 1 Cloud Config Server 2| سحابة التكوين سرفر 2 Cloud Staging Server| سحابة سرفر التدريج Cloud Domain| سحابة المجال Replay| إعادة Backward| الى الوراء Forward| إلى الأمام Send To| ارسل إلى Logout| الخروج To Email| إلى البريد الإلكتروني Delete Failure| حذف الفشل Play Failure| تشغيل الفشل Play Failure due to a system error. See your system administrator.| .تشغيل الفشل بسبب خطأ في النظام. شوف مسؤول النظام الخاص بك Save Failure| حفظ الفشل Add Contact| إضافة جهة اتصال Voicemail and Recordings| البريد الصوتي والتسجيلات Voicemail User Login| تسجيل دخول مستخدم البريد الصوتي Send to| ارسل إلى Cannot dial a private number| لا يمكن طلب رقم خاص Cannot copy a private number| لا يمكن نسخ رقم خاص Number not available| الرقم غير متوفر Loading...| ...جار التحميل Login| تسجيل الدخول Contacts| جهات الاتصال Private| نشر To| إلى Send| إرسال Voicemail has been sent.| .تم إرسال البريد الصوتي Error in sending Voicemail. Please send it again.| .خطأ في إرسال البريد الصوتي. يرجى إرسالها مرة أخرى Voicemail has been sent to email.| .تم إرسال البريد الصوتي إلى البريد الإلكتروني Error in sending to Email.| .خطأ في الإرسال إلى البريد الإلكتروني New| الجديد Recorded| مسجل Receipt Confirmation| تأكيد الاستلام Passcode| رمز مرور Mailbox Number| رقم صندوق البريد Remember passcode| تذكر رمز المرور Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| .رمز المرور غير صحيح. أدخل رمز مرور صحيح Invalid mailbox number.| .رقم صندوق البريد غير صالح Error - Mailbox in use| خطأ - صندوق البريد قيد الاستخدام Error - maximum sessions exceeded| خطأ - تم تجاوز الحد الأقصى للجلسات Error - no session exists| خطأ - لا توجد جلسة Error - bad extension| خطأ - تمديد سيئة Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| .صندوق البريد مغلق لأسباب أمنية. شوف مسؤول النظام الخاص بك DECT Headset| DECT سماعة راس DECT Headset Version| DECT نسخة سماعة راس DECT Headset Battery| DECT بطارية سماعة راس DECT Headset Rf Power| قوة DECT سماعة الرأس DECT Headset Rf Power| قوة DECT سماعة الرأس Very Low| منخفظ جدا Downloading font| تنزيل الخطوط No calls to unpark| لا توجد مكالمات لإلغاء التوقف For …| ...لي To Vm| Vm إلى Number of Packets Sent| عدد الحزم المرسلة Number of Packets Received| عدد الحزم المستلمة RTT min/avg/max| RTT ادنى / متوسط / أقصى traceroute to| تتبع ل hops max| القفزات كحد أقصى byte max| بايت ماكس Voicemail box is full| صندوق البريد الصوتي ممتلئ ALL| الكل REMOTE| عن بعد Local| محلي Not allowed on this call| غير مسموح به في هذه المكالمة Whisper| همس Consult|   شاور Coach| مدرب Barge|   البارجة Monitor|   مراقب For| لي External Speaker| المتحدث الخارجي UnPark| إلغاء توقيف Call Parked|   مكالمة متوقفة UnPark Failed|   فشل الغاء التوقف Rev:| :إصدار You must restart the phone before the new settings will take effect.|   .يجب إعادة تشغيل الهاتف قبل تفعيل الإعدادات الجديدة None| لا شيء Use LLDP-MED|   استخدم LLDP-MED LLDP neighbor|   الجارة LLDP Cache LLDP-MED|   ذاكرة التخزين المؤقت LLDP-MED Conf In Progress|   أجتماع في التقدم Enter Voicemail Password| أدخل كلمة مرور البريد الصوتي Call Server|  سرفرالاتصال Do Not Ring if on a Call|   لا ترن إذا كنت في مكالمة P|   P To Vm|   إلى Vm Pickup not permitted|  إلتقاط غير مسموح به Pickup/unpark not permitted| لا يُسمح بالالتقاط / إلغاء التوقف Unpark not permitted|   إلغاء التوقف غير مسموح به Silent Monitor not permitted on this call|   مراقب صامت غير مسموح به في هذه المكالمة Silent Coach not permitted on this call|   المدرب الصامت غير مسموح به في هذه المكالمة Barge In not permitted on this call| مساومة غير مسموح به في هذه المكالمة Park not permitted| توقف غير مسموح به Park/Transfer is still in progress|   توقف / التحويل لا يزال قيد التقدم No calls to unpark|   لا توجد مكالمات لإلغاء االتوقف No calls to park|   لا توجد مكالمات إلى الايقاف No calls to pickup|   لا توجد مكالمات لالتقاطها No calls to take action|   لا توجد مكالمات لاتخاذ إجراء My Status|   حالتي Favorite|   مفضل Voicemail playback failed|   فشل تشغيل البريد الصوتي Voicemail skip failed| فشل تخطي البريد الصوتي Voicemail bad address|   البريد الصوتي عنوان سيء Voicemail box is full for|   صندوق البريد الصوتي ممتلئ Not supported|   غير معتمد Service unavalilable at this time| الخدمة غير متاحة في هذا الوقت Hold not permitted on this call|   الانتظار غير مسموح به في هذه المكالمة Action not permitted|   الإجراء غير مسموح به Not Permitted on this call|   غير مسموح به في هذه المكالمة Request denied or \r\nunacceptable at this time| تم رفض الطلب \r \n غير مقبول في الوقت الحالي Phone number is invalid or not properly formatted|   رقم الهاتف غير صحيح أو غير منسق بشكل صحيح Move Message Failure| نقل الرسالة فشل Contacts|   جهات الاتصال Cloud Connect|   سحابة الاتصال Service Type|   نوع الخدمة MiCloud Connect|   اتصال MiCloud MiVoice Border Gateway| MiVoice Border Gateway User DID|   هوية المستخدم Domain|   نطاق Call Back|   أتصل مرة أخرى Play| شغل Exit|  خروج Skip Back|   تخطي للخلف Skip Forward|   القفز إلى الأمام Inbox|   صندوق الوارد MiCloud|   MiCloud Fetching Details|   إحضار التفاصيل Additional Phone|   هاتف إضافي Agent state|   حالة الوكيل Availability|   توفر Standard|   اساسي In a meeting| في اجتماع Out of office|   خارج المكتب Extended Absence|   تمديد الغياب Do not disturb| عدم ازعاج On the Phone|   على الهاتف Assign|   تعيين Assign user|   تعيين المستخدم Assign user failed|   فشل تعيين المستخدم Assign user to phone in progress. Please wait...|   ...تعيين المستخدم إلى الهاتف قيد التقدم يرجى الانتظار Extension or password invalid|   التمديد أو كلمة المرور غير صالحة Unassign|   إلغاء تعيين Unassign user|   إلغاء تعيين المستخدم Unassign user failed|   فشل إلغاء تعيين المستخدم Unassign user?|   إلغاء تعيين المستخدم؟ Unassigning user...| ...إلغاء تعيين المستخدم Voicemail password| كلمة مرور البريد الصوتي Ping| Ping Host Name or IP Address| IP استضافة اسم أو عنوان Please enter a valid HostName/IP Address| الرجاء إدخال اسم المضيف / عنوان IP صحيح Pinging %s...| Pinging %s ... Tracerouting...| ...تتبع التوجيه Tracerouting Complete|   إكتمال التتبع Traceroute| تتبع Page Up|   صفحة لأعلى Page Down|   اسفل الصفحة Traceroute Command| اوامر تتبع Always|   دائما Never|   أبدا Always destination| وجهة الدائمة No answer destination| وجهة عدم الاجابة Busy destination|   وجهة مشغول Simulring| رنين متوازي VPN|   VPN Use VPN|   استخدام VPN VPN gateway|   بوابة VPN VPN gateway port|   منفذ بوابة VPN Tunnel IP|   نفق IP VPN protocol|   بروتوكول VPN VPN debug mode|   وضع تصحيح VPN System| النظام Log upload| تحميل السجل Timeout (1-1440 Minutes)| مهلة (1-1440 دقيقة) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| يرجى إدخال مدة تتراوح بين 1 و 1440 دقيقة User Settings| إعدادات المستخدم Diagnostic server| سرفر التشخيص Diag Server| سرفر التشخيص Wrap up| اختتم UnWrap| فض Open|   افتح Confirm| تاكيد New voicemail password| كلمة مرور البريد الصوتي الجديدة Password entries do not match| إدخالات كلمة المرور غير متطابقة Password change succeeded| تم تغيير كلمة المرور بنجاح New password same as old password| كلمة مرور جديدة مثل كلمة المرور القديمة Reply| اعادة ReplyAll| اعادة للكل Compose| كتابة Call VM|  اتصل بالبريد الصوتي Cannot choose your own extension| لا يمكن اختيار تحويلتك الخاصة Save Changes?| حفظ التغييرات؟ Validating number...| ...التحقق من الرقم Invalid %s| %s غير صالح Upgrade Required| ترقية المطلوبة Invalid DID or Password| معرف DID أو كلمة المرور غير صالحة Register| تسجيل Voice Service| خدمة صوتية Start Over| ابدأ من جديد Empty domain name| اسم المجال فارغ Registering| تسجيل DID or password no update| معرف DID أو كلمة المرولا تحديث Invalid domain name| اسم النطاق غير صحيح Registration cancelled|   تم إلغاء التسجيل Pager| نداء Phone not registered| الهاتف غير مسجل Enterprise| مشروع Parameter Type|   نوع المعلمة Remote| عن بعد Filter Page| تصفية الصفحة Parameter Filter|    تصفية المعلمة Get Parameters|    الحصول على المعلمات Assigned|   تعيين Assigning|   تعيين Invalid extension|  تحويلة غير صالحة Extension or password no update|   تحويلة أو كلمة المرور لا يوجد تحديث Assignment cancelled| تم إلغاء التعيين Extension already assigned|   التحويلة معينة بالفعل Select a call to park|  تحديد مكالمة للوقوف Select a call to unpark| حدد مكالمة لإلغاء التثبيت Unpark| إلغاء الوقوف Duration| المدة الزمنية Subject| موضوع Uploading Fail| تحميل فشل Diagnostic server is empty| سرفر التشخيص فارغ Logs uploaded successfully| تم تحميل السجلات بنجاح Urgent| عاجل Return Receipt| اعادة الاستلام Include Original| تشمل الأصل Re: Voice Message| رد: رسالة صوتية Fw: Voice Message| تحويل: رسالة صوتية Phone not assigned| الهاتف غير مخصص Whisper Page| صفحة الهمس Intercom| الاتصال الداخلي Silent Monitor| مراقب صامت Barge In| يفخر في Silent Coach| مدرب صامت To Inbox| إلى صندوق الوارد Save Message?| حفظ الرسالة؟ By First| بواسطة الأول By Last| بواسطة الأخير Dial Voicemail| اطلب البريد الصوتي Dial VM| اطلب ب ص Invalid Phone Number| رقم الهاتف غير صحيح Transfer not permitted on this call| نقل غير مسموح به في هذه المكالمة Conference not permitted on this call| الاجتماع غير مسموح به في هذه المكالمة Remote log upload in progress| سجل التحميل عن بعد قيد التقدم Remote capture upload in progress| تحميل التقاط عن بعد قيد التقدم Standard| اساسي Ring 2| رنين 2 Ring 3| رنين 3 Ring 4| رنين 4 Play Int| Int تشغيل Play Ext| Ext تشغيل Press "Upload" to upload a debug log| اضغط على "تحميل" لتحميل سجل تصحيح الأخطاء Select a call to merge| حدد مكالمة لدمجها Add Caller:| :أضف المتصل Assign user?| تعيين المستخدم؟ Participants| المشاركين Conferenced| عقدت calls| المكالمات held calls| المكالمات التي Debug on| تصحيح شغال Debug off| تصحيح مغلق Unknown Error| خطأ غير معروف Connection Error| خطأ في الإتصال Application Error| خطأ في تطبيق Number of Packets Sent:| :عدد الحزم المرسلة Number of Packets Received:| :عدد الحزم المستلمة RTT min/avg/max| RTT ادنى/ متوسط / أقصى traceroute to| تتبع ل hops max| القفزات كحد أقصى byte packets| الحزم بايت Help| مساعدة Call Mitel Support ?| ؟Mitel اتصل بدعم Mitel Support| Mitel دعم Remote| اعن بعد OnHold| في الانتظار Call Disconnected| تم قطع الاتصال Enter VM Password| VM أدخل كلمة مرور Intercom not permitted| الاتصال الداخلي غير مسموح به Enter Domain| أدخل المجال Service unavailable at this time| الخدمة غير متوفرة في هذا الوقت Server address| عنوان السرفر Enter address| أدخل العنوان Unhold| فك الانتطار Join| انضم Start Capture| ابداء بأخذ لقطه Start Capture?| ابداء بأخذ لقطه؟ Upload Capture| تحميل لقطة Upload Capture?| تحميل لقطة؟ Duration (Minutes)| المدة (دقائق) No permission to perform record this call| لا يوجد إذن للقيام بتسجيل هذه المكالمة No permission to perform record| لا يوجد إذن لأداء التسجيل Record start request| بدء طلب تسجيل Record stop request| وقف طلب تسجيل Recording start failed| فشل بدء التسجيل Recording operation failed| فشلت عملية التسجيل Call Muted| كتم الاتصال # to VM| # الى ب ص Press Turn on to enable Bluetooth| اضغط على تشغيل لتمكين بلونوث Press Upload to upload a debug log| اضغط على "تحميل" لتحميل سجل تصحيح الأخطاء Dialing out through Mobile Line not supported| الاتصال عبر خط الهاتف الجوال غير مدعوم Service unavailable at this time| الخدمة غير متوفرة في هذا الوقت Standard| اساسي In a meeting| في اجتماع Out of office| خارج المكتب Vacation| عطلة Do not disturb| عدم ازعاج On the Phone| على الهاتف Assign| تعيين Pickup failed| فشل الالتقاط Stop Capture?| وقف التقاط؟ Stop Capture| وقف التقاط Enter Name/Number| أدخل الاسم / الرقم Host Name/IP Addre| IP اسم المضيف / عنوان Pinging| Pinging Request denied| تم رفض الطلب Net General Info| معلومات عامة عن الشبكة Net Persist. Data| استمرار بيانات الشبكة Net DHCP Info| DHCP معلومات شبكة Net QoS| جودة خدمة الشبكة Lease Remaining| الفترة المتبقية Enter Admin Password|   أدخل كلمة مرور المسؤول Current Server| السرفر الحالي Net General Info| معلومات عامة عن الشبكة Net Persist. Data| استمرار بيانات الشبكة Net DHCP Info| DHCP معلومات شبكة Net QoS| جودة خدمة الشبكة Lease Remaining| الفترة المتبقية Enter Admin Password| أدخل كلمة مرور المسؤول Current Server| السرفر الحالي Net General Info| معلومات عامة عن الشبكة Net Persist Data| استمرار بيانات الشبكة Net DHCP Info| DHCP معلومات شبكة Net QoS| جودة خدمة الشبكة Lease Remaining (Seconds)| الفترة (بالثواني) Current Call Server| سرفر الاتصال الحالي Lease Remaining (Seconds)| الفترة (بالثواني) Current Call Server| سرفر الاتصال الحالي Lease Remaining (Seconds)| الفترة (بالثواني) Current Call Server| السرفر الاتصال الحالي PIN Changed| تم تغيير رقم التعريف الشخصي Erase Settings?| محو الإعدادات؟ Log Issue?| سجل القضية؟ Contrast| تناقض Error (Min:%d Max:%d)| خطأ (الحد الأدنى:%d الحد الأقصى:%d) TCP DUMP?| TCP تفريغ؟ Tracert Complete| تتبع مكتمل User Settings| إعدادات المستخدم PIN Confirm?| تأكيد هوية التعريف الشخصي؟ Pin incorrect| هوية غير صحيحة IP/Subnet/Gateway| IP / الشبكة الفرعية / بوابة DNS Servers| DNS سرفرات Timeout 1-1440 Min| المهلة 1-1440 دقيقة Timeout 1-5 Minutes| مهلة 1-5 دقائق Timeout 1-3 Minutes| مهلة 1-3 دقائق Packet Capture| التقاط الحزمة Audio Capture| التقاط الصوت Start Capture| ابداء بأخذ لقطه Start Capture?| ابداء بأخذ لقطه؟ Stop Capture| وقف التقاط Stop Capture?| وقف التقاط؟ Duration(Minutes)| مدة (دقيقة) Packets Tx:| :TX الحزم Packets Rx:| :RX الحزم RTT min/avg/max| RTT دقيقة / متوسط / كحد أقصى traceroute to| تتبع ل byte packets| الحزم بايت TFTP Server| TFTP سرفر IPA Server| IPA سرفر Hostname/IP addr.| IP اسم المضيف / عنوان Pinging…| Pinging… Deleting mobile contacts| حذف جهات اتصال الجوال Forgetting Device…| ...نسيان الجهاز Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| .اضغط على "موافق" لمحاولة التسجيل التلقائي في MiCloud Connect. أو أدخل كلمة المرور وكلمة المرور إذا توفرت %s temporarily disconnected| %s غير متصل مؤقتًا Unable to pair. Retry after this call.| .غير قادر على الاقتران. أعد المحاولة بعد هذه المكالمة Unable to connect. Retry after this call.| .غير قادر على الاتصال. أعد المحاولة بعد هذه المكالمة Restoring factory default and restarting …| ...استعادة إعدادات المصنع الافتراضية وإعادة التشغيل Music| موسيقى Call Server 1| سرفر المكالمات 1 Call Server 2| سرفر المكالمات 2 Call Server 3| سرفر المكالمات 3 Call Server 4| سرفر المكالمات 4 Call Server 1| سرفر المكالمات 1 Call Server 2| سرفر المكالمات 2 Call Server 3| سرفر المكالمات 3 Call Server 4| سرفر المكالمات 4 T3 (Seconds)| T3 (بالثواني) T3 Left (Seconds)| T3 باقي (بالثواني) Lease Remaining Left (Seconds)| الوقت المتبقي (بالثواني) Logging Issue..| ..مشكلة التسجيل Logging Issue….| ….مشكلة التسجيل Logging Issue…..| …..مشكلة التسجيل Logging Issue…….| …….مشكلة التسجيل External Contacts| جهات الاتصال الخارجية "Press ""%s"" key to search external contacts"| "للبحث في جهات الاتصال الخارجية ""%s"" اضغط مفتاح" "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| "للبحث عن جهات اتصال الشركة ""%s"" اضغط مفتاح" WaveStreaming| موجة التدفق MiV BorderGateway| MiV BorderGateway MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| المجال (مطلوب) Server Address| عنوان السرفر Log capture in progress| تسجيل الدخول قيد التقدم Stopping Log capture| وقف التقاط السجل Audio capture in progress| التقاط الصوت في التقدم Stopping audio capture| وقف التقاط الصوت Not Available Yet| غير متوفر حتى الآن Restart Network| أعد تشغيل الشبكة Restart Network?| إعادة تشغيل الشبكة؟ Restarting Network…| ...إعادة تشغيل الشبكة Config Server| سرفر التكوين Tracerouting…| ...تتبع التوجيه traceroute| متتبع My Mobile| هاتفي المحمول My Mobile| جوالي Only one Mobile Line key can be programmed.| .يمكن برمجة مفتاح خط جوال واحد فقط File Server| سرفر الملفات No Mobile Calls| لاتوجد مكالمات جوال Call History retrieval unavailable| استرجاع سجل المكالمات غير متاح Call History retrieval unavailable| استرداد سجل المكالمات غير متاح Failed to retrieve Call History| فشل استرجاع سجل المكالمات Failed to retrieve Call History| فشل في استعادة سجل المكالمات Mobile Line| خط الجوال Register?| تسجيل؟ SRTP and RTP| SRTP و RTP Clearing Log| سجل المقاصة ConfigSrv Error| خطأ سرفر تكوين Clear Log| مسح السجل Clear Log?| مسح السجل؟ No permission to perform overhead page| لايوجد إذن لأداء الصفحة العامة AddOn| اضافه فعال AddOff| اضافه مغلق Disabling ringing of additional phones| تعطيل رنين الهواتف الإضافية Enabling ringing of additional phones| تمكين رنين الهواتف الإضافية Ringing additional phones is disabled. Enable?| تم تعطيل رنين الهواتف الإضافية. تمكين؟ Ringing additional phones is enabled. Disable?| يتم تمكين رنين الهواتف الإضافية. تعطيل؟ Failed to change setting for ringing of additional phones| فشل في تغيير إعداد رنين الهواتف الإضافية CAS Server| CAS سرفر CAS State| CAS حالة Active SIP Svr| نشط SIP سرفر DHCP lease| DHCP تأجير DHCP lease details currently not available| تفاصيل تأجير DHCP غير متوفرة حاليًا DHCP Domain| DHCP مجال Override| تجاوز Cache (Press Details key)| مخبأ (إضغط مفتاح التفاصيل) Call appearance| ظهور الاتصال Mobile Line| خط الجوال Softkey(s) changed successfully| تم تغيير زر مرن (s) بنجاح Softkey change failed| فشل تغيير زر مرن Config| التكوين Override Server| تجاوز السرفر Config Servers| سرفرات التكوين SIP Failover| SIP تجاوز الفشل SIP State| SIP حالة Configuration Servers| سرفرات التكوين Wrap up failed| فشل الاختتام Voice Services| خدمات صوتية Program Keys| مفاتيح البرنامج Program Keys Edit| تحرير مفاتيح البرنامج Press skip to bypass provisioning| اضغط على تخطي لتجاوز التقديم Bypassing provisioning| تجاوز التقديم Continuing| استمرار Skip to bypass provisioning| انتقل إلى تجاوز التزويد No conference ports\navailable to add another party| لا توجد منافذ إجتماع \n متاحة لإضافة طرف آخر Keep managing conference call?| الاستمرار في إدارة المكالمة الجماعية؟ Config Server %d| %d سرفر التكوين CY-Nicosia| CY-نيقوسيا GE-Tbilisi| GE-تبليسي HK-Hong Kong| HK-هونج كونج IN-Kolkata| IN-كولكاتا JP-Tokyo| JP-طوكيو MU-Mauritius| MU-موريشيوس OM-Muscat| OM-مسقط DECT Headset Rf Power| DECT سماعة راس RF قوة Very Low| منخفظ جدا Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| تنزيل الخط ، 17 ، ملفوف على خطين Notes| ملاحظات Invalid length of new password| طول غير صحيح لكلمة المرور الجديدة Invalid length of new password.| طول غير صحيح لكلمة المرور الجديدة. Unsupported character| حرف غير مدعوم Unsupported character.| حرف غير مدعوم. Http Digest Settings| إعدادات ملخص Http DECT RF Power| طاقة DECT RF DECT RF Bandwidth| نطاق تردد DECT RF DECT Headset RF Bandwidth| نطاق تردد RF لسماعة الرأس DECT Wideband| نطاق عريض Narrowband| نطاق ضيق Configuring DECT| تكوين DECT USB Wireless| USB لاسلكي Request denied or unacceptable at this time| الطلب مرفوض أو غير مقبول في هذا الوقت Request denied or unacceptable at this time| الطلب مرفوض أو غير مقبول في هذا الوقت Deselect| إلغاء تحديد Caller on hold| المتصل قيد الانتظار Bluetooth device disconnected| تم فصل جهاز البلوتوث Saved Network| شبكة محفوظة Available Networks| شبكات متاحة Avail. Net.| متوفر شبكة WLAN adapter is not connected| لم يتم توصيل مهايئ شبكة الإنترنت اللاسلكية (WLAN) WLAN disconnected| تم فصل شبكة الإنترنت اللاسلكية (WLAN) No Saved Network| لا توجد شبكات محفوظة Refresh| إعادة تحديث Searching for networks| البحث عن شبكات Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| إعادة تشغيل مهايئ شبكة الإنترنت اللاسكلية (WLAN) والهاتف لحفظ الإعدادات؟ Bluetooth Advanced Settings| إعدادات البلوتوث المتقدمة Hot desk Only| المكتب الرئيسي فقط Automatically reconnect mobile phone| إعادة توصيل الهاتف المحمول تلقائيًا Cannot forward a private message| لا يمكن إعادة توجيه رسالة خاصة Manual Software Upgrade| ترقية يدوية للبرامج Manual Configuration| تكوين يدوي Connect Services| خدمات التوصيل TFTP Port| منفذ TFTP TFTP Path| مسار TFTP Firmware updated. Restarting...| تم تحديث البرامج الثابتة. جاري إعادة التشغيل... Rebooting to MiCloud Connect| إعادة التشغيل لـMiCloud Connect 6970 prompts| Meetings| اجتماعات Last Commit| الالتزام الأخير External Mics| ميكروفونات خارجية DSP FW Version| DSP FW النسخة DSP TE| DSP TE BLE Power| BLE قوة Calibration Data| بيانات المعايرة HW Id| HW Id Keep me logged in| أبقني متصل You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| تم تسجيل دخولك حاليًا إلى مستخدم حر. هل ترغب في أن تظل؟ Rev:| :مراجعة Reflective Room| غرفة انعكاسية Applying in %d seconds| تطبق في %d ثانية Manual Config| تهيئة يدوية Manual S/W Upgrade| ترقية S/W يدوية No Mobile Calls| لا توجد مكالمات محمول Port Mirror| مرآة المنفذ Press %d| اضغط على %d Provisioning completed. Restarting...| اكتمل التزويد. جار إعادة التشغيل... Call Support?| يدعم الاتصال؟ My Phone| هاتفي IN-Kolkata| في كولكاتا Auto 100Mbps| تلقائي 100 ميجابت في الثانية %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s غير متصل مؤقتاً. صوت PC الآن على جهاز PC الخاص بك. \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\nالخصوصية والسياسة\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| PC\ خط موبايل Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| .واحد فقط PC/ يمكن برمجة مفتاح خط موبايل Manual Upgrade| التحديث اليدوي Teleworker| عامل عن بعد DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| مكتب العمل العام Hot Desk| مكتب العمل العام Voicedial| اتصال صوتي Speed Calls| سرعة الاتصال Room Meetings| غرفة الاجتماعات Settings| الإعدادات Meetings| الاجتماعات Release Version| نسخة الإصدار Last Commit| الالتزام الأخير External Mics| الميكروفونات الخارجية DSP FW Version| DSP FW نسخة DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| لقد قمت بتسجيل الدخول حاليا إلى مكتب العمل العام هل تود البقاء متصلا ؟ Keep me logged in| أبقني متصل BLE Power| BLE مستوى Calibration Data| معايرة البيانات HW Id:| HW معرف MREV| MREV AVER| AVER MUTE| كتم الصوت Personal Mode| الوضع الشخصي Disable Hotdesk Logout Pop-up| تعطيل نافذة تسجيل الخروج من مكتب العمل Enable G729 codec support| G729 تفعيل دعم الترميز Restart needed| تحتاج إلى إعادة التشغيل Will reconnect to the server for the settings to take effect.| .سيتم إعادة الاتصال بالسيرفر حتى تدخل الإعدادات حيز التنفيذ Reconnect| إعادة الاتصال Reconnect later| أعد الاتصال لاحقًا Reflective Room| غرفة التأمل Press # on the dialpad to enter a Dot "."| "." اضغط # على لوحة الاتصال لإدخال نقطة TFTP Server| TFTP سيرفر TFTP Port| TFTP نقطة عبور TFTP Path| TFTP مسار Manual Upgrade| التحديث اليدوي Advanced| المتقدم Bluetooth Advanced Settings| Bluetooth الإعدادات المتقدمة Never| مطلقا Hot desk Only| مكتب العمل فقط Always| دائما Automatically reconnect mobile phone| إعادة الاتصال تلقائيًا بالهاتف PC Audio| PC صوت PC| PC PC Connected| PC متصل Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| PC غير مدعومة لصوت Bluetooth سماعة Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| PC غير مدعومة لصوت Bluetooth سماعة S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| PC غير مدعوم لصوت Bluetooth 720 مكبر صوت BT Handset is not supported for PC Audio| PC غير مدعومة لأجهزة BT سماعة BT Headset is not supported for PC Audio| PC غير مدعومة لأجهزة BT سماعة S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| PCغير مدعوم لجهاز صوت S720 مكبر الصوت Unsupported Device. Pairing denied| جهاز غير مدعوم. تم رفض الاقتران Connecting this device will disconnect your PC| PC سيؤدي توصيل هذا الجهاز إلى قطع اتصال Connecting this device will disconnect your Mobile| سيؤدي توصيل هذا الجهاز إلى قطع اتصال الموبايل الشخصي Pair with %s| s% إقران مع Please initiate pairing from the PC/MAC| PC/MAC يرجى بدء الاقتران من Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| .حذف الفشل. صندوق البريد غير مهيأ. راجع مسؤول النظام Connecting devices. This may take several seconds...| ...توصيل الأجهزة. قد يستغرق هذا عدة ثوان Bluetooth Handset| Bluetooth سماعة %s - %d% battery remaining| الطاقة المتبقية في البطارية %s - %d% .\nAll rights reserved.| .كافة الحقوق محفوظةn\. Connecting PC Audio...| ...PC توصيل وحدة الصوت لجهاز Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation DECT Power/Bandwidth| DECT طاقة/نطاق تردد ​ Device Move Detected| تم اكتشاف تحرك الجهاز DHCP Server| DHCP خادم Disabling USB Wireless...| ...USB تعطيل الشبكة اللاسلكية Dump DECT Logs| DECT السجلات الاحتياطية لاتصالات Enabling USB Wireless...| ...USB تمكين الشبكة اللاسلكية High Power| طاقة مرتفعة key opens Voicemail App| مفتاح فتح تطبيق البريد الصوتي LAN Port T1| LAN T1 منفذ شبكة LAN Port T4| LAN T4 منفذ شبكة Low Power| طاقة منخفضة Max allowed Name length is 20| الحد الأقصى لطول الاسم المسموح به 20 NB Level Comp| NB مقارنة مستوى Not available\nPlease contact your administrator| يرجى الاتصال بالمسؤول الخاص بكn\غير متوفر Only one Handset can be paired to this phone| يمكن إقران سماعة واحدة فقط بهذا الهاتف Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| Mitel S720 يمكن إقران سماعة هاتف واحدة فقط بهذا الهاتف Bluetooth Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| واحدة Mitel S720 BT يمكن إقران سماعة هاتف فقط بهذا الهاتف PC Port T1| PC T1 منفذ PC Port T4| PC T4 منفذ Phone Uptime| وقت تشغيل الهاتف Press "%s" key to search external contacts| للبحث عن جهات اتصال خارجية "s%" اضغط على المفتاح Remember my passcode| تذكر رمز المرور الخاص بي Request Cancelled| تم إلغاء الطلب Test Modes| أوضاع الاختبار Unable to connect. Device will reconnect after this call.| غير قادر على الاتصال. سيتطل الجهاز مرة أخرى بعد هذه المكالمة. Very Low Power| طاقة منخفضة جدًا Voicedial| اتصال صوتي Yes-update 9-1-1 info| نعم-تحديث معلومات 1-1-9 Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| هل انتقلت إلى عنوان جديد؟\n\nنعم - تحديث معلومات موقع الطوارئ الخاصة بك Did you move?| هل انتقلت؟ not found| لم يتم العثور عليه exist| موجود retest| إعادة الاختبار Clear Log| Debug on| Press "Upload" to upload a debug log| Ping| Traceroute| WLAN adapter is not connected| Log Upload| For| For Enter VM Password:| :(VM) إدخال كلمة مرور البريد الصوتي On another call| يجري مكالمة أخرى Server address:| :عنوان الخادم Empty domain name| اسم المجال فارغًا Enter Name/Number:| :إدخال الاسم/الرقم Dial number| رقم الاتصال Config Server 1| تهيئة الخادم 1 Bypassing provisioning...| ...جارٍ تجاوز التقدم Unused| غير مستخدم Remote rebooting...| ...جارٍ إعادة التشغيل عن بُعد Factory reset...| ...جارٍ إعادة ضبط المصنع Remote pairing request| طلب الإقران عن بُعد Device has moved| تم إزالة الجهاز DCMS| DCMS Cordless Handset Version| إصدار سماعة لاسلكية Activation Code| رمز التفعيل DCMS active| نشط DCMS Is calling…| ...يقوم بالاتصال Cell| خلوي Ringing…| ...جارٍ الرنين Moniter| الشاشة End| النهاية