Chinese Traditional AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| 網絡一般信息 Net. Persist. Data| 網絡持續數據 Net. DHCP Info| 網絡DHCP信息 Net. QoS| 網絡服務品質 Message Key Launch Voicemail App| 啟動語音留言服務 AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| 網絡持續數據 Network QoS| 網絡服務品質 Message Key Launches Voicemail Application| 信息鍵啟動語音留言服務 AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| 網絡一般信息 Network DHCP Info| 網絡DHCP信息 480iCT prompts| No handsets are currently paired| 目前無配對話機 Cordless Handset Feature Key Configuration| 無線手機功能鍵組態 None| 無 Attempting to pair...| 配對中... Pairing successful| 配對成功 Pairing failed | 配對失敗 Try again| 重試中 Remove Handset:| 刪除配對話機: Attempting to remove| 試圖刪除中 Wait...| 稍待... Removal successful| 刪除成功 Cordless| 無線 Cordless Handsets| 無線手機 None Registered| 未登錄 Sync| 同步 Private Line| 個人專線 Sending Directory| 傳送聯絡人名單 to Handsets| 到話機 System Unavailable| 無法聯絡系統 Handset Pairing| 話機配對中 Handset Keys| 話機密碼 Feature Key programming complete.| 功能鍵設定完成 Two Call Support| 支援兩通呼叫 Intercom| 內部通話 Sending Directory to Handsets| 傳送聯絡人名單至話機 No Public Number Found| 找不到公眾碼 480i prompts| Initializing Components| 初始化組件 Checking DECT| 檢查數字增強無繩通信(DECT) Time Format| 時間格式 NOT MATCH !!!| 無匹配項目!!! Erase local config?| 清除本地組態? Alternate Server| 備用伺服器 Contrast Level| 對比度 TypeService SIP| 服務類型 SIP TypeService RTP| 服務類型 RTP TypeService DSCP| 服務類型 DSCP TypeService RTCP| 服務類型 RTCP Dn| 下 Rt| 右 Lf| 左 Del| 刪除 System Info Upload| 上傳系統資料 Up| 上 Copyright| 版權 Reset| 重置 Phone will restart automatically after finishing.| 完成後話機會自動啟動 Please login| 請登入 Incorrect password| 密碼錯誤 Reset Configuration?| 重置組態? Cfg. Svr.| 組態伺服器 Enable| 啟動 List| 列表 Move Up| 上移 Move Down| 下移 Firmware Loaded| 韌體已載入 802.1x Authenticating| 802.1x 身分認證 LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: 等待IP配發 Bluetooth Upgrade .. Please wait| 藍芽升級....請稍待 Contacting Redirector| 聯絡重新定向器 Redirecting Step 1| 重新定向步驟一 Redirecting Step 2| 重新定向步驟二 Redirecting Step 3| 重新定向步驟三 Redirecting Step 4| 重新定向步驟四 Redirecting Step 5| 重新定向步驟五 Redirecting Step 6| 重新定向步驟六 Auto Discovery...| 自動發現 Starting in Generic SIP Mode| 從通用SIP模式開始 Starting in AastraLink Mode| 從AastraLink模式開始 Updating config| 更新組態 Waiting assignment| 等待分配 Checking for Firmware Do not unplug phone!| 韌體查驗中,勿拔話機 New Firmware. Do not unplug phone!| 新韌體,勿拔話機! New Firmware. Restarting...| 新韌體,重啟中 Downloading configuration| 下載組態 Downloading Language Packs| 下載語言包 Network| 網絡 UPnP device not found| 未發現隨插即用裝置 Port Map In Progress| 連接埠轉送中 Port Map Incomplete| 連接埠轉送未完成 DSP| DSP SIP| SIP Tone| 音調 Interface| 介面 Web| 網頁 Done| 完成 CopyToAll| 複製到全部 Cannot use firmware.| 無法使用韌體 No available lines| 無可使用線路 Current Password:| 既有密碼 New Password:| 新密碼 Re-enter Password:| 重新輸入密碼 Password Changed| 密碼已更新 Change| 更新 Use DHCP?| 使用DHCP? Advanced| 進階 DNS| DNS Ringer | 振鈴器 ERROR: invalid port| 錯誤:無效埠 SIP Register| SIP 登錄器 Register?| 登陸器? Authentication Name| 驗證名稱 Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| 將話機重置為 factory defaults?| 出廠設定值? Setting phone back to| 將話機重新設定為 Factory Defaults| 出廠設定值 Please enter the | 請輸入 administrator | 管理員 password. | 密碼 Password: | 密碼: Quit| 登出 More| 更多 Timeserver Address:| 時間伺服器位址: Network Time Disabled| 停止使用網絡時間 Dialing| 撥號中 Incoming| 來電 Calling| 呼叫中 Pause| 暫停 Pickup| 接聽 Previous| 前一個 Enter Time:| 輸入時間: Message Waiting| 留言待聽 Live Dialpad| 自動撥號功能 Live Dialpad is| 自動撥號功能是 Options List| 選項表單 Access denied | 讀取拒絕 Directory is full| 聯絡人表單已滿 30min summertime| 30分鐘,夏令時間 1h summertime| 1小時,夏令時間 No Link| 無連線 Next| 下一個 Retry| 重試 Negotiation| 協議 Live Dialpad disabled| 自動撥號功能已停止 Link State| 連線狀態 Headset Mic Volume| 耳機麥克風音量 Gateway IP Address:| 閘道器IP位址: Enter Date (y-m-d):| 輸入日期(年-月-日) Enter| 輸入 Enable| 啟動 Full 10Mbps| 全雙工 10Mpbs Full 100Mbps| 全雙工 100 Mpbs Full 1000Mbps| 全雙工 1000Mbps Half 10Mbps| 半雙工 10Mbps Half 100Mbps| 半雙工 100Mbps Half 1000Mbps| 半雙工 1000Mbps Default| 預設值 Add New| 新增 DeleteList| 刪除列表 Delete entire| 整個刪除 Directory?| 聯絡人表單? Enter Number:| 輸入號碼: Network disconnected| 網絡已中斷 Network connected| 網絡已連接 Entry Saved| 輸入已儲存 Entry Removed| 輸入已刪除 Private| 個人 Public| 公眾 Delete entry?| 刪除輸入? Delete?| 刪除? Delete number| 刪除號碼 or delete all| 或刪除所有? entries?| 輸入? Name is full| 名字已滿 Empty| 空白 Redial List| 重播表單 Details| 明細 Copy| 複製 Select| 選擇 Voicemail| 語音信箱 DeleteItem| 刪除項目 Delete All| 刪除所有 Entry copied to| 輸入複製到 Entry Exists| 輸入已存在 All items erased| 所有項目已刪除 Sort| 篩選 Resume| 恢復 EditNum| 編輯號碼 DeleteList again to| 再次刪除表單到 Delete again to| 再次刪除到 erase this item| 刪除該項目 erase all calls| 刪除所有通話 new caller| 新來電者 new callers| 新來電者 Press 1st letter| 按第一個字母 Handset | 手機 Missed Call| 未接來電 Missed Calls| 未接來電 Call Forward Mode| 來電轉接模式 CFWD All| 來電轉接_所有來電 CFWD Busy| 來電轉接_忙線中 CFWD NoAnswer| 來電轉接_未應答 Call| 呼叫 Select TFTP| 選擇TFTP Use %c for new| 使用%c為新增 Use %c to view| 使用%c為查看 Download Protocol| 下載通信協議 OFF| 關閉 ON| 開啟 Add Number| 新增號碼 Arrange| 排列 %cmore| 增加%c Office| 辦公室 Home| 住家 Cell| 行動電話 Pager| 呼叫器 VLAN Settings| VLAN設定 Softkeys and XML| 軟鍵及XML Softkeys Configuration| 軟鍵組態 Bottom Keys| 底部按鍵 Top Keys| 頂部按鍵 Page1| 第一頁 Page2| 第二頁 Page3| 第三頁 Page4| 第四頁 Page5| 第五頁 Idle| 待機 Outgoing| 撥出 Empty| 空的 Enter server name/IP:| 輸入伺服器名稱/IP: Enter HTTPS port:| 輸入HTTPS埠: Erase| 刪除 Proxy IP/Port| 代理伺服器 IP/埠: Registrar IP/Port| 註冊伺服器 IP/埠: Erasing local config| 刪除本地組態 Proxy Port:| 代理伺服器連接埠: Registrar Port:| 註冊伺服器連接埠: Proxy Server:| 代理伺服器: Registrar Server:| 註冊伺服器: Contrast Level:| 對比度 Erase Local Config.| 刪除本地組態 Administrator Menu| 管理員表單 Backlight On Time| 背光時間設定 Redirect HTTP->HTTPS?| 重定向為 HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| 阻止XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| 客戶端方法 To unlock the phone| 解鎖話機 No more softkeys| 無軟鍵可使用 Ignore| 忽視 Answer| 回答 Configuration Server| 組態伺服器 Primary Path| 主要路徑 Alternate Path| 備用路徑 Logging in| 登錄中 Login Failed| 登陸失敗 Enable?| 啟動? Check Expires| 檢查結束日期 Check Hostnames| 檢查主機名稱 Conf. Unavailable| 組態無法獲取 Ringing...| 震鈴中 Error Messages| 錯誤信息 No Error Messages| 無錯誤信息 Download Options| 下載選項 Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| 更多 A # &| A # & Invalid password | 無效密碼 Upload Sys Info| 上傳系統資料 Config is updated. Restarting...| 組態已更新,重啟中 CFWD Filtering| 來電轉接過濾 Checking for Firmware| 檢查韌體 for new| 為了新的 9133i prompts| Password Changed| 密碼已更新 Leave| 離開 Time Format| 時間格式 Erase local cfg?| 清除本地組態? TypeService SIP| 服務類型 SIP TypeService RTP| 服務類型 RTP TypeService DSCP| 服務類型 DSCP TypeService RTCP| 服務類型 RTCP Alternate Server| 備用伺服器 Contrast Level| 對比度 Options List| 選項表單 DELETE to erase item or # to erase Number| 刪除─刪除項目或#刪除號碼 Upload Sys Info| 上傳系統資料 Directory Empty. Use Save to add| 聯絡人名單為空白,使用儲存以增加 Directory Empty Use Save to add| 聯絡人名單為空白,使用儲存以增加 NOT MATCH !!!| 無匹配項目!!! DELETE again to erase this item| 再次刪除以刪除此項目 System Info Upload| 上傳系統資料 Phone will restart after| 之後話機會重新啟動 Copyright| 版權 Reset| 重置 Use DHCP?| 使用DHCP? Full 10Mbps| 全雙工 10Mbps Full 100Mbps| 全雙工 100Mbps Half 10Mbps| 半雙工 10Mbps Half 100Mbps| 半雙工 100Mbps Full 1000Mbps| 全雙工 1000Mbps Half 1000Mbps| 半雙工 1000Mbps Cfwd Destination| 來電轉接目的地 Please login| 請登入 Incorrect password| 錯誤密碼 Reset Configuration?| 重置組態? Cfg. Svr.| 組態伺服器 Net disconnected| 網絡中斷 Live Dialpad| 自動撥號功能已停止 Firmware Loaded| 韌體已載入 802.1x Authenticating| 802.1x 身分認證 LLDP| LLDP Initializing network| 網絡初始化 Bluetooth Upgrade| 藍芽升級 Contacting Redirector| 聯絡重新定向伺服器 Redirecting Step 1| 重新定向步驟一 Redirecting Step 2| 重新定向步驟二 Redirecting Step 3| 重新定向步驟三 Redirecting Step 4| 重新定向步驟四 Redirecting Step 5| 重新定向步驟五 Redirecting Step 6| 重新定向步驟六 Auto Discovery| 自動發現 Starting in Generic SIP Mode| 從通用SIP模式開始 Starting in Aastra Link Mode| 從AastraLink模式開始 Updating configuration| 更新組態 Waiting assignment| 等待分配 Checking for new firmware| 新韌體查驗中 New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| 新韌體,勿拔話機! New Firmware: Restarting...| 新韌體,重啟中 Downloading configuration| 下載組態 DNLD Aastra config| DNLD Aastra 配置中 DNLD Startup config| DNLD 啟動配置中 DNLD Mac config| DNLD Mac 配置中 DNLD Model config| DNLD 模型配置中 DNLD config| DNLD 配置中 Downloading Language Packs| 下載語言包 Network| 網絡 UPnP Gateway Not Found| 未發現隨插即用閘道器 UPnP Port Map In Progress| 隨插即用裝置連接埠轉送中 UPnP Port Map Incomplete| 隨插即用裝置連接埠轉送未完成 DSP| DSP SIP| SIP Tone| 音調 Registering with the voice network...| 向語音網絡登錄中 Web| 網頁 Done| 完成 Cannot use| 無法使用 this firmware.| 該韌體 All lines in use| 所有線路忙線中 Current Password| 既有密碼 New Password| 新密碼 Enter Again| 再次輸入 Ringer volume | 振鈴音量 DELETE again to| 再次刪除到 erase all calls| 刪除所有通話 Caller is erased| 來電已刪除 Network Time| 網絡時間 Change| 更新 Options| 選項 Access denied| 讀取拒絕 Directory full| 聯絡人表單已滿 Link Active| 已連線 No Link| 未連線 Live Dialpad is\nnot available.| Live DialPad/n自動撥號功能無法使用 Live Dialpad is\nON| Live DialPad/n自動撥號功能已啟動 Live Dialpad is\nOFF| Live DialPad/n自動撥號功能已關閉 - confirmed -| --確認-- Contrast | 對比度 Set| 設定 DHCP\nON| DCHP/n開啟 DHCP\nOFF| DHCP/n關閉 Enable?\nYes| 啟用?/n是的 Enable?\nNo| 啟用?/n不是 Check Expires| 檢查過期日期 Check Expires?\nYes| 檢查過期日期?/n是的 Check Expires?\nNo| 檢查過期日期?/n不是 Check Hostnames| 檢查主機名稱 Check Hostnames?\nYes| 檢查主機名稱?/n是的 Check Hostnames?\nNo| 檢查主機名稱?/n不是 Cancel| 取消 SIP Register\nON| SIP登錄伺服器/n開啟 SIP Register\nOFF| SIP登錄伺服器/n關閉 Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT/n啟用 Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT/n關閉 Next| 下一個 Done| 完成 Retry| 重試 Exit| 退出 Pickup| 接聽 Call held| 來電保留 Calls held| 來電保留 Country Code: | 國家代碼 *List Countries| *表列國家 Enter| 輸入 Admin Password| 管理員密碼 yyyy-mm-dd | 年-月-日 Restart phone?| 重啟話機? #Confirm| #確認 RestoreDefaults?| 恢復出廠設定值? Call Agent 1| 呼叫服務人員1 Call Agent 2| 呼叫服務人員2 Call Agent 3| 呼叫服務人員3 Invalid Code | 無效代碼 E: Invalid port!| E:無效連接埠! Application:| 應用: Boot ROM:| 開機ROM Negotiation:| 協議 30m summertime| 30分鐘,夏令時間 1h summertime| 1小時,夏令時間 Invalid password| 無效密碼 disconnected| 連線中斷 connected| 已連線 Network| 網絡 erase all items| 刪除所有項目 Enter Number>| 輸入號碼> Setting phone to| 將話機設定為 Use Save to end| 使用儲存以結束 to enter name>| 輸入姓名> Saved: Directory| 已儲存:聯絡人名單 Retrying config | 重試組態 download... | 下載..... empty| 空白 No Match| 無匹配項目!!! Save to?| 儲存至? Saved Memory key| 已儲存記憶鍵 Removed Key| 已刪除的按鍵 Key saved | 按鍵已保存 Key removed| 按鍵已刪除 Press 1st letter| 按第一個字母 Speaker volume | 麥克風音量 Handset volume | 話筒音量 Headset volume | 耳機音量 Factory Defaults| 出廠設定值 Missed Call| 未接來電 Missed Calls| 未接來電 Cfwd State| 來電轉接狀態 Cfwd Number| 來電轉接號碼 Cfwd Mode| 來電轉接模式 CFWD All| 來電轉接_所有來電 CFWD Busy| 來電轉接_忙線中 CFWD NoAnswer| 來電轉接_未應答 Select TFTP\nPrimary| 選擇TFTP/n主伺服器 Select TFTP\nAlternate| 選擇TFT/n備用伺服器 DownloadProtocol| 下載通信協定 VLAN Settings| VLAN設定 Server Name/IP?| 伺服器名稱/IP位址? HTTPS Port?| HTTP 連接埠? Client Method\nSSL 3.0| 客戶端方法/nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| 客戶端方法/nTSL 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\n重新定向 HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\n不要重新定向 Redirect| 重新定向 Do not redirect| 不要重新定向 XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\n不要阻止 XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\n阻止 Do not block| 不要阻止 Block| 阻止 Erasing config| 刪除組態 Pri TFTP Path| 主要TFTP路徑 Alt TFTP Path| 備用TFTP路徑 Backlight Mode| 背光模式 Backlight Time| 背光時間 Answer| 應答 Ignore| 忽略 Cfwd| 來電轉接 Copy to All?| 複製到全部? Apply Changes?| 執行變更? Logging in| 登錄中 Login Failed| 登錄失敗 Conf Unavailable| 組態無法獲取 Error Messages| 錯誤信息 No Error Messages| 無錯誤信息 Delete All| 刪除全部 Download Options| 下載選項 Config updated. Restarting...| 組態已更新,重啟中 DELETE again to erase all calls| 再次刪除以刪除所有通話 Firmware Check| 韌體查驗中 Fwd Filtering| 來電轉接過濾 CFWD Filtering| 來電轉接過濾 DELETE again to erase all items| 再次刪除以刪除該項目 Upload Sys Info| 上傳系統資料 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| 輸入管理員碼 Error Msg| 錯誤信息 Unlock the phone?| 解鎖話機? Enter Unlock Password| 輸入解鎖密碼 softkey| 軟鍵 Edit Number| 編輯號碼 Lock the phone| 閉鎖話機 keypad| 撥號盤 Unlock| 解鎖 Cust Feat| 定制功能 Phone is locked| 話機已閉鎖 Unlock the phone| 解鎖話機 GoodBye| 再見 Pass Thru Port| 直通埠 First| 第一 Last| 最後 Name| 姓名 Add| 新增 Edit| 編輯 Space| 空格 Bksp| 退格 caps| 字首大寫 CAPS| 字首大寫 Reject| 拒絕 Silence| 靜音 Transfer| 轉接 >| > Lines| 線路 Settings| 設定 Device Name| 裝置名稱 Bluetooth Devices| 藍芽裝置 Bluetooth Status:| 藍芽狀態 Search| 搜尋 Searching...| 收尋中 device(s) found.| 找到設備 Press on a device to start pairing.| 按設配開始配對 Enter PIN| 輸入PIN碼 Add Device| 增加設備 Active| 使用中 Are you sure?| 您確定嗎? ALL| 所有 Phone No:| 電話號碼: Copy to all modes| 複製到所有模式 BUSY| 忙線中 NO ANSWER| 未應答 CFWD NO ANS:| 來電轉接_未應答 CFWD BUSY:| 來電轉接_忙線中 CFWD ALL:| 來電轉接_所有來電 Audio| 語音 Calibrate Screen| 校準螢幕 Recalibrate Touchscreen?| 重新校準觸屛? Softkeys| 軟鍵 Headset Mic Volume| 耳機麥克風音量 Headset Device| 耳機裝置 Bluetooth| 藍芽 Wired| 有線 Restart | 重啟 No Calls| 沒有來電 Brightness Timer| 亮度計時器 Brightness Level| 亮度等級 Add to Directory| 新增至聯絡人名單 Waiting for Touch Screen activity to subside ...| 等待觸屏活動減退 Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| 觸摸螢幕左上角 Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| 觸摸螢幕右上角 Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| 觸摸螢幕右下角 Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| 觸摸螢幕左下角 Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| 收到不可靠數據,請再次觸摸同一點 Processing ...| 處理中.... Validating calibration data ... please wait| 驗證校準數據...請稍待 Sanity Check OK. Save changes?| 可用性測試成功,保存變更? Sanity Check Failed| 可用性測試失敗 Retry| 重試 Quit| 登出 Please Enter| 請輸入 Submit| 提交 User ID:| 用戶名: Password:| 密碼 Transferring| 轉接中 No. Rings| 沒有振鈴 Line| 線路 Unable to Pair| 無法配對 Please Wait...| 請稍待... Add new device...| 新增裝置 Detected:| 偵測到: Connecting:| 連接中: Disonnecting:| 離線中: Connected:| 已連接 ALL| 全部 BUSY| 忙線中 NO ANSWER| 未應答 CFWD ALL:| 來電轉接_所有來電 CFWD BUSY:| 來電轉接_忙線中 CFWD NO ANSWER:| 來電轉接_未應答 Copy to all modes| 複製到所有模式 OFF| 關閉 Off| 關閉 Phone Number:| 電話號碼 Level 1| 一級 Level 2| 二級 Level 3| 三級 Level 4| 四級 Level 5| 五級 (Min: %d Max: %d)| (最小:%d 最大:%d) Enter Administrator Password| 輸入管理員密碼 Phone will restart automatically after finishing.| 之後話機會自動重新啟動 Conference| 會議電話 Conf| 會議電話 Reset Configuration?| 重置組態? Hide| 隱藏 Live Dialpad| 自動撥號功能 Live Dial| 自動撥號功能 Lock| 閉鎖 Lock the phone?| 閉鎖話機? Directory| 聯絡人名單 Phone Number:| 電話號碼 Common prompts| None| 無 Disable| 停用 Logout failed| 登出失敗 Logout successful| 登出成功 Login successful| 登入成功 Logout user %s| 登出用戶%s Login/Logout| 登入/登出 User ID| 用戶名 User ID required| 需要用戶名 Application busy. Please try again later.| 應用程式繁忙,請稍後再試 Page Expired. Please reload the page.| 頁面已過期,請重新加載頁面 Check Expires| 檢查過期日期 Check Hostnames| 檢查主機名稱 Use DHCP?| 使用DHCP? Restart Phone?| 重啟話機? 12 Hour| 12小時 Hold| 保留 Speeddial| 速撥 Erase local cfg?| 刪除本地組態? Spd Dial| 速撥 Backup Outbound Proxy Server| 備份出站代理伺服器 Backup Outbound Proxy Port| 備份出站代裡伺服器連接埠 Firmware Info| 韌體資料 DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG功能開啟 DHSG is OFF| DHSG功能關閉 Backlight On Time| 背光時間設定 Use Alt TFTP| 使用備援TFTP Pri TFTP Path| 主要TFTP路徑 Alt TFTP Path| 備用TFTP路徑 RestoreDefaults?| 恢復預設值? HTTP Init Failed| HTTP初始化失敗 Get aastra.lic| 獲取Aastra授權 Get mac.lic| 獲取Mac授權 Firmware not licensed for use on this phone| 韌體未授權在該話機上使用 Redial List is empty| 重播清單是空的 Callers List is empty| 來電者名單是空的 Callers List| 來電者清單 Redial List| 重播清單 Directory| 聯絡人名單 License Information| 授權許可信息 XML Application URI:| XML應用URI: Missing User ID| 缺用戶名 TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| 使用 Active Features| 使用中功能 WWW MMM DD| WWW MMM DD DD-MMM-YY| DD-MMM-YY YYYY-MM-DD| YYYY-MM-DD DD/MM/YYYY| DD/MM/YYYY DD/MM/YY| DD/MM/YY DD-MM-YY| DD-MM-YY MM/DD/YY| MM/DD/YY MMM DD| MMM DD DD MMM YYYY| DD MMM YYYY WWW DD MMM| WWW DD MMM DD MMM| DD MMM DD.MM.YYYY| DD.MM.YYYY 24 Hour| 24小時 XML Application Title:| XML應用標題: License Status| 授權許可狀態 FTP| FTP to view| 查看 Contact Name already exists| 對方已存在 Leave| 離開 Contact Mismatch| 人名不匹配 Call Terminated| 呼叫已終止 IP and gateway have to be on same subnet| IP與閘道器需在同一子區段 IP cannot be equal to gateway address| IP不等同於閘道器位址 Call Waiting Tone Period| 來電等待音期間 OK| OK Directory empty| 聯絡人名單為空白 Files Sent| 檔案送出 Upload System Info| 上傳系統資料 Upload| 上傳 Call Transferred| 來電已轉接 Firmware Information| 韌體信息 Contact Name already exists| 對方已存在 Replace| 更換 No Services| 無服務 Merge| 合併 Enter Name:| 輸入姓名: Call Hold Reminder| 來電保留提醒 Others| 其它 Call Hold Reminder During Active Calls| 通話時,來電保留提醒 Out of service| 停止服務 Reason: | 原因: Add blank record?| 添加空白紀錄? Audio Setting| 音頻設定 Delete Item| 刪除項目 Services| 服務 Server| 伺服器 Service Disabled| 服務停止 Port| 埠 Path| 路徑 Username| 用戶名 No. Rings| 無振鈴 Use xx to view| 使用xx查看 User Password| 用戶密碼 Time and Date| 時間及日期 Language| 語言 Screen Language| 螢幕使用語言 Tones| 音調 Tone Set| 音調設定 Ring Tone| 振鈴音調 State| 狀態 State:| 狀態: User-Busy| 用戶-忙線中 Unconditional| 無條件 Time of day| 時間 Deflection| 來電轉接 Follow Me| 電話跟隨 Away| 離開 Busy| 忙線中 Restart| 重啟 All On| 全部 開啟 All Off| 全部 關閉 AllAccts| 所有帳戶 Conference| 會議電話 Flash| 閃燈 Dial| 撥號 Directory| 聯絡人名單 Callers| 呼叫方 Icom| 內部通話 Icom| 內部通話 Dir| 聯絡人名單 Xfer| 轉接 Conf| 會議電話 SIP Settings| SIP 設定 Proxy Port| 代理伺服器連接埠 Registrar Port| 登錄伺服器連接埠 User Name| 用戶名 Screen Name| 螢幕名稱 Proxy Server| 代理伺服器 Registrar Server| 登錄伺服器 Auth. Name| 驗證名稱 Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| Broadsoft Display Name| 顯示名稱 RTP Port Base| 預定RTP連接埠 Static NAT| 靜態 NAT NAT Settings| NAT 設定 NAT IP| NAT IP NAT SIP Port| NAT SIP 埠 NAT RTP Port| NAT RTP 埠 NAT HTTPS Port| NAT HTTPS 埠 Phone Status| 話機狀態 Auto Discovery| 自動發現 Trying...| 嘗試中... Remote| 遠端 Reset| 重置 Choose Server| 選擇伺服器 Select| 選擇 Select| 選擇 Ring Tone:| 振鈴音調: Silent| 靜音 Network Settings| 網絡設定 Clear| 清楚 Speaker | 揚聲器 Headset | 耳機 Speaker/Headset| 揚聲器/耳機 Headset/Speaker| 耳機/揚聲器 Audio Mode| 音頻模式 Low| 低 Medium| 中 High| 高 OFF| 關閉 Off| 關閉 ON| 開 DHCP Settings| DHCP設定 DHCP User Class| DHCP用戶等級 Hostname| 主機名稱 IP Address| IP位址 Subnet Mask| 子網路遮罩 Subnet Mask:| 子網路遮罩: Gateway| 閘道器 Primary DNS| 主DNS Secondary DNS| 備用DNS TFTP Settings| TFTP設定 VLAN| VLAN VLAN ID| VLAN ID PC Port VLAN ID| PC 埠 VLAN ID LAN Port VLAN| LAN 埠VLAN PC Port VLAN| PC 埠 VLAN Priority| 優先 VLAN Enabled\nYes| VLAN已啟用/n是的 VLAN Enabled\nNo| VLAN已啟用/n不是 PC Port Priority| PC埠優先 LAN Port VLAN ID| LAN 埠 VLAN ID UPnP| 隨插即用裝置 Use UPnP| 使用隨插即用裝置 Select Gateway| 選擇閘道器 Portmap Started| 連接埠轉送開始 Portmap Error| 連接埠轉送錯誤 LLDP| LLDP LLDP packet interval| LLDP封包間隔 LLDP Settings| LLDP設定 Use LLDP ELIN| 使用LLDP ELIN TypeService DSCP| 服務類型 DSCP Type of Service DSCP| 服務類型 DSCP VLAN Priority| VLAN 優先 Other Priority| 其他優先等級 SessionBorderCtl| SBC_會談邊界控制器 Session Border Ctrl| SBC_會談邊界控制器 Select SBC| 選擇SBC_會談邊界控制器 SBC Settings| SBC設定 Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| 更新間隔(秒) Backspace| 清除 No| 不 Yes| 是 DHCP Download Options| DHCP下載選項 DHCP Download Option| DHCP下載選項 Firmware Version| 韌體版本 Restart Phone| 重啟話機 Show| 顯示 is OFF| 已關閉 Password| 密碼 Restarting...| 重啟中... Speed| 速率 Manual| 手動 Auto| 自動 Auto| 自動 Half| 半 Full| 全 Duplex| 雙工 ERROR: | 錯誤: Invalid IP addr.| 無效IP位址 Invalid mask| 無效遮罩 Range is 1-4094| 範圍1-4094 Range is 1-4095| 範圍1-4095 Range is 1-4095| 範圍1-4095 Range is 0-63| 範圍0-63 Range is 0-7| 範圍0-7 DND| 請勿打擾 DND On| 請勿打擾啟動 Time Server| 時間伺服器 Set Time| 設定時間 Set Date| 設定日期 Date Format| 日期格式 Time Zone| 時區 Daylight Savings| 夏令時間 Invalid Time| 無效時間 Invalid Date| 無效日期 Invalid IP| 無效IP位址 Invalid Number| 無效號碼 On| 開 On| 開 On| 開 OFF| 關 Automatic| 自動 Conf Hold| 保留會議電話 No Service| 無服務 Mute| 靜音 Connected| 已連接 Drop| 放棄 Park| 電話駐留 PickUp| 接聽 Redial| 重撥 DCP| DCP DCP List| DCP表單 Cancel| 取消 Done| 完成 Callers List| 來電者名單 No changes made| 未做更改 Key is Locked| 按鍵已鎖定 Cannot Save| 無法儲存 1 item| 一個項目 items| 許多項目 No User| 無使用者 DHCP failed| DHCP失敗 Unknown Name| 名字不明 Unknown Number| 不明號碼 Unknown Line| 不明線路 Item is erased| 項目已刪除 Unknown| 不明 NextSpace| 下一個空格 Dot "."| 點"." Transfer Failed| 轉接失敗 Call Forward| 來電轉接 Call Fwd| 來電轉接 All| 全部 All| 全部 Any| 任一 NoAns| 未應答 BusyNoAns| 忙線中 未應答 Number:| 號碼: Mode:| 模式: No. Rings:| 無振鈴: Line: | 線: Contrast Level| 對比度 Message| 信息 Messages| 信息 Loading Page...| 加載頁面... Abort Loading...| 中止加載中... Connect Timeout| 連線逾時 Data Timeout| 數據逾時 File Not Found| 找不到檔案 Page Load Error| 頁面加載錯誤 Cannot display| 無法顯示 Skip| 跳過 Call Failed| 呼叫失敗 Primary Server| 主伺服器 Primary Server| 主伺服器 Alternate Server| 備用伺服器 Primary| 主要 Alternate| 備用 Bad encrypted cfg| 錯誤加密組態 Use TFTP| 使用TFTP Use FTP| 使用FTP Use HTTP| 使用HTTP Use HTTPS| 使用HTTPS FTP Settings| FTP設定 FTP Server| FTP伺服器 FTP Path| FTP路徑 FTP Username| FTP 用戶名稱 FTP Password| FTP密碼 HTTP Settings| HTTP設定 HTTP Server| HTTP伺服器 HTTP Path| HTTP路徑 HTTP Port| HTTP連接埠 HTTPS Settings| HTTPS設定 Download Server| 下載伺服器 Download Path| 下載路徑 Download Port| 下載埠 HTTPS Server| HTTPS伺服器 HTTPS Path| HTTPS路徑 HTTPS Port| HTTPS連接埠 HTTPS Client| HTTPS用戶端 SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| 不良憑證 Certificates| 認證 Cert Validation| 認證查驗 All defaults| 所有預設值 Config default| 組態預設值 AM| 上午 PM| 下午 Factory Default| 出廠設定值 Factory Default?| 出廠設定值? Erase Local Cfg.| 刪除本地組態 New IP Obtained| 已獲得新的IP位址 New NAT IP| 新NAT IP Server IP Change| 伺服器IP更換 AastraLink Menu| Aastra Link選單 Server Options| 伺服器選單 AastraLink Info| Aastra Link信息 Server Remote IP| 伺服器遠端IP Server Local IP| 伺服器本地IP Preferences| 偏好 Network Status| 網絡現況 MAC Address:| MAC位址: MAC Address| MAC位址 BT MAC Address:| BT MAC位址: Invalid Key| 無效鍵 Speed Dial Edit:| 速撥編輯: Press SD button| 按速撥鍵 From: | 從: To: | 到: Via: | 經由: Diverted: | 轉接: Log Off| 登出 Customer Support| 客戶支援 Status| 狀態 Operation| 運作 Basic Settings| 基本設定 Advanced Settings| 進階設定 System Information| 系統資訊 Down| 下 Up| 上 n/a| 不適用 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| 特性 Link State| 連線狀態 Negotiation| 協議 Hardware Information| 硬體資訊 Firmware Information| 韌體資訊 Firmware Release Code| 任體版本代碼 Value| 值 Platform| 平台 Boot Version| 啟動版本 Date/Time| 日期/時間 DND Key Mode| 勿干擾鍵模式 Call Forward Key Mode| 來電轉接鍵模式 Option 160| 選項160 Option 159| 選項159 Option 66| 選項66 Option 43| 選項43 Account| 帳號 Both| 皆是 Line| 線 Line 1| 第1線 Line 2| 第2線 Line 3| 第3線 Line 4| 第4線 Line 5| 第5線 Line 6| 第6線 Line 7| 第7線 Line 8| 第8線 Line 9| 第9線 Line 10| 第10線 Manual Upgrade| 手動升級 Manual Upgrade| 手動升級 Configuration Line %d| 設定%d的線 Basic SIP Authentication Settings| 基本SIP身分認證設定 Screen Name| 螢幕名稱 Screen Name 2| 螢幕名稱2 Phone Number:| 電話號碼: Phone Number| 電話號碼 Caller ID| 來電顯示 Authentication Name| 驗證名稱 Password| 密碼 BLA Number| BLA一線多機號碼 Line Mode| 分機模式 Generic| 通用 SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| 一線多機 Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| 基本SIP網絡設定 Outbound Proxy Server| 出站代理伺服器 Outbound Proxy Port| 出站代理伺服器連接埠 Registration Period| 登錄期間 RTP Settings| RTP設定 Autodial Settings| 自動撥號設定 Autodial Number| 自動撥號號碼 Autodial Timeout| 自動撥號逾時 Use Global Settings| 使用通用設定 DTMF Method| DTMF方式 SIP INFO| SIP INFO BOTH| 皆是 Save Settings| 儲存設定 Global SIP| 通用SIP Global SIP Settings| 通用SIP設定 RTP Encryption| RTP封包加密 SRTP Disabled| SRTP關閉 SRTP Preferred| SRPT優先 SRTP Only| 僅限SRTP Advanced SIP Settings| 進階SIP設定 Explicit MWI Subscription| 訂用電信服務商提供的語音留言服務 Explicit MWI Subscription Period| 電信服務商提供的語音留言留言服務訂用週期 MWI for BLA account| 使用留言指示功能的BL一線多機帳號 Enabled| 啟動 Send MAC Address in REGISTER Message| 在登錄信息發中傳送MAC位址 Send Line Number in REGISTER Message| 在登錄信息中傳送線路號碼 Session Timer| 通話計時器 T1 Timer| T1 計時器 T2 Timer| T2 計時器 Transaction Timer| 信息傳送計時器 Transport Protocol| 傳送通信協議 UDP and TCP| UDP及TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| 持續TLS Registration Failed Retry Timer| 登錄失敗重試登錄計時器 Registration Timeout Retry Timer| 登錄逾時重試登錄計時器 Registration Renewal Timer| 登錄更新計時器 BLF Subscription Period| 忙燈顯示器訂用週期 ACD Subscription Period| 自動話務分配訂用 BLA Subscription Period| 一線多機訂用週期 Blacklist Duration| 黑名單持續期間 Park Pickup Config| 接聽駐留電話設定 RTP Port| RTP連接埠 Basic Codecs| 基本編解碼器 Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| 強制RFC28332帶外DTMF傳送 Codec Preference List| 編解碼器選項表單 Silence Suppression| 靜音抑制 Provisioning complete.| 配置完成 You must restart the phone before the new settings will take effect.| 您須重啟話機讓新設定生效 You must restart the phone before the new settings take effect.| 您須重啟話機讓新設定生效 ERROR: Maximum number of connections reached.| 錯誤:已達最大連接數量 Logout Complete| 登出完成 Your session has ended. Please close the browser.| 該會談已結束,請關閉瀏覽器 Session Expired| 網頁已結束 Please close the browser or use the link below to log in again.| 請關閉瀏覽器或使用下面連線以再次登錄 Log In| 登入 Log Out| 登出 Log Out| 登出 Avail| 可用 Avail| 可用 Unavail| 不可用 Unavail| 不可用 Reset User Password| 重置用戶密碼 Please enter the current and new passwords| 請輸入原有密碼及新密碼 Current Password| 既有密碼 New Password| 新密碼 Password Confirm| 密碼確認 Please Enter| 請輸入 Submit| 提交 ABC...| ABC.... abc...| abc.... 123...| 123... Authorizing...| 授權中 Authorization Failed| 授權失敗 Auth Failed| 授權失敗 Current password is incorrect.| 當前密碼不對 Please try again.| 請再試一次 The new password fields do not match.| 新密碼字段不合 The new password can not be saved.| 新密碼不能被儲存 The user password has been changed.| 用戶密碼已更新 Task and Stack Info| 任務及堆棧信息 Back| 後退 Files Available for Download| 可供下載檔案 Custom| 定製 Save As...| 儲存為... Directory List| 聯絡人名單 Current Settings| 目前設定 Restore To Factory Defaults| 恢復至出廠值 Restore| 回復 Remove Local Configuration Settings| 刪除本地組態設定 Remove| 刪除 Restarting the hardware...| 重啟硬體... Please return to the main page after your phone restarts.| 話機重啟後,請回到主頁面 User not authorized to make changes.| 用戶無權變更設定 Local configuration file has been deleted.| 本地組態檔案已刪除 Please restart the phone for the settings to take effect.| 請重啟話機讓設定生效 Phone has been set to factory Defaults.| 話機已經被設定為出廠值 Action URI| 動作URI Action URI Configuration| 動作URI組態 Event| 事件 StartUp| 啟動 Successful Registration| 登記成功 Registration Event| 事件登記 Incoming Call| 來電 Outgoing Call| 撥出 Offhook| 提起話筒 Onhook| 放下話筒 Disconnected| 斷線 Poll| 輪詢 Poll 1| 輪詢 1 Poll 2| 輪詢 2 Poll 3| 輪詢 3 Interval| 間隔 Settings saved.| 設定已儲存 Settings could not be saved.| 設定無法儲存 Firmware Update| 韌體更新 TLS Support| 支援TLS Manual Firmware Update| 手動韌體更新 Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| 輸入伺服器IP位址及下面韌體名稱以啟動韌體更新 Configuration Server| 組態伺服器 Configuration Server Settings| 組態伺服器設定 Server IP| 伺服器IP File Name| 檔案名稱 Configure File Names| 設置檔案名稱 Root and Intermediate Certificates Filename| 根憑證及中間憑證檔案名稱 Local Certificate Filename| 本地憑證檔案名稱 Private Key Filename| 個人密鑰檔案名稱 Trusted Certificates Filename| 可信賴憑證檔案名稱 Download Firmware| 下載韌體 Firmware upgrade in progress. Please wait.| 韌體更新中,請稍待 Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| 請輸入有效檔案名稱及TFTP伺服器IP位址 Invalid TFTP server IP address| 無效TFTP伺服器IP位址 Invalid download settings.| 無效下載設定 Unable to upgrade firmware.| 無法更新韌體 The phone is restarting...| 話機重啟中... Firmware upgrade successful.| 韌體更新成功 This firmware already exists on the phone.| 該韌體已存在話機中 No upgrade is needed.| 無需更新 Troubleshooting| 故障排除 Module| 模組 Log Settings| 日誌設定 Log IP| Log IP Log Port| Log 連接埠 Debug Level| 除錯級別 Support Information| 支援信息 Get local.cfg| 獲取本地組態 Get server.cfg| 獲取伺服器組態 Show Task and Stack Status| 顯示任務及堆棧狀態 Settings| 設定 Download Protocol| 下載通信協議 Auto-Resync| 自動-重新同步 Days| 天數 Maximum Delay| 最大延遲 Mode| 模式 Configuration Files| 組態檔案 Time (24-hour)| 時間(24-小時) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| XML推播伺服器名單(核准的IP位址) Phone-side Call Forward Settings| 電話端來電轉接設定 Global Settings| 通用設定 No Answer| 未應答 Number| 次數 Number of Rings| 振鈴次數 Local Line| 本地線路 Forward Number| 前轉號碼 Global| 所有 Enable| 啟動 Network| 網絡 Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| 如果使用DHCP功能必須提供一有效預設閘道器IP位址 Invalid IP Address| 無效IP位址 Invalid IP address| 無效IP位址 Invalid IP addr.| 無效IP位址 Invalid gateway address| 無效閘道器位址 Invalid subnet mask| 無效子遮罩 Invalid primary DNS address| 無效主DNS位址 Invalid secondary DNS address| 無效備用DNS位址 Basic Network Settings| 基本網絡設定 Advanced Network Settings| 進階網絡設定 DHCP| DHCP NAT Port| NAT連接埠 Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT穿越已啟動 Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT計時器(秒) NTP Time Servers| NTP時間伺服器 Time Server 1| 時間伺服器1 Time Server 2| 時間伺服器2 Time Server 3| 時間伺服器3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN啟動 Non-IP Packet| 無IP封包 SIP Priority| SIP優先 RTP Priority| RTP優先 RTCP Priority| TRCP優先 Preferences| 偏好 General| 一般 Idle Display Name 1| 待機顯示姓名1 Idle Display Name 2| 待機顯示姓名2 Local Dial Plan| 本地撥碼計畫 Send Dial Plan Terminator| 傳送撥碼計畫中止信令 Digit Timeout (seconds)| 數字逾時(秒) Park Call:| 駐留電話: Pick Up Parked Call:| 接聽駐留電話: Suppress DTMF Playback| 抑制DTMF播放 Display DTMF Digits| 顯示DTMF數字 Call Waiting| 來話等待 Call Waiting| 來話等待 Play Call Waiting Tone| 撥放來話等待音 Stuttered Dial Tone| 間歇撥號音 Incoming Call Interrupts Dialing| 來電中止撥號 Switch UI Focus To Ringing Line| 將UI焦點轉到振鈴線上 Outgoing Intercom Settings| 外撥內部通話設定 Type| 種類 Phone-Side| 電話端 Server-Side| 伺服器端 Prefix Code| 前置碼 Incoming Intercom Settings| 來話內部通話設定 Microphone Mute| 麥克風靜音 Play Warning Tone| 撥放告警音 Allow Barge In| 允許插話 Auto-Answer| 自動應答 Key Mapping| 按鍵匹配 Map Redial Key To| 將重撥鍵匹配至 Map Conf Key To| 將會議鍵匹配至 Ring Tones| 振鈴音 Brazil| 巴西 France| 法國 Germany| 德國 Italy| 義大利 Italy2| 義大利2 Mexico| 墨西哥 Russia| 蘇俄 UK| 英國 US| 美國 Global Ring Tone| 通用振鈴聲 Tone 1| 音調1 Tone 2| 音調2 Tone 3| 音調3 Tone 4| 音調4 Tone 5| 音調5 Tone 6| 音調6 Tone 7| 音調7 Tone 8| 音調8 Tone 9| 音調9 Tone 10| 音調10 Tone 11| 音調11 Tone 12| 音調12 Tone 13| 音調13 Tone 14| 音調14 Tone 15| 音調15 Priority Alerting Settings| 優先告警設定 Enable Priority Alerting| 啟動優先告警 Group| 群 External| 外線 Internal| 內線 Emergency| 警急 Auto call distribution| 自動話務分配 Auto Call Distribution Settings| 自動話務分配設定 ACD| 自動話務分配 Community 1| 群組1 Community 2| 群組2 Community 3| 群組3 Community 4| 群組4 Normal ringing| 正常振鈴 Bellcore-dr2| Bellcore-dr2模式振鈴 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3模式振鈴 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4模式振鈴 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5模式振鈴 Directed Call Pickup Settings| 直接接聽來電設定 Directed Call Pickup| 直接接聽來電 Directed Call Pickup by Prefix| 依前置碼方式直接接聽來電 Play a Ring Splash| 播放急促振鈴聲 Auto Available| 自動可用 Auto Available Timer| 自動可用計時器 Time and Date Setting| 時間日期設定 Time Format| 時間格式 Date Format| 日期格式 Programmable Keys| 可程式鍵 Programmable Keys Configuration| 可程式鍵組態 Hard Key| 實體鍵 Key| 鍵 BLF List URI:| 忙燈顯示器表單URI: Speeddial/Xfer| 速撥/轉接 Do Not Disturb| 勿打擾 BLF| 忙燈顯示器 BLF/Xfer| 忙燈顯示/轉接 BLF/List| 忙燈顯示/表單 XML| XML WebApps| 網頁應用 Flash| 閃燈 Last Call Return| 回撥最後來電 Sprecode| 指定電話功能代碼設定 Transfer| 轉接 Conference| 會議電話 Save| 儲存 Delete| 刪除 Data has been transmitted to the phone successfully.| 數據已成功傳送到話機 Data cannot be posted to the phone.| 數據無法傳送至話機 Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| 請確定數據大小為512位元組或更小且設定話機從主機機接收 Expansion Modules| 擴充模組 Expansion Module 1| 擴充模組1 Expansion Module 2| 擴充模組2 Expansion Module 3| 擴充模組3 Page 1| 頁面1 Page 2| 頁面2 Page 3| 頁面3 List 1| 表單1 List 2| 表單2 List 3| 表單3 List 4| 表單4 List 5| 表單5 List 6| 表單6 Incompatible with phone model| 與話機型號不相容 Backup Proxy Server| 備援代理伺服器 Backup Proxy Port| 備援代理伺服器連接埠 Backup Registrar Server| 備援登錄伺服器 Backup Registrar Port| 備援登錄伺服器連接埠 Phone is locked| 話機已閉鎖 Phone Lock| 話機閉鎖 Lock the phone?| 閉鎖話機? Phone is unlocked| 話機已開啟 Password:| 密碼: Emergency Dial Plan| 緊急撥碼計畫 Account Configuration| 帳號組態 Lock| 閉鎖 Unlock| 開啟 Unlock the phone?| 開啟話機? Lock or unlock the phone| 閉鎖或開啟話機 HTTPS Client Method| HTTPS客戶端方法 HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS伺服器-重新定向HTTP 到HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS伺服器-阻止XML HTTP POSTs Validate Certificates| 驗證憑證 Check Certificate Expiration| 查看憑證過期時間 Check Certificate Hostnames| 查看憑證主機名稱 Language Settings| 語言設定 Webpage Language| 網頁語言 Input Language| 輸入語言 Input Language| 輸入語言 Jan| 一月 Feb| 二月 Mar| 三月 Apr| 四月 May| 五月 Jun| 六月 Jul| 七月 Aug| 八月 Sep| 九月 Oct| 十月 Nov| 十一月 Dec| 十二月 Sun| 星期天 Mon| 星期一 Tue| 星期二 Wed| 星期三 Thu| 星期四 Fri| 星期五 Sat| 星期六 New Password Invalid.| 新密碼無效 New password must be 10 characters or less.| 新密碼不得超過10個字母 New password must be numeric.| 新密碼須為數字 New password and confirm password do not match.| 新密碼與確認密碼不相符 Error| 錯誤 Are you sure you want to restart the phone?| 您確定要重啟話機? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| 這會將話機恢復為預設值且不可撤銷 This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| 這將會刪除本地組態設定且不可撤銷 Continue| 繼續 Error: Intercom Settings| 錯誤:內部通話設定 Please enter a prefix code for server-side intercom.| 執行伺服器端內部通話,請輸入前置碼 Value must be between| 數值必須為介於兩者之間 and| 及 Invalid Setting:| 無效設定 Please select at least one state for softkey| 請為軟鍵選擇至少一個狀態 DSCP value| DSCP值 is mapped to multiple priorities.| 傳送至多個優先等級 Please enter Admin name and password| 請輸入管理員名稱及密碼 Please enter User name and password| 請輸入用戶名稱及密碼 Centralized Conference| 集中式會議 Conference Server URI| 會議伺服器URI UPnP device not found| 未發現隨插即用裝置 Ethernet| 乙太網 Ethernet Link| 乙太網路連線 Ethernet & VLAN| 乙太網及VLAN Link| 連線 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| 無法獲得 Available| 可獲得 Server Info| 伺服器資訊 Unique ID:| 唯一識別ID: UPnP Mapping Lines| 隨插即用裝置對應線 Port Failed| 連接埠失敗 Trying...| 嘗試中... Seize Failed| 抓取失敗 Missed Call Summary Subscription| 未接來電摘要訂用 Missed Call Summary Subscription Period| 未接來電摘要訂用週期 AS-Feature-Event Subscription| 功能訂用-由伺服器提供 AS-Feature-Event Subscription Period| 功能訂用週期-由伺服器提供 Goodbye Key Cancels Incoming Call| 按Goodbye鍵取消來電 Address Incomplete| IP位址不完整 Admin Menu| 管理員選單 IP&MAC Addresses| IP及MAC位址 LAN Port| LAN埠 PC Port| PC埠 Set Audio| 設定音頻 Config. Server| 設定伺服器 IP Address:| IP位址: Error Messages| 錯誤信息 No Error Messages| 無錯誤信息 Errors| 錯誤 Error| 錯誤 Disabled| 已停用 LAN Port Link| LAN埠連線 PC Port Link| PC埠連線 RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| 話機 Headset Mic Vol| 耳機麥克風音量 TypeService SIP| 服務類別 SIP TypeService RTP| 服務類別 RTP TypeService RTCP| 服務類別 RTCP Authentic. Name| 真實名稱 XML Beep Support| XML支援話機發出嗶嗶聲 Status Scroll Delay (seconds)| 滾動狀態顯示延遲(秒) Backlight| 背光 Backlight| 背光 Display| 顯示 Speed Dial Edit| 速撥編輯: second| 秒 seconds| 秒 Label| 標籤 Message Waiting Indicator Line| 留言指示燈指定線 Keypad Speed Dial| 速撥鍵 Digit| 數字 Whitelist Proxy| 白名單代理伺服器 XML SIP Notify| XML SIP 通知功能 Custom Feature| 定制功能 User ID:| 用戶ID Domain Id| 域 ID Domain Id:| 域 ID: Set Domain[0/1]| 設置域 [0/1] Set Domain| 設置域 Local SIP UDP/TCP Port| 本地 SIP UDP/TCP埠 Local SIP TLS Port| 本地 SIP TLS埠 802.1x Support| 支援802.1x EAP Type| EAP類型 EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| 身分 MD5 Password| MD5密碼 PC Port PassThru Enable/Disable| PC直通埠開啟/關閉 EAP-TLS Settings| EAP-TLS設定 EAP-MD5 Settings| EAP-MD5設定 Enable PassThru Port| 開啟直通埠 PC Port Enabled\nYes| PC埠開啟/n是的 PC Port Disabled\nNo| PC埠關閉/n不是 802.1x Settings| 802.1x設定 802.1x Mode| 802.1x模式 EAP-MD5 Settings| EAP-MD5設定 EAP-TLS Settings| EAP-TLS設定 STUN Server| STUN伺服器 STUN Port| STUN連接埠 TURN Server| TURN伺服器 TURN Port| TURN連接埠 TURN User ID| TURN用戶ID TURN Password| TURN密碼 Paging| 傳呼 Streaming| 數據流 Group Paging RTP Settings| 群傳呼RTP設定 Paging Listen Addresses| 群傳呼監聽IP位址 Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| SIP帳戶 Backup Registrar Used?| 備份登錄器已使用? Unregistered| 未註冊 Registered| 已註冊 SIP Status| SIP狀態 Server Error| 伺服器錯誤 Swap| 交換 LLDP\nEnabled| LLDP/n啟動 LLDP\nDisabled| LLDP/n關閉 LLDP Support| 支援LLDP Preferred line| 優先選擇線路 Preferred line Timeout (seconds)| 重回優先選擇線路時間(秒) Invalid URI| 無效 URI WebApps| 網頁應用程式 Watchdog| 警戒程式 Speeddial/Conf| 速撥/會議 Call is on Hold| 來電保留 No subscription| 無訂用 MDot1xFailedStartup| MDot1x 啟動失敗 802.1x Startup Failed| 802.1x 啟動失敗 LLDP Startup Failed| LLDP 啟動失敗 Failed to config Line Manager| 無法設定Line Manger Line in use| 線路使用中 Get Crash Log| 擷取當機日誌 Time Unavailable| 無法獲得時間 Packetization Interval| 封包分封間距 Basic| 基本網絡設定 Note: Basic Codecs Include| 注意:包括基本編解碼器 Default| 預設值 Not Configured| 未設定 America| 美國 Asia| 亞洲 Atlantic| 大西洋 Pacific| 太平洋 Australia| 澳洲 Europe| 歐洲 Malaysia| 馬來西亞 Invalid Setting| 無效設定 Must not be empty| 不可空白 Must be a valid number| 須為有效數字 Must be a nonzero number| 須為非零數字 Not in range| 不在範圍內 Invalid Hostname| 無效主機名稱 802.1x Failed| 802.1x失敗 Admin Password:| 管理員密碼 Voicemail| 語音留言 Voicemail| 語音留言 HTTPS Failed| HTTPS失敗 LLDP Failed| LLDP失敗 TR69 connect Err| TR69連線錯誤 Downloading Language Packs| 下載語言包 Please Wait...| 請稍待... to edit| 編輯 Cfg Svr Failure| 設定伺服器失敗 Lines| 線路 LDAP Directory| LDAP目錄 Ldap Directory| Ldap目錄 Item| 項目 item| 項目 Certificate Revoked| 憑證撤消 Certificate Unknown| 未知憑證 Delete entire| 全部刪除 LDAP Search Filter| LDAP搜尋過濾器 Ldap Search Filter| Ldap搜尋過濾器 LDAP Server| LDAP伺服器 Ldap Server| Ldap伺服器 Certificate Expired| 憑證已過期 Unsupported Certificate| 不支援的憑證 No Certificate| 無憑證 Options List| 選項表單 Directory?| 聯絡人名單? Work| 工作 No available lines| 無可用線路 Search| 搜尋 Ldap Base DN| LDAP格式基本格式分機碼 items| 項目 Spddial| 速撥 Ldap Number Attributes| Ldap編碼屬性 Ldap Max Hits| Ldap最大搜索量 Ldap Settings| Ldap設定 Ldap Name Attributes| Ldap名稱屬性 Timezone zoneAmerica| 時區-美國 AG-Antigua| 安提瓜-安提瓜 AI-Anguilla| 安圭拉-安圭拉 AN-Curacao| 荷屬安地列斯-庫拉索 AR-Buenos Aires| 阿根廷-布宜諾斯艾利斯 AR-San Luis| 阿根廷-聖路易斯 AW-Aruba| 阿魯巴-阿魯巴 BB-Barbados| 巴巴多斯-巴巴多斯 BO-La Paz| 玻利維亞-拉巴斯 BR-Araguaina| 巴西-阿拉瓜伊納 BR-Belem| 巴西-貝倫 BR-Boa Vista| 巴西-博阿維斯塔 BR-Cuiaba| 巴西-庫亞巴 BR-Eirunepe| 巴西-埃魯內佩 BR-Fortaleza| 巴西-福塔雷薩 BR-Maceio| 巴西-馬塞約 BR-Manaus| 巴西-瑪瑙斯 BR-Noronha| 巴西-諾羅尼亞 BR-Porto Velho| 巴西-波多韋柳 BR-Recife| 巴西-累西腓 BR-Rio Branco| 巴西-裡約佈蘭科 BR-Sao Paulo| 巴西-聖保羅 BS-Nassau| 巴哈馬-拿索 BZ-Belize| 伯利茲-伯利茲城 CA-Atlantic| 加拿大-大西洋省份 CA-Central| 加拿大-中部省份 CA-Eastern| 加拿大-東部省份 CA-Mountain| 加拿大-山區省份 CA-Newfoundland| 加拿大-紐芬蘭省 CA-Pacific| 加拿大-太平洋省份 CA-Saskatchewan| 加拿大-薩斯卡切溫省 CA-Yukon| 加拿大-育空地區 CL-Easter| 智利-復活節島 CL-Santiago| 智利-聖地亞哥 CO-Bogota| 哥倫比亞-波哥大 CR-Costa Rica| 哥斯達黎加-哥斯達黎加 CU-Havana| 古巴-哈瓦那 DM-Dominica| 多米尼克-多米尼克 DO-Santo Domingo| 多米尼加-聖多明哥 GD-Grenada| 格林瑞達-格林瑞達 GF-Cayenne| 法屬圭亞那-卡宴 GP-Guadeloupe| 法屬瓜德羅普-瓜德羅普 GT-Guatemala| 危地馬拉-危地馬拉 GY-Guyana| 圭亞那-圭亞那 HN-Tegucigalpa| 洪都拉斯-特古西加爾巴 HT-Port-au-Prince| 海地-太子港 JM-Jamaica| 牙買加-牙買加 KY-Cayman| 開曼群島-開曼 LC-St Lucia| 聖盧西亞-聖盧西亞 MQ-Martinique| 馬提尼克-馬提尼克 MS-Montserrat| 蒙特塞拉特-蒙特塞拉特 MX-Cancun| 墨西哥-坎昆 MX-Chihuahua| 墨西哥-奇瓦瓦 MX-Hermosillo| 墨西哥-埃莫西約 MX-Mazatlan| 墨西哥-馬薩蘭特 MX-Merida| 墨西哥-梅里達 MX-Mexico City| 墨西哥-墨西哥城 MX-Monterrey| 墨西哥-蒙特雷 MX-Tijuana| 墨西哥-提華納 NI-Managua| 尼加拉瓜-馬那瓜 PA-Panama| 巴拿馬-巴拿馬 PE-Lima| 秘魯-利馬 PR-Puerto Rico| 波多黎各-波多黎各 PY-Asuncion| 巴拉圭-亞鬆森 SR-Paramaribo| 蘇里南-帕拉馬里博 SV-El Salvador| 薩爾瓦多-薩爾瓦多 TT-Port of Spain| 特立尼達和多巴哥-西班牙港 US-Alaska| 美國-阿拉斯加 US-Aleutian| 美國-阿留申 US-Central| 美國-中部 US-Eastern| 美國-東部 US-Hawaii| 美國-夏威夷 US-Mountain| 美國-山區 US-Pacific| 美國-太平洋區 UY-Montevideo| 烏拉圭-蒙得維的亞 VE-Caracas| 委內瑞拉-加拉加斯 Timezone zoneAsia| 時區 亞洲區 AE-Dubai| 阿聯酋-迪拜 AZ-Baku| 阿塞拜疆-巴庫 CN-Beijing| 中國-北京 CY-Nicosia| 塞浦路斯-尼科西亞 GE-Tbilisi| 格魯吉亞-第比利斯 HK-Hong Kong| 中國-香港 JP-Tokyo| 日本-東京 MU-Mauritius| 毛里求斯-毛里求斯 OM-Muscat| 阿曼-馬斯喀特 RU-Anadyr| 俄羅斯-阿納德爾 RU-Irkutsk| 俄羅斯-伊爾庫茨克 RU-Kamchatka| 俄羅斯-勘察加 RU-Krasnoyarsk| 俄羅斯-克拉斯諾雅茨克 RU-Magadan| 俄羅斯-馬加丹 RU-Novosibirsk| 俄羅斯-新西伯利亞 RU-Omsk| 俄羅斯-鄂木斯克 RU-Sakhalin| 俄羅斯-庫頁島 RU-Vladivostok| 俄羅斯-海參崴 RU-Yakutsk| 俄羅斯-雅庫茨克 RU-Yekaterinburg| 俄羅斯-葉卡捷琳堡 SA-Saudi Arabia| 沙特阿拉伯-沙特阿拉伯 SG-Singapore| 新加坡-新加坡 TW-Taipei| 中國台灣-台北 Timezone zoneAtlantic| 時區 大西洋區 BM-Bermuda| 百慕大-百慕大 ES-Canary| 西班牙-加那利群島 FK-Stanley| 福克蘭群島-斯坦利 FO-Faeroe| 法羅群島-法羅 GS-South Georgia| 南喬治亞島-南喬治亞 IS-Reykjavik| 冰島-雷克雅維克 PT-Azores| 葡萄牙-亞速爾群島 PT-Madeira| 葡萄牙-馬德拉群島 Timezone zoneAustralia| 時區 大洋洲區 AU-Adelaide| 澳大利亞-阿德萊德 AU-Brisbane| 澳大利亞-布里斯班 AU-Broken Hill| 澳大利亞-佈羅肯希爾 AU-Darwin| 澳大利亞-達爾文市 AU-Lindeman| 澳大利亞-林德曼 AU-Lord Howe| 澳大利亞-豪勛爵島 AU-Melbourne| 澳大利亞-墨爾本 AU-Perth| 澳大利亞-珀斯 AU-Sydney| 澳大利亞-雪梨 AU-Tasmania| 澳大利亞-塔斯馬尼亞島 Timezone zoneEurope| 時區 歐洲區 AD-Andorra| 澳大利亞-安道爾 AL-Tirane| 阿爾巴尼亞-地拉那 AT-Vienna| 奧地利-維也納 BA-Sarajevo| 波黑-薩拉熱窩 BE-Brussels| 比利時-布魯塞爾 BG-Sofia| 保加利亞-索菲亞 BY-Minsk| 白俄羅斯-明斯克 CH-Zurich| 瑞士-蘇黎世 CZ-Prague| 捷克-布拉格 DE-Berlin| 德國-柏林 DK-Copenhagen| 丹麥-哥本哈根 EE-Tallinn| 愛沙尼亞-塔林 ES-Madrid| 西班牙-馬德里 FI-Helsinki| 芬蘭-赫爾辛基 FR-Paris| 法國-巴黎 GB-Belfast| 英國-貝爾法斯特 GB-London| 英國-倫敦 GI-Gibraltar| 直布羅陀-直布羅陀 GR-Athens| 希臘-雅典 HR-Zagreb| 克羅地亞-薩格勒佈 HU-Budapest| 匈牙利-布達佩斯 IE-Dublin| 愛爾蘭-都柏林 IT-Rome| 意大利-羅馬 LI-Vaduz| 列支敦士登-瓦杜茲 LT-Vilnius| 立陶宛-維爾紐斯 LU-Luxembourg| 盧森堡-盧森堡 LV-Riga| 拉脫維亞-里加 MC-Monaco| 摩納哥-摩納哥 MD-Chisinau| 摩爾多瓦-基希納烏 MK-Skopje| 北馬其頓-斯科普裡 MT-Malta| 馬耳他-馬耳他 NL-Amsterdam| 荷蘭-阿姆斯特丹 NO-Oslo| 挪威-奧斯陸 PL-Warsaw| 波蘭-華沙 PT-Lisbon| 葡萄牙-里斯本 RO-Bucharest| 羅馬尼亞-佈加勒斯特 RU-Kaliningrad| 俄羅斯-加里寧格勒 RU-Moscow| 俄羅斯-莫斯科 RU-Samara| 俄羅斯-薩馬拉 SE-Stockholm| 瑞典-斯德哥爾摩 SI-Ljubljana| 斯洛文尼亞-盧布爾雅那 SK-Bratislava| 斯洛伐克-布拉迪斯拉發 SM-San Marino| 聖馬力諾-聖馬力諾 TR-Istanbul| 土耳其-伊斯坦布爾 UA-Kiev| 烏克蘭-基輔 VA-Vatican| 梵蒂岡城國-梵蒂岡 YU-Belgrade| 南斯拉夫-貝爾格萊德 Timezone zonePacific| 時區 太平洋區 AS-Pago Pago| 美屬薩摩亞-帕果帕果 CK-Rarotonga| 庫克群島-拉羅湯加 FJ-Fiji| 斐濟群島-斐濟 GU-Guam| 關島-關島 NR-Nauru| 瑙魯-瑙魯 NU-Niue| 紐埃-紐埃 NZ-Auckland| 新西蘭-奧克蘭 NZ-Chatham| 新西蘭-查塔姆群島 Timezone zoneOthers| 時區-其它 DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| 自動撥號功能 1h summertime| 1小時--夏令時間 Link Down| 連線中斷 Slovakia| 斯洛伐克 Cfg. Svr.| 伺服器組態 Custom| 定制功能 HPQ Enable| HPQ啟動 Checking For Firmware| 查驗韌體 Firmware Check| 查驗韌體 Speeddial/MWI| 速撥/留言指示燈 Handset| 話筒 WBand RX Filters| 寬頻接收濾波器 HS Setting1| 話筒設定1 HS Setting2| 話筒設定2 HS Setting3| 話筒設定3 HS Setting4| 話筒設定4 Spkr Setting1| 麥克風設定1 Spkr Setting2| 麥克風設定2 Spkr Setting3| 麥克風設定3 Spkr Setting4| 麥克風設定4 Hold Failed| 保留失敗 Can not save record without number| 沒有號碼無法保留紀錄 Feature Name| 功能名稱 Source| 來源 License File| 授權檔案 SW Version Restrictions| 軟體版本限制 Unlimited| 無限制 Expiration| 過期 Upgrade| 更新 License Server| 授權伺服器 License Info| 授權信息 License PBX| PBX授權 Voice Recording| 錄音 BLF List Subscription Period| 忙燈顯示器訂用週期 Conf Failed| 會議電話失敗 Push| 推播 Forward Filtering| 來話轉接過濾 OUT| 撥出 Opt Status| 選項狀態 Filter| 過濾 Filtering| 過濾中 Executives| 主管 IN| 來電 Divert| 轉接 Divert to Number| 轉接至號碼 Enter Unlock Password| 輸入解鎖密碼 Enter Administrator Password| 輸入管理員密碼 Today| 今日 Yesterday| 昨日 Two Days Ago| 兩天前 Three Days Ago| 三天前 Four Days Ago| 四天前 Five Days Ago| 五天前 Six Days Ago| 六天前 Last Week| 上個星期 Two Weeks Ago| 兩星期前 Three Weeks Ago| 三星期前 Last Month| 上個月 Older| 較早的 Monday| 星期一 Tuesday| 星期二 Wednesday| 星期三 Thursday| 星期四 Friday| 星期五 Saturday| 星期六 Sunday| 星期天 Upload Sys Info| 上傳系統資料 Cfwd State| 來電轉接狀態 Cfwd Number| 來電轉接號碼 Cfwd Mode| 來電轉接模式 Set| 設定 #Confirm| #確認 Call held| 來電保留 Calls held| 來電保留 Apply Changes?| 執行變更? Dialpad| Dialpad Edit| 編輯 Quit| 登出 Directory Empty| 聯絡人名單空白 Saved Memory key| 儲存記憶鍵 Speaker volume | 揚聲器音量 Handset volume | 話筒音量 Headset volume | 耳機音量 Ringer volume | 振鈴音量 Enter Number:| 輸入號碼: Full 10Mbps| 全雙工 10Mbps Full 100Mbps| 全雙工 100Mbps Full 1000Mbps| 全雙工 1000Mbps Half 10Mbps| 半雙工 10Mbps Half 100Mbps| 半雙工 100Mbps Half 1000Mbps| 半雙工 1000Mbps Delete All| 刪除全部 Erase Local Configuration?| 刪除本地組態? Audio| 音頻 Application| 應用 NAT| NAT DSCP| DSCP User| 用戶 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| 輸入日期(月/日/年) Brightness Timer| 亮度計時器 Brightness Level| 亮度等級 Level 1| 1級 Level 2| 2級 Level 3| 3級 Level 4| 4級 Level 5| 5級 (Min: %d Max: %d)| (最小:%d 最大:%d) Line: %d| 線:%d Line %d: %s| 線:%d: %s Invalid %s (%d to %d)| 無效%s (%d --%d) Sys Info| 系統信息 keypad| 鍵盤 Login| 登入 Seized| 已抓取 Active| 使用中 Held| 保留 Ringing| 振鈴 Park Failed| 駐留失敗 Canada| 加拿大 Press a contact button on the left to view contact information.| 按左側聯繫人按鍵以查看聯絡信息 Press a contact button to view contact info.| 按聯繫人按鍵以查看聯絡信息 No info available. Please press a contact button.| 無信息。請按聯繫人按鍵 Set Date and Time| 設定日期及時間 Ethernet Ports| 乙太網絡埠 Call Server| 通信伺服器 Use Network Time| 使用網絡時間 Speed Dial Key %d| 速撥鍵%d Speed Dial Key| 速撥鍵 %d/%d records| %d%d紀錄 %d days stored| %d天儲存 1 day stored| 1天儲存 Upload System Info Files?| 上傳系統資料檔案? Entries Saved| 輸入已儲存 Storage| 儲存量 IP and gateway are equal| IP位址及閘道器相同 IP gateway subnet mismatch| 閘道器IP位址與子遮罩不匹配 Bridge active| 橋接電話進行中 Please enter a number| 請輸入號碼 Deleted| 已刪除 No Matches Found| 無匹配項目 Name| 名稱 Contact already exists| 對方已存在 Left Softkey %d| 左邊軟鍵%d Bottom Softkey %d| 下方軟鍵%d New Call| 新來電 All Accounts| 所有帳戶 Exp. Mod. %d Key %d| 擴充鍵模組%d 鍵 %d Add Num| 新增號碼 Diverted to: | 轉接至: No lines are configured| 線路尚未設定 "Dot ""."""| "點" " " Mode %d| 模式%d Top Softkey %d| 頂部軟鍵%d Home Screen Mode| 主屏幕模式 Screen Saver Timer| 屏幕保護器計時器 Home Screen| 主螢幕 Cannot add new number. Limit reached.| 無法新增號碼。已達上限 Key is already programmed for functionality in a non-idle state| 非待機狀態下,該鍵已設定功能 Please enter a name| 請輸入名稱 Top Softkeys| 頂部軟鍵 Left Softkeys| 左邊軟鍵 Bottom Softkeys| 底部軟鍵 Brightness| 亮度 Speed Dial 8| 速撥8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| 發生與檔案名稱有關的錯誤。請重新命名該檔案,再重試 An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| 發生與HTTP相關的錯誤。請重試(或重新啟動話機如果你以前收到過此錯誤信息) A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| 發生與系統有關的錯誤。請重啟話機,再重試 Xsi Enterprise Directory| Xsi企業聯絡人名單 Xsi Personal Contacts| Xsi個人聯絡人名單 Xsi| Xsi %s Xsi| %sXsi Business Fax| 商務傳真 By First Name| 以名字方式 By Last Name| 以姓氏方式 CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| 無法新增紀錄,已達上限 City| 城市 Corporate| 公司 Country| 國家 Custom Ringtones| 定制振鈴聲 Delete %s from %s?| 從%s 刪除%s Delete all entries in %s?| 刪除%s中所有的輸入 Directory import failed| 聯絡人名單輸入失敗 Directory loading| 加載聯絡人名單中 Directory not available at this time| 目前無法讀取聯絡人名單 Display Name Order| 顯示名稱次序 Name Order| 名稱次序 Edit Details| 編輯細節 Email| 電郵 Email 1| 電郵 1 Email 2| 電郵 2 Email 3| 電郵 3 Enabled also in call| 通話時也執行 Enterprise Directory| 企業聯絡人名單 Exchange Contacts| 微軟郵件聯絡人 Explicit| 電信商提供的語音留言服務 External Sources| 外部資源 Failed to retrieve contact details| 無法檢索聯絡人詳細信息 First Last| 以名字先姓氏後方式顯示 First name| 名字 Home 1| 住家 1 Home 2| 住家 2 Home Address| 住家地址 Implicit| 不明確的 Invalid Subscription Time| 無效訂用時間 Job Title| 職稱 LDAP| LDAP Last%c First| 以姓氏%c先名字後方式顯示 Last First| 以姓氏先名字後方式顯示 Last Name| 姓氏 Local| 本地 Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| 行動電話 New Contact| 新增聯絡人 Numbers| 號碼 Organization| 組織 Other| 其它 Personal| 個人 Personal Contacts| 個人聯絡人名單 Province/State| 省/州 Request Failed| 要求失敗 Sorting Preferences| 排序優先順序 Sorting| 排序 Street Address| 街道地址 Test| 測試 Test Connection| 連線測試 The phone does not have enough space to store this file.| 話機無足夠的記憶體以儲存該檔案 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| 該檔案太大。 每一個檔案大小不可超過1MB UA-Profile-Event Subscription| UA-Profile_Event訂用 UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile_Event訂用周期 Undefined| 未定義 Work 1| 工作 1 Work 2| 工作 2 Work Address| 工作地址 Zip/Postal Code| 郵遞代碼/郵遞區號 Credentials| 身分碼 Enable/Disable| 啟動/關閉 Labels| 標籤 Ringtone files must be in WAV format| 振鈴聲檔案必須是WAV格式 Copy| 複製 Add New| 新增 ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| 配件信息 Add| 新增 Alerting| 告警 Delete selected item or delete all items?| 刪除選項或刪除所有項目? DialingIn| 撥入 DialingOut| 撥出 Disconnecting| 斷線 Enter First Name| 輸入名字 Enter Last Name| 輸入姓 Enter Number| 輸入號碼 Enter Password>| 輸入密碼> Enter Password| 輸入密碼 Enter Username>| 輸入用戶名> Enterprise Dir.| 企業聯絡人名單 Exp. Mod. 1 Version| 擴充鍵模組1 Exp. Mod. 2 Version| 擴充鍵模組2 Exp. Mod. 3 Version| 擴充鍵模組3 Get user.cfg| 獲取用戶組態 Get user_local.cfg| 獲取用戶_本地組態 Keyboard Version| 鍵盤版本 F| F H1| H1 H2| H2 M| M O| O W1| W1 W2| W2 OnHold| 保留 Pending| 待決 Phone Info| 話機信息 Please Login| 請登入 Please select a file to upload| 請選取檔案上傳 Saved| 已儲存 Unmute| 取消靜音 Line 11| 線 11 Line 12| 線 12 Line 13| 線 13 Line 14| 線 14 Line 15| 線 15 Line 16| 線 16 Line 17| 線 17 Line 18| 線 18 Line 19| 線 19 Line 20| 線 20 Line 21| 線 21 Line 22| 線 22 Line 23| 線 23 Line 24| 線 24 Line 25| 線 25 Client Method| 用戶端方法 #Edit| #編輯 #Copy| #複製 Action forbidden| 指令禁止 Action not supported| 指令不支援 Additional Settings| 其它設定 Barge-In| 插話 Congestion| 擁塞 Discreet| 通話中來電通知 Discreet Ringing| 通話中來電振鈴 Executives list is empty| 主管名單是空的 Extension not registered| 該分機未註冊 Internal error| 內部錯誤 Invalid Password| 無效密碼 Invalid forwarding number| 無效來電前轉號碼 Listen| 聽 Normal| 正常 Phone not registered| 話機未註冊 Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| 按靜音軟鍵可開啟/關閉侵入告警音 Prv| 個人 Pub| 公眾 Record not found| 紀錄未找到 SCAP-Bridged| 共享呼叫狀態-同時振鈴 SCAP-Held| 共享呼叫狀態-來話保留 Select Barge-In Mode| 選擇插話模式 UA-Profile-Event Subscription Period| UA-Profile-Event訂用周期 Unique ID| 唯一識別ID Whisper| 呼叫耳語 Missed Calls| 未接來電 Silence| 靜音 As-Feature-Event Subscription| 功能訂用-由伺服器提供 As-Feature-Event Subscription Period| 功能訂用週期-由伺服器提供 Feature-Status-Exchange Subscription| 功能-狀態-Exchange訂用 Feature-Status-Exchange Subscription Period| 功能-狀態-Exchange訂用周期 Action superseded by a previous command| 動作指令被上一個指令取代 Attendant| 總機值機台 BLF Privacy| 忙燈指示器隱私按鍵模式 BLF Privacy Key Mode| 忙燈指示器隱私按鍵模式 Feature not configured| 功能未設定 Forward Type| 轉接模式 Live Keyboard| Live Keyboard功能 Not assigned| 未分配 PIN| PIN碼 Pin Required| 需要PIN碼 Privacy| 隱私權 Privacy On| 隱私權啟動 Restart | 重啟 Capture| 捕獲 Get capture file| 獲取擷取檔案 Mute All| 全部靜音 No Participant| 沒有參與者 Private Call| 私人電話 Start| 開始 Stop| 停止 TLS Preferred| TLS優先選取 Timeout| 逾時 Unmute All| 全部取消靜音 Speeddial/Mwi| 速撥/留言指示燈 Phone will restart automatically after finishing.| 完成後話機會自動重啟 Idle| 待機 CFWD Filtering| 來話轉接過濾 Volume| 音量 DTMF| DTMF All Accounts| 所有帳戶 Outgoing| 外撥 Call History is Empty| 無通話紀錄 No Outgoing Calls| 無外撥電話 No Missed Calls| 無未接來電 No Received Calls| 無來電 Received| 收到 Missed| 未接 Screenshot| 截圖 Xsi Enterprise Common Directory| Xsi企業通用聯絡人名單 Enterprise Common Directory| 企業通用聯絡人名單 Enterprise Common Dir.| 企業通用聯絡人名單 Xsi Group Directory| Xsi群組聯絡人名單 Group Directory| 群組聯絡人名單 Xsi Group Common Directory| Xsi群組通用聯絡人名單 Group Common Directory| 群組通用聯絡人名單 Call Settings| 通話設定 %s Call Settings| %s通話設定 Hide Number| 隱藏號碼 Xsi Password Not Configured| Xsi密碼未設定 Xsi User Not Configured| Xsi用戶名未設定 Xsi Authentication Failure| Xsi身分驗證失敗 Xsi File Not Found| 找不到Xsi檔案 Xsi Invalid URI| Xsi無效URI Xsi Invalid Download Configuration| Xsi無效下載組態 Call History| 通話紀錄 Bluetooth| 藍芽 Scan| 掃描 Timeout [1..168 h]| 逾時(1--168小時) Paired Devices| 已配對裝置 Available Devices| 可用裝置 Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| 向右滑動撥動開關以打開藍芽 Pairing| 配對中 Connecting| 連線中 Device| 裝置 No paired devices| 無配對裝置 Connection successful| 連線成功 Connection failed| 連線失敗 Disconnection successful| 斷線成功 Disconnection failed| 斷線失敗 Pairing failed| 配對失敗 Operation failed| 操作失敗 Connected| 已連線 Retry| 重試 Do you want to forget this device?| 你要放棄該裝置? Close| 關閉 Enabling Bluetooth...| 啟用藍芽中... Disabling Bluetooth...| 關閉藍芽中... Connecting...| 連線中... Disconnecting...| 斷線中... Boot| 開機 App| 應用 USB disabled. Insufficient power for current configuration.| 關閉USB,電源不足因應目前組態 The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| 指定檔案不符合話機振鈴規格需求,有關鈴聲要求,請參閱用戶手冊 %d/%d| %d/%d %d days| %d天 1 day| 1 天 System Messages| 系統信息 Authorization Canceled| 授權已取銷 Crash Logs| 當機日誌 Warning - All entries in %s will also be deleted| 警告:%s的所有輸入也會被刪除 TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| 振鈴聲 Identity| 身分 Extension| 分機 Address| 地址 Server Error| 伺服器錯誤 Use Global Ring Tone| 使用通用振鈴聲 Standard Ring Tone| 標準振鈴聲 Hide Number| 隱藏號碼 Remote Office| 遠端辦公室 Remote Office| 遠端辦公室 Phone Number/SIP-URI| 電話號碼/SIP-URI Simultaneous Ring Personal| 同時振鈴個人 Simultaneous Ring| 同時振鈴 Do Not Ring if on a Call| 如果通話中勿振鈴 Answer Confirmation Required| 需要回答確認 Phone Num/SIP-URI| 電話號碼/SIP-URI Alt Num/SIP-URI| 備用號碼/SIP-URI Ring for all Incoming Calls| 所有來電均振鈴 Invalid Number or SIP-URI| 無效號碼或SIP-URI Anywhere| 任何地方 %s Anywhere| %s 任何地方 Portal Number| 入口網站號碼 Alert Locations for Click-To-Dial| 警報位置適用於點擊撥號 Alert Locations for Group Paging| 警報位置適用於群呼功能 Phone Number| 電話號碼 Description| 描述 Alternate Number| 備用號碼 Call Control| 呼叫控制 Diversion Inhibitor| 轉接抑制器 Answer Confirmation| 回答確認 Xsi Server Not Found| 找不到Xsi伺服器 Xsi Invalid Input| Xsi無效輸入 Call Center| 客服中心 Presence| 在線訊息 My Status| 我的狀態 Contacts| 聯絡人名單 Favorite| 我的最愛 Available| 有空 Eager to Chat| 渴望聊天 Busy| 忙線中 Away| 不在範圍內 Extended Away| 長時間離線 Offline| 離線 Unknown| 不明 Enter custom presence text here...| 在此輸入自定義在線文字 Status| 狀態 Custom| 定制 Favorites| 我的最愛 All Contacts| 所有聯絡人名單 No contact in folder| 文件夾中沒有聯繫人 No phone number| 無電話號碼 No contact| 無聯絡人 Contact list currently not available| 目前無法讀取聯絡人名單 Contact| 聯絡人 Contact| 聯絡人 Connection to server failed| 與伺服器的連線失敗 Configuration error| 組態錯誤 Authentication error| 身分驗證錯誤 Connection to server lost| 與伺服器連線中斷 Mobile| 行動電話 Connect| 連線 %s disconnected| %s已斷線 %s connected| %s已連線 Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| 確認密碼是%Id與%s配對 Failed to disable Bluetooth| 無法關閉藍芽 Failed to enable Bluetooth| 無法關閉藍芽 M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i:新韌體,請勿拔話機! .| Static Settings| 靜態設定 Port Mirroring| 埠映射同步 Audio Feedback| 音頻反饋 Audio Path| 音頻路徑 Button Beep| 嗶嗶聲按鍵 Error Beep| 錯誤嗶嗶聲 Made| 完成 To my prime line| 到我的主線 To any appearance| 到任一線 Display Call Info| 顯示來話信息 Always| 一直是 Busy Internal| 忙線中_內線 Busy External| 忙線中_外線 No Answer Internal| 未應答_內線 No Answer External| 未應答_外線 Copy to All?| 複製到全部? Loading...| 載入中... Password Changed| 密碼已更改 Restore Default| 恢復預設值 Restore Default| 恢復預設值 Enter Again| 再次輸入 Erase| 刪除 Set All| 全部設定 VLAN Settings| VLAN設定 Broadsoft XSI| Broadsoft XSI Advanced| 進階 Phonebook| 聯絡人名單 Update| 更新 Copyright| 版權 Pause| 暫停 Incorrect password| 錯誤密碼 Please input duration between 1 to 1440 minutes| 請輸入1 --1440分鐘間任一時間 Level 0| 0 級 Static Network Settings| 靜態網絡設定 Enter| 輸入 Reset Configuration?| 重置組態? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| 分鐘 IP and gateway have to be on the same subnet| 名稱? Timeout (1-1440 Minutes)| 逾時(1-1440分鐘) Timeout (1-5 Minutes)| 逾時(1-5分鐘) Call Server IP Address| 通信伺服器IP位址 TFTP Server IP Address| TFTP伺服器IP位址 IPA IP Address| IPA IP位址 Ping| 偵測 Test POE| 測試乙太網路供電 Host Name or IP Address| 主機名稱或IP位址 Please enter a valid HostName/IP Address| 請輸入有效主機名稱/IP位址 Pinging %s...| PIN碼識別中%s Add Contact| 新增聯絡人 Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼 Delete all contacts from %s?| 從%s刪除所有的聯絡人 Search contacts| 搜尋聯絡人名單 CDP Settings| CDP設定 Current Network Settings| 目前網絡設定 VLAN Id| VLAN Id DSCP Default| DSCP預設值 DSCP Voice| DSCP語音 DSCP Signaling| DSCP信令 DSCP Other| DSCP其它 L2P Default| L2P預設值 L2P Voice| L2P語音 L2P Signaling| L2P信令 L2P Other| L2P其它 Modify PIN| 修改PIN碼 Registering...| 登錄中... Erase PIN| 刪除PIN碼 Erase PIN?| 刪除PIN碼? Duration| 持續時間 Details| 細節 First Name| 名字 Home| 住家 People| 人 Contacts - Add New| 聯絡人名單-新增 Work| 工作 Entry copied to| 輸入複製到 Settings - Bluetooth| 設定-藍芽 Bluetooth| 藍芽 Screen Saver| 螢幕保護 Dimmer Level| 調光汽水平 Paired| 配對完成 Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| 按開啟軟鍵以啟動藍芽 Connected successfully| 連線成功 Directory is full| 聯絡人名單已滿 Directory full| 聯絡人名單已滿 Do you want to connect this device?| 要連接該裝置? Do you want to disconnect this device?| 要斷開該裝置? Connect| 連線 %s audio connected| %s語音已連線 %s audio connection failed| %s語音連線失敗 Pair with %s\nPairing code - %06ld| 與%s配對/n配對代碼-%6Id Do you want to get the device's contacts?| 想要獲取該裝置聯絡人名單嗎? Retrieving contacts...| 檢索聯絡人名單中... Contacts retrieved successfully| 檢索聯絡人名單成功 Phonebook retrieval unavailable| 無法檢索電話聯絡人名單 Failed to retrieve contacts| 無法檢索聯絡人名單 Ongoing Call| 通話中 Scan| 掃描 Stop| 停止 Close| 關閉 Press scan to find a device| 按掃描以搜索裝置 Please Wait. Scanning for nearby devices| 請稍侯,正掃描附近裝置中 Connect Automatically| 自動連線 Pairing ...| 配對中... Successfully paired| 配對成功 Unable to pair with the device| 無法與該裝置配對 Does the passkey match?| 密碼是否匹配? Unpair| 不匹配 Bluetooth is currently off.| 藍芽目前關閉中 Turn Off| 關閉 Turn On| 開起 Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | 抱歉!無法啟動藍芽 Sorry! Too many devices paired.| 抱歉!配對的裝置太多 Only one Handset can be paired to a phone| 每部話機僅可配對一個話筒 Forget| 忘記 Unknown Caller| 未知來電 Answer| 應答 Decline| 拒絕 Push Call| 推播電話 End Call| 通話結束 Caller| 呼叫方 Disconnect| 斷線 Capturing ...| 抓取中... Speaker| 揚聲器 Headset| 耳機 Ringer| 振鈴器 Internal Ring| 內線振鈴 External Ring| 外線振鈴 Classic 1| 經典 1 Classic 2| 經典 2 Classic 3| 經典 3 Classic 4| 經典 4 Classic 5| 經典 5 Classic 6| 經典 6 Classic 7| 經典 7 Classic 8| 經典 8 Classic 9| 經典 9 Classic 10| 經典 10 Call Notification| 來電通知 Config Teleworker| 遠程辦公人員組態 Diagnostics| 診斷 MinetDump| MinetDump Float Keys| 浮動鍵 Network Services| 網絡服務 DHCP Trace| DHCP蹤跡 Firewall Settings| 防火牆設定 Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| 埠信息 Phone Info| 話機資訊 Error Message| 錯誤信息 Current Call Server IP Address| 通信伺服器目前IP位址 TFTP Server Port| TFTP伺服器埠 Primary DNS| 主DNS Secondary DNS| 輔助DNS Call Server1 IP Address| 通信伺服器1 IP位址 Call Server2 IP Address| 通信伺服器2 IP位址 Call Server3 IP Address| 通信伺服器3 IP位址 Call Server4 IP Address| 通信伺服器4 IP位址 DHCP Status| DHCP狀態 T1 (Seconds)| T1(秒) T1 Left (Seconds)| T 1左(秒) T2 (Seconds)| T2(秒) T2 Left (Seconds)| T2左(秒) LAN Port Speed| LAN埠速率 LAN Port Duplex| LAN埠全雙工 PC Port Speed| PC埠速率 PC Port Duplex| PC埠雙工 Model| 型號 Call Server Rev.| 通信伺服器版本 Main Version| 主要版本 802.1x| 802.1x Password| 密碼 Save to Confirm or Cancel to Revert| 儲存以確認或取銷以還原 Hardware Rev.| 硬體版本 Change| 更改 Change Password| 更改密碼 Confirm Password| 確認密碼 Blank| 空白 Wrong| 錯誤 Passwords don't match.| 密碼不符 No Link| 無連線 Half-Duplex| 半雙工 Full_Duplex| 全雙工 Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| 版權所有Mitel Networks Corporation 2016/n保留所有權利 Proxy Logoff| 代理伺服器登出 No Network| 無網絡 Contacting Server| 聯絡伺服器 Private| 個人 Miscellaneous| 雜項 Programmable Key| 可程式鍵 Speed Call| 速撥 Other Features| 其他功能 Account Code Verified| 帳戶代碼已驗證 Acct Verified| 帳戶已驗證 Call Forward Always| 永遠轉接所有來話 Fwd Always| 永遠轉接所有來話 Do Not Disturb| 勿打擾 Phone Lock| 電話閉鎖 Account Code Non Verified| 帳戶代碼未經驗證 Acct Non-Ver| 帳戶未經驗證 Name or Number is empty| 名稱或號碼是空的 Label Name| 標籤名稱 Rename| 重新命名 Rename this device| 重新命名該裝置 PKM version| 可擴充鍵模組版本 Department| 部門 Location| 地點 Softphone| 軟體電話 My Phone| 我的電話 More ...| 更多... Restart| 重啟 Key is Programmed| 該鍵已程式化 Advanced XML| 進階XML Too many answers - Refine your search| 太多答案--優化你的搜尋 %s Search| %s搜尋 Searching| 搜尋中 Server not configured| 伺服器未配置 SimRing| 同時振鈴 Phone No/SIP-URI Not Configured| 電話號碼/SIP-URI未設定 Xsi Server Update Failed| Xsi伺服器更新失敗 Call Settings| 通話設定 Missing Config| 缺少組態 Deflect| 轉接 AnswerIcom| 應答內部通話 In a call| 通話中 Chats| 聊天 Chat| 聊天 Send| 送出 Delete all chat sessions?| 刪除所有聊天紀錄? Delete chat session with %s?| 要刪除%s的聊天紀錄? No active chat session| 無進行中的聊天會話 Push Notifications| 推播通知 Sound| 發聲 Bluetooth| 藍芽 Chat| 聊天 %s is typing...| %s是在打字... Last message received %s at %s| 最後一條信息在%s收到%s Last message received while offline| 離現時收到的最後信息 now| 現在 %ld secs ago| 在%Id秒以前 1 min ago| 1分鐘以前 %ld mins ago| 在%Id分鐘以前 1 hour ago| 一小時以前 %ld hours ago| %Id小時以前 yesterday| 昨天 %ld days ago| %Id天以前 while offline| 離現時 Can't talk right now. I'll call you later.| 現在無法講話。我一會打給你 On another call| 在另一支電話上 I'll call you back| 我一會回你電話 Call me back in 10 minutes| 10分鐘後打給我 I’m not able to answer your call right now| 我現在無法接聽你的電話 On my way| 在路上 I’m in a meeting| 我在開會 Custom...| 定義中... Message to %s| 信息到%s Cancel - No message sent| 取銷--無信息送出 Chat Messages| 聊天信息 Reject Call Message Configuration| 拒絕來電信息組態 Message| 信息 Server Failure| 伺服器故障 Use ^v to view| 使用^v以查看 Answer| 應答 Log Issue| 登入問題 Logging Issue| 登入問題 Administrator access is disabled| 管理員權限被停用 Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 請輸入1--1440分鐘間任一時間 Please input a duration between 1 and 5 minutes| 請輸入1-5分鐘間任一時間 Teleworker Settings| 遠程辦公人員設定 Invalid TFTP Port| 無效TFTP連接埠 Cannot copy a private number| 無法複製個人號碼 Search Corporate| 搜索公司 Warning| 警告 Configuration changes detected\nApplication must be closed| 檢測到組態改變/n應用程式必須關閉 Desktop Portal URL| Desktop Portal話機管理應用URL埠 Velocity| 速度 Skyline| 天際線 Rise| 上升 Daybreak| 拂曉 After Hours| 下班後 Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| EAP-類型 Phone Numbers| 電話號碼 Max Exceeded| 超過最大極限 Press "%s" key to search corporate contacts| 按“%s”鍵以搜尋公司聯絡人名單 Too many answers\nRefine your search| 太多答案/n優化你的搜尋 Not available\nConfiguration error| 無法獲得/n組態錯誤 DHCP Trace information is not available| 無法獲得DHCP蹤跡信息 EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| 偵測到IP衝突 Do you want to save this IP?| 要儲存這個IP嗎? Max allowed Number length is 26| 最大容許碼長為26 Enabling DHSG Headset...| 啟用DHCG耳機功能中... Disabling DHSG Headset...| 正在關閉DHCG耳機功能中... Enter name| 輸入名稱 Lastname Firstname| 以姓氏為先,名字為後 Call History currently not available| 通話記錄當前不可用 Audio Diagnostics| 音頻診斷 Avatars| 頭像 Request timed out| 請求逾時 Complete ...| 完成中... Collecting Logs ...| 蒐集日誌中... Pass Thru Port| 直通埠 Page Expired. Please reload the page.| 頁面已過期,請重新加載頁面 Application busy. Please try again later.| 應用程式繁忙。請稍後再試。 User ID required| 需要用戶名 Directory file must be in WAV format| 聯絡人名單檔案必須為WAV格式 Local Directory Upload| 上傳本地聯絡人名單 Upload failed - Too many records detected in csv file| 上傳失敗-在CSV檔案中偵測到太多紀錄 Upload failed - No record detected in csv file| 上傳失敗-在CSV檔案中沒有偵測到紀錄 Upload performed - %d records created| 上傳已執行-已建立%d紀錄 minutes| 分鐘 User ID| 用戶ID Any PBX| 任何PBX Screen Mode| 螢幕模式 Show Picture| 顯示相片 Request timed out| 請求逾時 No Mobile phone connected| 沒有連線到任何行動電話 Only one Handset can be paired to the phone| 每部話機僅可配對一個話筒 Only one Speaker can be paired to the phone| 每部話機僅可配對一個揚聲器 Maximum number of paired devices reached| 已達裝置配對最大數量 Reload| 重新加載 Mobile Contacts| 行動電話聯絡人名單 Mobile| 行動電話 Press "Turn on" to enable Bluetooth| 按"開啟"以啟動藍芽功能 Turn on| 開啟 Turn off| 關閉 Mobile : %s| 行動電話:%s Pair| 配對 Connect| 連線 Disconnect| 斷線 Forget| 放棄 Rename| 重新命名 Rename Device| 裝置重新命名 Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| 關閉藍芽功能會使你的無線話筒連線中斷 Warning| 警告 Do you want to continue?| 你是否要繼續? Bluetooth pairing request| 藍芽配對要求 Pair with %s| 與%s配對 Pairing code - %06ld| 配對代碼--%06Id External| 外線 Lock Settings| 閉鎖設定 Proximity auto-lock| 感應自動鎖 Delay before auto-lock| 延遲感應自動鎖啟動時間 Proximity auto-unlock| 感應自動鎖 Delay before auto-unlock| 延遲應自動鎖啟動時間 Proximity auto-lock| 感應自動鎖 Proximity auto-unlock| 感應自動鎖 Delay before auto-lock (minutes)| 延遲感應自動鎖啟動時間(分) Delay before auto-unlock (minutes)| 延遲感應自動鎖啟動時間(分) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695:新韌體,請勿拔話機 Login/Logout| 登入/登出 Logout user %s| 登出用戶%s Login successful| 登錄成功 Logout successful| 登出成功 Login failed| 登入失敗 Logout failed| 登出失敗 Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法與話機配對,請以本地用戶身分登錄 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法與揚聲器配對,請以本地用戶身分登錄 Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法取銷配對話機,請以本地用戶身分登錄 Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Hot Desk無固定話機分機用戶無法取銷配對揚聲器,請以本地用戶身分登錄 Push Call| 推播電話 Cordless Handset| 無線手機 Low Battery| 蓄電量電量 Critical Battery| 蓄電力將耗盡 Ongoing Call| 正在進行中的電話 Incoming Call| 來電 Incoming Call from %s| 從%s的來電 Incoming Call from %s (%s)| 從%s的來電(%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| 不支援聽取行動手機的語音留言信箱 Device not supported| 不支援該裝置 Phone not compatible| 話機不相容 Dialing out through Mobile Line not supported| 不支援從藍芽線路上撥出 Page Expired. Please reload the page.| 頁面過期。 請重新加載該頁面 Application busy. Please try again later.| 應用程式繁忙。請稍後再試。 Invalid prefix length (0 to 128)| 無效前置碼長度(0--128) User ID required| 需要用戶ID IPv6 Settings| IPv6設定 Basic Network Settings (IPv6)| 基本網絡設定(IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| 基本網絡設定(IPv4) Ethernet Port Settings| 乙太網絡埠設定 User ID| 用戶ID Colon ":"| 冒號":" Login/Logout| 登入/登出 Logout user %s| 登出用戶%s Login successful| 登錄成功 Logout successful| 登出成功 Login failed| 登入失敗 Logout failed| 登出失敗 IPv6| IPv6 Enable IPv6| 啟動IPv6 Mode DHCPv6| DHCPv6模式 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| 自動組態 Prefix Length| 前置碼長度 IPv6 Address| IPv6位址 Local Directory Upload| 本地聯絡人名單上傳 Upload failed - Too many records detected in csv file| 上傳失敗--在CSV檔案中偵測到太多紀錄 Upload failed - No record detected in csv file| 上傳失敗--在CSV檔案中沒有偵測到紀錄 Upload performed - %d records created| 上傳已執行--%d紀錄已創建 Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| 錯誤:由於韌體版本不相容,拒絕升版/降版 Directory file must be in CSV format| 聯絡人名單必須是CSV格式 Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| 錯誤:由於韌體版本不相容,拒絕升版/降版 6 +74| 6 +74 Port Map Incomplete| 端口映射不完整 DSP| 數字信號處理器(DSP) SIP| 會話發起協議(SIP) Updating DECT Firmware| 更新 DECT 韌體 Tone| 音調 Interface| 界面 Web| 網路 7 +196| 7 +196 Office| 辦公室 Home| 住宅 Cell| 手機 Pager| 尋呼機 VLAN Settings| 虚拟局域网(VLAN)設置 Softkeys and XML| 虛擬按鍵與可扩展标记语言(XML) Softkeys Configuration| 虛擬按鍵配置 6 +240| 6 +240 Enable?| 啟用? Conf. Unavailable| 配置不可用 Ringing...| 響鈴中... Is Calling...| 正在呼叫... Error Messages| 錯誤訊息 No Error Messages| 無錯誤訊息 Download Options| 下載選項 6 +591| 6 +591 Conference| 會議 Flash| 閃存 Dial| 撥號 Whisper| 密語 Consult| 咨詢 Directory| 名錄 Callers| 來電者 Icom| Icom 6 +601| 6 +601 Push| 推送 Leave| 離開 Conf| 配置 Coach| 指導 Barge| 接駁 Monitor| 監聽器 SIP Settings| SIP 設置 Proxy Port| 代理端口 Registrar Port| 註冊端口 6 +635| 6 +635 Network Settings| 網路設置 Clear| 清晰 Speaker | 揚聲器 External Speaker | 外接揚聲器 Headset | 耳機 Speaker/Headset| 揚聲器/頭戴式耳機 Headset/Speaker| 頭戴式耳機/揚聲器 6 +735| 6 +735 Connected| 已連接 Drop| 掉線 Park| 暫止 UnPark| 解除暫止 Move| 移動 PickUp| 接聽 Redial| 重新撥號 DCP| DCP 7 +765| 7 +765 Transfer Failed| 轉移失敗 Call Transferred| 呼叫已轉移 Call Terminated| 呼叫已終止 Call Parked| 呼叫已暫止 Park Failed| 暫止失敗 UnPark Failed| 解除暫止失敗 Call Forward| 呼叫前轉 Call Fwd| 呼叫前轉 All| 全部 6 +1080| 6 +1080 Debug Level| 調試等級 Support Information| 支持資訊 Get local.cfg| 獲取本地配置 Get Log Files| 獲取日誌文件 Get server.cfg| 獲取服務器配置 Get user_local.cfg| 獲取用戶_本地配置 Get user.cfg| 獲取用戶配置 6 +1465| 6 +1465 LLDP\nEnabled| LLDP\n已啟用 LLDP\nDisabled| LLDP\n已禁用 LLDP Support| LLDP 支持 Use LLDP-MED| 使用 LLDP-MED LLDP neighbor| LLDP 鄰居 Cache LLDP-MED| 緩存 LLDP-MED Preferred line| 首選線路 Preferred line Timeout (seconds)| 首選線路超時(秒) Invalid URI| 無效 URI 6 +1485| 6 +1485 Failed to config Line Manager| 配置線路管理員失敗 Line in use| 線路使用中 Get Crash Log| 獲取緩存日誌 Logging Issue| 日誌記錄問題 Time Unavailable| 時間不可用 Packetization Interval| 分組間隔 Basic| 基礎 6 +1533| 6 +1533 Hold Failed| 通話保持失敗 Server Error| 服務器錯誤 Conf Failed| 配置失敗 Conf In Progress| 配置正在進行中 Lines| 線路 Options List| 選項列表 Checking For Firmware| 檢查韌體 6 +1663| 6 +1663 AU-Lord Howe| 澳大利亞-豪勛爵島 AU-Melbourne| 澳大利亞-墨爾本 AU-Perth| 澳大利亞-珀斯 AU-Eucla| 澳大利亞-尤克拉 AU-Sydney| 澳大利亞-雪梨 AU-Tasmania| 澳大利亞-塔斯馬尼亞島 AD-Andorra| 澳大利亞-安道爾 6 +1734| 6 +1734 Divert to Number| 轉接至號碼 Press a contact button to view contact info.| 按聯絡人按鈕查看聯絡人資訊。 No info available. Please press a contact button.| 無可用資訊。請按聯絡人按鈕。 Enter Voicemail Password| 輸入語音信箱密碼 Enter Administrator Password| 輸入管理員密碼 Enter Unlock Password| 輸入解鎖密碼 Phone will restart automatically after finishing.| 完成後電話將自動重啟。 6 +1794| 6 +1794 Please enter a number| 請輸入號碼 Please enter a name| 請輸入姓名 Login| 登入 Log Issue| 日誌問題 Log Out| 登出 Avail| 可用 Unavail| 不可用 6 +2001| 6 +2001 H2| H2 O| O F| F P| P Last First| 姓 名 #Edit| #編輯 #Copy| #複製 6 +2088| 6 +2088 Disconnection failed| 斷開失敗 Pairing failed| 配對失敗 Operation failed| 操作失敗 Pickup/unpark not permitted| 不允許接聽/解除暫止 Unpark not permitted| 不允許解除暫止 Connected| 已連接 Retry| 重試 Do you want to forget this device?| 您想要忘掉此設備嗎? 7 +2129| 7 +2129 All Contacts| 所有聯絡人 Chats| 聊天 Chat| 聊天 Send| 發送 Delete all chat sessions?| 刪除所有聊天會話? Delete chat session with %s?| 刪除與 %s 的聊天會話? No contact in folder| 刪除與 %s 的聊天會話? 8 +2202| 8 +2202 Incoming Call from %s (%s)| 來自 %s(%s)的來電 Voicemail access of Mobile Phone not supported| 不支持手機訪問語音信箱 Device not supported| 不支持設備 Not supported| 不支持 Phone not compatible| 電話不兼容 Dialing out through Mobile Line not supported| 不支持通過手機線路撥號 Service unavalilable at this time| 此時服務不可用 Hold not permitted on this call| 此次通話不允許通話保持選項 Action not permitted| 操作不允許 IPv6| IPv6 Enable IPv6| 啟用 IPv6 Mode DHCPv6| DHCPv6 模式 44 +2235| 44 +2235 Cloud Config Server 2| 雲配置服務器 2 Cloud Staging Server| 雲籌劃服務器 Cloud Domain| 雲領域 Replay| 重放 Backward| 向後 Forward| 向前 Send To| 發送至 Logout| 登出 To Email| 至電子郵箱 Delete Failure| 刪除失敗 Play Failure| 播放失敗 Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 由於系統錯誤導致播放失敗。請咨詢系統管理員。 Save Failure| 保存失敗 Add Contact| 添加聯絡人 Voicemail and Recordings| 語音信箱與錄音 Voicemail User Login| 語音信箱用戶登入 Send to| 發送至 Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼 Cannot copy a private number| 無法複製私人號碼 Number not available| 號碼不可用 Loading...| 加載中... Login| 登入 Contacts| 聯絡人 Private| 私人 To| 至 Send| 發送 Voicemail has been sent.| 語音留言已發送。 Error in sending Voicemail. Please send it again.| 發送語音留言出錯。請再次發送。 Voicemail has been sent to email.| 語音留言已發送至電子郵箱。 Error in sending to Email.| 發送至電子郵箱時出錯。 New| 新 Recorded| 已記錄 Receipt Confirmation| 接收確認 Passcode| 密碼 Mailbox Number| 信箱號碼 Remember passcode| 請記密碼 Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 密碼不正確。輸入有效密碼。 Invalid mailbox number.| 信箱號碼無效。 Error - Mailbox in use| 出錯 - 信箱使用中 Error - maximum sessions exceeded| 出錯 - 超過最大會話數量 Error - no session exists| 出錯 - 不存在會話 Error - bad extension| 出錯 - 不良擴展 Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 信箱因安全原因鎖定。請咨詢系統管理員。 Replay| 重放 Backward| 向後 Forward| 向前 Send To| 發送至 Logout| 登出 To Email| 至電子郵箱 Move Message Failure| 移動訊息失敗 Play Failure| 播放失敗 Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 由於系統錯誤導致播放失敗。請咨詢系統管理員。 Save Failure| 保存失敗 Add Contact| 添加聯絡人 Voicemail and Recordings| 語音信箱與錄音 Voicemail User Login| 語音信箱用戶登入 Send to| 發送至 Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼 Cannot copy a private number| 無法複製私人號碼 Number not available| 號碼不可用 Loading...| 加載中... Login| 登入 Contacts| 聯絡人 Private| 私人 To| 至 Send| 發送 Voicemail has been sent.| 語音留言已發送。 Error in sending Voicemail. Please send it again.| 發送語音留言出錯。請再次發送。 Voicemail has been sent to email.| 語音留言已發送至電子郵箱。 Error in sending to Email.| 發送至電子郵箱時出錯。 Receipt Confirmation| 接收確認 Passcode| 密碼 Mailbox Number| 信箱號碼 Remember passcode| 請記密碼 Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 密碼不正確。輸入有效密碼。 Invalid mailbox number.| 信箱號碼無效。 Error - Mailbox in use| 出錯 - 信箱使用中 Error - maximum sessions exceeded| 出錯 - 超過最大會話數量 Error - no session exists| 出錯 - 不存在會話 Error - bad extension| 出錯 - 不良擴展 Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 信箱因安全原因鎖定。請咨詢系統管理員。 DECT Headset| DECT 頭戴式耳機 DECT Headset Version| DECT 頭戴式耳機版本 DECT Headset Battery| DECT 頭戴式耳機電池 DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池 DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池 Very Low| 非常低 Cloud Connect| 雲連接 Service Type| 雲連接 MiCloud Connect| MiCloud Connect MiVoice Border Gateway| 小米語音邊界網關 MiV Border Gateway| MiV Border Gateway User DID| 用戶 DID Domain| 域 Call Back| 回電 Play| 播放 Exit| 退出 Skip Back| 後跳 Skip Forward| 前跳 Pause| 暫停 Inbox| 收件箱 MiCloud| 收件箱 Cloud| Cloud Fetching Details| 獲取詳細資訊 Additional Phone| 額外電話 Agent state| 代理狀態 Availability| 可用性 Standard| 標準 In a meeting| 正在開會 Out of office| 正在開會 Extended Absence| 缺席延長 Do not disturb| 請勿打擾 On the Phone| 正在打電話 Assign| 分配 Assign user| 分配用戶 Assign user failed| 分配用戶失敗 Assign user to phone in progress. Please wait...| 將用戶分配至正在使用的電話。請稍等... Extension or password invalid| 擴展名或密碼無效 Unassign| 取消分配 Unassign user| 取消分配 Unassign user failed| 取消分配用戶失敗 Unassign user?| 取消分配用戶? Unassigning user...| 正在取消分配用戶... Voicemail password| 語音信箱密碼 Ping| 偵測 Host Name or IP Address| 主機名或 IP 地址 Please enter a valid HostName/IP Address| 請輸入有效的主機名/IP 地址 Pinging %s...| Ping %s 運行中... Tracerouting...| 路由跟蹤進行中... Tracerouting Complete| 路由跟蹤完成 Traceroute| 路由跟蹤 Traceroute Command| 路由跟蹤命令 Never| 從未 Always destination| 隨時目的地 No answer destination| 無應答目的地 Busy destination| 忙碌目的地 Simulring| 同步响铃 VPN| VPN Use VPN| 用戶 VPN VPN gateway| VPN 網關 VPN gateway port| VPN 網關端口 Tunnel IP| 通道 IP VPN protocol| VPN 協議 VPN debug mode| VPN 調試模式 System| 系統 Log upload| 日誌已上傳 Log upload?| 日誌已上傳? Timeout (1-1440 Minutes)| 超時(1-1440 分鐘) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 請輸入 1 到 1440 分鐘之間的時長 User Settings| 用戶設置 Diagnostic server| 診斷服務器 Diag Server| 診斷服務器 Wrap up| 收起 UnWrap| 展開 Open| 打開 Confirm| 確認 New voicemail password| 新語音信箱密碼 Password entries do not match| 密碼輸入不匹配 Password change succeeded| 密碼更改成功 New password same as old password| 新密碼與舊密碼相同 Reply| 回復 ReplyAll| 回復所有 Compose| 組成 Call VM| 呼叫語音信箱 Cannot choose your own extension| 無法選擇自己的擴展名 Save Changes?| 保存更改? Validating number...| 驗證號碼中... Invalid %s| 無效 %s Upgrade Required| 需要升級 Invalid DID or Password| 無效 DID 或密碼 Register| 註冊 Voice Service| 語音服務 Start Over| 重新開始 Empty domain name| 空域名 Registering| 正在註冊 DID or password no update| DID 或密碼無更新 Invalid domain name| 無效域名 Registration cancelled| 註冊已取消 Pager| 尋呼機 Phone not registered| 電話未註冊 Enterprise| 企業 Parameter Type| 參數類型 Filter Page| 過濾器頁面 Parameter Filter| 參數過濾器 Get Parameters| 獲取參數 Assigned| 已分配 Assigning| 分配中 Invalid extension| 無效擴展名 Extension or password no update| 擴展名或密碼無更新 Assignment cancelled| 分配已取消 Extension already assigned| 擴展名已分配 Select a call to unpark| 選擇一個通話進行解除暫止操作 UnPark| 解除暫止 Duration| 時長 Subject| 主題 Uploading Fail| 上傳失敗 Diagnostic server is empty| 診斷服務器為空 Logs uploaded successfully| 日誌已成功上傳 Urgent| 緊急 Return Receipt| 回執 Include Original| 包含原件 Re: Voice Message| 回復:語音訊息 Fw: Voice Message| 轉發:語音訊息 Phone not assigned| 電話未分配 Whisper Page| 密語頁面 Intercom| 內部通信 Silent Monitor| 靜默監聽器 Barge In| 干預 Silent Coach| 靜默指導 To Inbox| 至收件箱 Save Message?| 保存訊息? By First| 通過名 By Last| 通過姓 Dial Voicemail| 撥打語音信箱 Dial VM| 撥打語音信箱 Invalid Phone Number| 無效電話號碼 Transfer not permitted on this call| 此次通話不允許轉移 Conference not permitted on this call| 此次通話不允許會議 Remote log upload in progress| 遠程日誌上傳進行中 Remote capture upload in progress| 遠程捕捉上傳進行中 Standard| 標準 Ring 2| 響鈴 2 Ring 3| 響鈴 3 Ring 4| 響鈴 4 Play Int| 播放內部 Play Ext| 播放外部 Press "Upload" to upload a debug log| 按“上傳”上傳調試日誌 Select a call to merge| 選擇要合併的通話 Add Caller:| 添加來電者: Assign user?| 分配用戶? 6 +74| 44 +2235 Port Map Incomplete| 端口映射不完整 DSP| 數字信號處理器(DSP) SIP| 會話發起協議(SIP) Updating DECT Firmware| 更新 DECT 韌體 Tone| 音調 Interface| 界面 Web| 網路 7 +294| 7 +294 Updating configuration| 更新配置中 Waiting assignment| 等待分配中 Checking for new firmware| 檢查新韌體中 Firmware Check| 韌體檢查 Firmware Check| 韌體檢查 New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| 新韌體:請勿拔掉電話插頭 New Firmware: Restarting...| 新韌體:重啟中... Downloading configuration| 下載配置中 9 +397| 9 +397 erase all calls| 擦除所有通話 DELETE again to erase this item| 再次刪除以擦除此項目 DELETE to erase item or # to erase Number| 刪除以擦除項目或 # 擦除號碼 DELETE again to erase all calls| 再次刪除以擦除所有通話 DELETE again to erase all items| 再次刪除以擦除所有項目 Delete All| 刪除所有 DELETE again to erase all calls| 再次刪除以擦除所有通話 DELETE again to erase all items| 再次刪除以擦除所有項目 Delete All| 刪除所有 Factory Defaults| 出廠默認設置 Missed Call| 未接來電 Missed Calls| 未接來電 7 +596| 7 +596 Icom| Icom Dir| 目錄 Xfer| 轉移 Push| 推送 Push| 推送 Leave| 離開 Conf| 配置 SIP Settings| SIP 設置 8 +743| 8 +743 Cannot Save| 無法保存 1 item| 1 個項目 items| 項目 item| 項目 items| 項目 item| 項目 items| 項目 No User| 無用戶 Missing User ID| 缺失用戶 ID DHCP failed| DHCP 失敗 7 +813| 7 +813 TLS 1.2| TLS 1.2 TLS Preferred| 首選 TLS Cfg Svr Failure| 配置服務器失敗 Bad Certificate| 不良證書 Bad Cert/TLS Err| 不良證書/TLS 錯誤 Downloading Aastra config| 下載 Aastra 配置中 Downloading Startup config| 下載啟動配置中 Downloading Mac config| 下載 Mac 配置中 Downloading Model config| 下載模型配置中 Downloading config| 下載配置中 Failed to download Aastra config| 下載 Aastra 配置失敗 Failed to download Startup config| 下載啟動配置失敗 Failed to download Mac config| 下載 Mac 配置失敗 Failed to download Model config| 下載模型配置失敗 Certificates| 證書 Cert Validation| 證書驗證 All defaults| 所有默認設置 6 +1070| 6 +1070 Debug Level| 調試等級 Support Information| 支持資訊 Get local.cfg| 獲取本地配置 Get Log Files| 獲取日誌文件 Get server.cfg| 獲取服務器配置 Get user_local.cfg| 獲取用戶_本地配置 Get user.cfg| 獲取用戶配置 12 +1104| 12 +1104 Invalid subnet mask| 無效子網掩碼 Invalid primary DNS address| 無效主 DNS 地址 Invalid secondary DNS address| 無效次 DNS 地址 Invalid prefix length (0 to 128)| 無效前綴長度(0 到 128) User ID required| 需要用戶 ID IP cannot be equal to gateway address| IP 不能等同於網關地址 IP and gateway have to be on same subnet| IP 與網管須在同一子網上 IP and gateway are equal| IP 與網管等同 IP gateway subnet mismatch| IP 網管子網不匹配 IPv6 Settings| Ipv6 設置 Basic Network Settings| 基礎網路設置 Basic Network Settings (IPv6)| 基礎網路設置(IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| 基礎網路設置(IPv4) Advanced Network Settings| 高級網路設置 DHCP| DHCP NAT Port| NAT 端口 7 +1281| 7 +1281 The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| 指定文件太大。每個文件大小不能超過 1 MB。 The phone does not have enough space to store this file.| 手機無足夠空間來存儲此文件。 The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| 指定文件不符合電話要求的鈴聲規格。請參閱用戶指南了解鈴聲文件要求。 Directory file must be in WAV format| 目錄文件必須為 WAV 格式 Directory file must be in CSV format| 目錄文件必須為 CSV 格式 Local Directory Upload| 本地目錄上傳 Upload failed - Too many records detected in csv file| 上傳失敗 - csv 文件中檢測到太多記錄 Upload failed - No record detected in csv file| 上傳失敗 - csv 文件中未檢測到記錄 6 +1370| 6 +1370 IP&MAC Addresses| IP 與 MAC 地址 LAN Port| LAN 端口 PC Port| PC 端口 Port Mirroring| 端口鏡像 Set Audio| 設置音頻 Config. Server| 配置服務器 IP Address:| IP 地址: 7 +1463| 7 +1463 App| 應用程式 Watchdog| 監視器 Speeddial/Conf| 快捷撥號/配置 Speeddial/MWI| 快捷撥號/訊息等待指示(MWI) Speeddial/MWI| 快捷撥號/訊息等待指示(MWI) Call is on Hold| 通話保持中 No subscription| 無訂閱 802.1x Failed| 802.1x 失敗 6 +1473| 6 +1473 Failed to config Line Manager| 配置線路管理員失敗 Line in use| 線路使用中 Get Crash Log| 獲取緩存日誌 Logging Issue| 日誌記錄問題 Time Unavailable| 時間不可用 Packetization Interval| 分組間隔 Basic| 基礎 6 +1650| 6 +1650 AU-Lord Howe| 澳大利亞-豪勛爵島 AU-Melbourne| 澳大利亞-墨爾本 AU-Perth| 澳大利亞-珀斯 AU-Eucla| 澳大利亞-尤克拉 AU-Sydney| 澳大利亞-雪梨 AU-Tasmania| 澳大利亞-塔斯馬尼亞島 AD-Andorra| 澳大利亞-安道爾 15 +1710| 15 +1710 NZ-Chatham| 新西蘭-查塔姆群島 DP-Dhcp| DP-Dhcp Custom| 自定義 IN| 傳入 OUT| 傳出 Filter| 過濾器 Filtering| 過濾中 Opt Status| 最優狀態 Executives| 執行主管 Forward Filtering| 正向過濾 Divert| 轉接 Divert to Number| 轉接至號碼 IN| 傳入 OUT| 傳出 Filter| 過濾器 Filtering| 過濾中 Opt Status| 最優狀態 Executives| 執行主管 Forward Filtering| 正向過濾 Divert| 轉接 Divert to Number| 轉接至號碼 Press a contact button to view contact info.| 按聯絡人按鈕查看聯絡人資訊。 No info available. Please press a contact button.| 無可用資訊。請按聯絡人按鈕。 Enter Administrator Password| 輸入管理員密碼 6 +1749| 6 +1749 Level 4| 等級 4 Level 5| 等級 5 Dot "."| 點“.” Colon ":"| 冒號“:” (Min: %d Max: %d)| (最小:%D 最大:%d) Line: %d| 線路:%d Line %d: %s| 線路 %d:%s 6 +1780| 6 +1780 Please enter a number| 請輸入號碼 Please enter a name| 請輸入姓名 Login| 登入 Log Issue| 日誌問題 Log Out| 登出 Avail| 可用 Unavail| 不可用 14 +1852| 14 +1852 Show Picture| 顯示圖片 Mode %d| 模式 %d Screen Saver Timer| 屏幕保護定時器 Enabled also in call| 亦在通話中啟用 Enabled also in call| 亦在通話中啟用 Invalid Subscription Time| 無效訂閱時間 Speed Dial 8| 快速撥號 8 Request Failed| 請求失敗 Request timed out| 請求超時 Too many answers - Refine your search| 太多答案 - 優化您的搜索 New Contact| 新聯絡人 Edit Details| 編輯詳細資訊 Edit Details| 編輯詳細資訊 Failed to retrieve contact details| 檢索聯絡方式失敗 No Mobile phone connected| 未連接手機 Only one Handset can be paired to the phone| 只有一個聽筒可以與電話配對 7 +2039| 7 +2039 Volume| 音量 DTMF| 雙音多頻(DTMF) Screenshot| 屏幕截圖 All| 全部 All| 全部 Missed| 未接 Outgoing| 外撥 Received| 接聽 7 +2053| 7 +2053 Paired Devices| 已配對設備 Available Devices| 可用設備 Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| 向右撥動搬鈕開關,啟用藍牙功能 Press "Turn on" to enable Bluetooth| 按“開啟”啟用藍牙 Press "Turn on" to enable Bluetooth| 按“開啟”啟用藍牙 Turn on| 開啟 Turn off| 關閉 Mobile : %s| 手機:%s 9 +2067| 9 +2067 Device| 設備 Rename Device| 重命名設備 No paired devices| 無配對設備 Connection successful| 連接成功 Connection failed| 連接失敗 Disconnection successful| 斷開成功 Connection successful| 連接成功 Connection failed| 連接失敗 Disconnection successful| 斷開成功 Disconnection failed| 斷開失敗 Pairing failed| 配對失敗 Operation failed| 操作失敗 7 +2153| 7 +2153 %ld days ago| %ld 天前 while offline| 離線時 Can't talk right now. I'll call you later.| 現在沒空談話。我稍後打給你。 On another call| 正在通話中 On another call| 正在通話中 I'll call you back| 回頭給你回電 Call me back in 10 minutes| 10 分鐘後給我回電 Custom...| 自定義... 8 +2176| 8 +2176 Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| 公用辦公桌用戶無法配對揚聲器,請以本地用戶身份登入 Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| 公用辦公桌用戶解除配對聽筒,請以本地用戶身份登入 Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| 公用辦公桌用戶解除配對揚聲器,請以本地用戶身份登入 Push Call| 推送呼叫 Cordless Handset| 無線聽筒 Push Call| 推送呼叫 Cordless Handset| 無線聽筒 Low Battery| 電池電量低 Critical Battery| 電池電量嚴重短缺 Ongoing Call| 通話中的呼叫 5 +2188| 5 +2188 Device not supported| 不支持設備 Phone not compatible| 電話不兼容 Dialing out through Mobile Line not supported| 不支持通過手機線路撥號 IPv6| IPv6 Enable IPv6| 啟用 IPv6 Mode DHCPv6| DHCPv6 模式 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| 自動配置 Prefix Length| 前綴長度 IPv6 Address| Ipv6 地址 Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| 錯誤:已拒絕對不兼容的韌體版本升級/降級 Audio Diagnostics| 音頻診斷 Diagnostics| 診斷 Timeout (1-5 Minutes)| 超時(1-5 分鐘) Disconnect| 斷開 Capturing ...| 捕捉中... Complete ...| 完成... Collecting Logs ...| 收集日誌中... Collect Logs| 收集日誌 Please input a duration between 1 and 5 minutes| 請輸入 1 到 5 分鐘之間的時長 Erase| 擦除 Cloud Service| 雲服務 Enable Cloud Service| 啟用雲服務 Cloud SIP| 雲 SIP Cloud Directory| 雲目錄 Active Config Server| 有效配置服務器 Cloud Config Server 1| 雲配置服務器 1 Cloud Config Server 2| 雲配置服務器 2 Cloud Staging Server| 雲籌劃服務器 Cloud Domain| 雲領域 Replay| 重放 Backward| 向後 Forward| 向前 Send To| 發送至 Logout| 登出 To Email| 至電子郵箱 Delete Failure| 刪除失敗 Play Failure| 播放失敗 Play Failure due to a system error. See your system administrator.| 由於系統錯誤導致播放失敗。請咨詢系統管理員。 Save Failure| 保存失敗 Add Contact| 添加聯絡人 Voicemail and Recordings| 語音信箱與錄音 Voicemail User Login| 語音信箱用戶登入 Send to| 發送至 Cannot dial a private number| 無法撥打私人號碼 Cannot copy a private number| 無法複製私人號碼 Number not available| 號碼不可用 Loading...| 加載中... Login| 登入 Contacts| 聯絡人 Private| 私人 To| 至 Send| 發送 Voicemail has been sent.| 語音留言已發送。 Error in sending Voicemail. Please send it again.| 發送語音留言出錯。請再次發送。 Voicemail has been sent to email.| 語音留言已發送至電子郵箱。 Error in sending to Email.| 發送至電子郵箱時出錯。 New| 新 Recorded| 已記錄 Receipt Confirmation| 接收確認 Passcode| 密碼 Mailbox Number| 信箱號碼 Remember passcode| 請記密碼 Passcode is incorrect. Enter a valid passcode.| 密碼不正確。輸入有效密碼。 Invalid mailbox number.| 信箱號碼無效。 Error - Mailbox in use| 出錯 - 信箱使用中 Error - maximum sessions exceeded| 出錯 - 超過最大會話數量 Error - no session exists| 出錯 - 不存在會話 Error - bad extension| 出錯 - 不良擴展 Mailbox locked for security reasons. See your system administrator.| 信箱因安全原因鎖定。請咨詢系統管理員。 DECT Headset| DECT 頭戴式耳機 DECT Headset Version| DECT 頭戴式耳機版本 DECT Headset Battery| DECT 頭戴式耳機電池 DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池 DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池 Very Low| 非常低 Downloading Font| 下載字體中 No calls to unpark| 沒有要解除暫止的呼叫 For ...| 針對... To Vm| 至虛擬機 Number of Packets Sent| 發送的數據包數量 Number of Packets Received| 接收的數據包數量 RTT min/avg/max| RTT 最小/平均/最大 traceroute to| 路由跟蹤至 hops max| 最大跳躍距離 byte max| 最大字節 Voicemail box is full| 語音信箱已滿 ALL| 全部 REMOTE| 遠程 Local| 本地 Not allowed on this call| 此次通話不允許 Whisper| 密語 Directory| 咨詢 Coach| 指導 Barge| 接駁 Monitor| 監聽器 For | 針對 External Speaker| 外接揚聲器 UnPark| 解除暫止 Call Parked| 呼叫已暫止 UnPark Failed| 解除暫止失敗 Rev:| 回應: You must restart the phone before the new settings will take effect.| 您必須在新設置生效之前重啓電話。 None| 無 Use LLDP-MED| 使用 LLDP-MED LLDP neighbor| LLDP 鄰居 Cache LLDP-MED| 緩存 LLDP-MED Conf In Progress| 配置正在進行中 Enter Voicemail Password| 輸入語音信箱密碼 Call Server| 呼叫服務器 Do Not Ring if on a Call| 如在通話中則不響鈴 P| P To Vm| 至虛擬機 Pickup not permitted| 不允許接聽 Pickup/unpark not permitted| 不允許接聽/解除暫止 Unpark not permitted| 不允許解除暫止 Silent Monitor not permitted on this call| 此次通話不允許靜默監聽器 Silent Coach not permitted on this call| 此次通話不允許靜默指導 Barge In not permitted on this call| 此次通話不允許干預 Park not permitted| 不允許暫止 Park/Transfer is still in progress| 暫止/轉移仍在進行中 No calls to unpark| 沒有要解除暫止的呼叫 No calls to park| 沒有要暫止的呼叫 No calls to pickup| 沒有要接聽的呼叫 No calls to take action| 沒有要進行操作的呼叫 My Status| 我的狀態 Favorite| 收藏夾 Voicemail playback failed| 語音留言重放失敗 Voicemail skip failed| 語音留言跳過失敗 Voicemail bad address| 語音信箱不良地址 Voicemail box is full for| 語音信箱已滿: Not supported| 不支持 Service unavalilable at this time| 此時服務不可用 Hold not permitted on this call| 此次通話不允許通話保持選項 Action not permitted| 操作不允許 Not Permitted on this call| 此次通話不允許 Request denied or \r\nunacceptable at this time| 請求被拒或 \r\n 此時不可接受 Phone number is invalid or not properly formatted| 電話號碼無效或格式不正確 Move Message Failure| 移動訊息失敗 Contacts| 聯絡人 Cloud Connect| 雲連接 Service Type| 雲連接 MiCloud Connect| 小米雲服務連接 MiVoice Border Gateway| 小米語音邊界網關 User DID| 用戶 DID Domain| 域 Call Back| 回電 Play| 播放 Exit| 退出 Skip Back| 後跳 Skip Forward| 前跳 Inbox| 收件箱 MiCloud| 收件箱 Fetching Details| 獲取詳細資訊 Additional Phone| 額外電話 Agent state| 代理狀態 Availability| 可用性 Standard| 標準 In a meeting| 正在開會 Out of office| 正在開會 Extended Absence| 缺席延長 Do not disturb| 請勿打擾 On the Phone| 正在打電話 Assign| 分配 Assign user| 分配用戶 Assign user failed| 分配用戶失敗 Assign user to phone in progress. Please wait...| 將用戶分配至正在使用的電話。請稍等... Extension or password invalid| 擴展名或密碼無效 Unassign| 取消分配 Unassign user| 取消分配 Unassign user failed| 取消分配用戶失敗 Unassign user?| 取消分配用戶? Unassigning user...| 正在取消分配用戶... Voicemail password| 語音信箱密碼 Ping| 偵測 Host Name or IP Address| 主機名或 IP 地址 Please enter a valid HostName/IP Address| 請輸入有效的主機名/IP 地址 Pinging %s...| Ping %s 運行中... Tracerouting...| 路由跟蹤進行中... Tracerouting Complete| 路由跟蹤完成 Traceroute| 路由跟蹤 Page Up| 向上翻頁 Page Down| 向下翻頁 Traceroute Command| 路由跟蹤命令 Never| 從未 Always destination| 隨時目的地 No answer destination| 無應答目的地 Busy destination| 忙碌目的地 Simulring| 同步响铃 VPN| VPN Use VPN| 用戶 VPN VPN gateway| VPN 網關 VPN gateway port| VPN 網關端口 Tunnel IP| 通道 IP VPN protocol| VPN 協議 VPN debug mode| VPN 調試模式 System| 系統 Log upload| 日誌已上傳 Timeout (1-1440 Minutes)| 超時(1-1440 分鐘) Please input a duration between 1 and 1440 minutes| 請輸入 1 到 1440 分鐘之間的時長 User Settings| 用戶設置 Diagnostic server| 診斷服務器 Diag Server| 診斷服務器 Wrap up| 收起 UnWrap| 展開 Open| 打開 Confirm| 確認 New voicemail password| 新語音信箱密碼 Password entries do not match| 密碼輸入不匹配 Password change succeeded| 密碼更改成功 New password same as old password| 新密碼與舊密碼相同 Reply| 回復 ReplyAll| 回復所有 Compose| 組成 Call VM| 呼叫語音信箱 Cannot choose your own extension| 無法選擇自己的擴展名 Save Changes?| 保存更改? Validating number...| 驗證號碼中... Invalid %s| 無效 %s Upgrade Required| 需要升級 Invalid DID or Password| 無效 DID 或密碼 Register| 註冊 Voice Service| 語音服務 Start Over| 重新開始 Empty domain name| 空域名 Registering| 正在註冊 DID or password no update| DID 或密碼無更新 Invalid domain name| 無效域名 Registration cancelled| 註冊已取消 Pager| 尋呼機 Phone not registered| 電話未註冊 Enterprise| 企業 Parameter Type| 參數類型 Remote| 遠程 Filter Page| 過濾器頁面 Parameter Filter| 參數過濾器 Get Parameters| 獲取參數 Assigned| 已分配 Assigning| 分配中 Invalid extension| 無效擴展名 Extension or password no update| 擴展名或密碼無更新 Assignment cancelled| 分配已取消 Extension already assigned| 擴展名已分配 Select a call to park| 選擇一個通話進行暫止操作 Select a call to unpark| 選擇一個通話進行解除暫止操作 Unpark| 解除暫止 Duration| 時長 Subject| 主題 Uploading Fail| 上傳失敗 Diagnostic server is empty| 診斷服務器為空 Logs uploaded successfully| 日誌已成功上傳 Urgent| 緊急 Return Receipt| 回執 Include Original| 包含原件 Re: Voice Message| 回復:語音訊息 Fw: Voice Message| 轉發:語音訊息 Phone not assigned| 電話未分配 Whisper Page| 密語頁面 Intercom| 內部通信 Silent Monitor| 靜默監聽器 Barge In| 干預 Silent Coach| 靜默指導 To Inbox| 至收件箱 Save Message?| 保存訊息? By First| 通過名 By Last| 通過姓 Dial Voicemail| 撥打語音信箱 Dial VM| 撥打語音信箱 Invalid Phone Number| 無效電話號碼 Transfer not permitted on this call| 此次通話不允許轉移 Conference not permitted on this call| 此次通話不允許會議 Remote log upload in progress| 遠程日誌上傳進行中 Remote capture upload in progress| 遠程捕捉上傳進行中 Standard| 標準 Ring 2| 響鈴 2 Ring 3| 響鈴 3 Ring 4| 響鈴 4 Play Int| 播放內部 Play Ext| 播放外部 Press "Upload" to upload a debug log| 按“上傳”上傳調試日誌 Select a call to merge| 選擇要合併的通話 Add Caller:| 添加來電者: Assign user?| 分配用戶? Participants| 參與者 Conferenced| 生成會議 calls| 呼叫 held calls| 通話保持的呼叫 Debug on| 調試開啟 Debug off| 調試關閉 Unknown Error| 未知錯誤 Connection Error| 連接錯誤 Application Error| 應用程式錯誤 Number of Packets Sent:| 發送的數據包數量: Number of Packets Received:| 接收的數據包數量: RTT min/avg/max| RTT 最小/平均/最大 traceroute to| 路由跟蹤至 hops max| 最大跳躍距離 byte packets| 字節數據包 Help| 幫助 Call Mitel Support ?| 呼叫 Mitel 支持? Mitel Support| Mitel 支持 Remote| 遠程 OnHold| 通話保持中 Call Disconnected| 呼叫已斷開 Enter VM Password| 輸入語音信箱密碼 Intercom not permitted| 不允許內部通信 Enter Domain| 輸入域 Service unavailable at this time| 此時服務不可用 Server address| 服務器地址 Enter address| 輸入地址 Unhold| 解除保持 Join| 加入 Start Capture| 開始捕捉 Start Capture?| 開始捕捉? Upload Capture| 上傳捕捉 Upload Capture?| 上傳捕捉? Duration (Minutes)| 時長(分鐘) No permission to perform record this call| 沒有權限執行錄音此次通話 No permission to perform record| 沒有權限執行錄音 Record start request| 錄音開始請求 Record stop request| 錄音停止請求 Recording start failed| 錄音開始失敗 Recording operation failed| 錄音操作失敗 Call Muted| 呼叫已靜音 # to VM| # 至語音信箱 Press Turn on to enable Bluetooth| 按開啟以啟用藍牙 Press Upload to upload a debug log| 按上傳以上傳調試日誌 Dialing out through Mobile Line not supported| 不支持通過手機線路撥號 Service unavailable at this time| 此時服務不可用 Standard| 標準 In a meeting| 正在開會 Out of office| 正在開會 Vacation| 假期 Do not disturb| 請勿打擾 On the Phone| 正在打電話 Assign| 分配 Pickup failed| 接聽失敗 Stop Capture?| 停止捕捉? Stop Capture| 停止捕捉 Enter Name/Number| 輸入姓名/號碼 Host Name/IP Addre| 主機名/IP 地址 Pinging| Ping 運行中 Request denied| 請求被拒絕 Net General Info| 網路一般資訊 Net Persist. Data| 網路保持數據 Net DHCP Info| 網路 DHCP 資訊 Net QoS| 網路服務質量 Lease Remaining| 剩餘租期 Enter Admin Password| 輸入管理員密碼 Current Server| 當前服務器 Net General Info| 網路一般資訊 Net Persist. Data| 網路保持數據 Net DHCP Info| 網路 DHCP 資訊 Net QoS| 網路服務質量 Lease Remaining| 剩餘租期 Enter Admin Password| 輸入管理員密碼 Current Server| 當前服務器 Net General Info| 網路一般資訊 Net Persist Data| 網路保持數據 Net DHCP Info| 網路 DHCP 資訊 Net QoS| 網路服務質量 Lease Remaining (Seconds)| 剩餘租期(秒) Current Call Server| 當前呼叫服務器 Lease Remaining (Seconds)| 剩餘租期(秒) Current Call Server| 當前呼叫服務器 Lease Remaining (Seconds)| 剩餘租期(秒) Current Call Server| 當前呼叫服務器 PIN Changed| PIN 已更改 Erase Settings?| 擦除設置? Log Issue?| 日誌問題? Log Issue?| 日誌問題? Contrast| 對比 Error (Min:%d Max:%d)| 錯誤(最少:%d 最多:%d) TCP DUMP?| TCP 轉儲? Tracert Complete| 路由跟蹤已完成 User Settings| 用戶設置 PIN Confirm?| PIN 確認? Pin incorrect| Pin 不正確 IP/Subnet/Gateway| IP/子網/網管 DNS Servers| DNS 服務器 Timeout 1-1440 Min| 超時 1-1440 分鐘 Timeout 1-5 Minutes| 超時 1-5 分鐘 Timeout 1-3 Minutes| 超時 1-3 分鐘 Packet Capture| 數據包捕捉 Audio Capture| 音頻捕捉 Start Capture| 開始捕捉 Start Capture?| 開始捕捉? Stop Capture| 停止捕捉 Stop Capture?| 停止捕捉? Duration(Minutes)| 時長(分鐘) Packets Tx:| 發送數據包: Packets Rx:| 接收數據包: RTT min/avg/max| RTT 最小/平均/最大 traceroute to| 路由跟蹤至 byte packets| 字節數據包 TFTP Server| TFTP 服務器 IPA Server| IPA 服務器 Hostname/IP addr.| 主機名/IP 地址 Pinging...| Ping 運行中... Deleting mobile contacts| 刪除手機聯絡人中 Forgetting Device...| 忘記設備... Press 'OK' to attempt MiCloud Connect auto-register. Or enter DID and Password if provided.| 按“確認(OK)”嘗試小米雲服務連接自動註冊。或輸入DID和密碼(如果提供)。 %s temporarily disconnected| %S 暫時斷開連接 Unable to pair. Retry after this call.| 無法配對。此次通話後重試。 Unable to connect. Retry after this call.| 無法連接。此次通話後重試。 Restoring factory default and restarting ...| 恢復出廠默認設置並重啓... Music| 音樂 Call Server 1| 呼叫服務器 1 Call Server 2| 呼叫服務器 2 Call Server 3| 呼叫服務器 3 Call Server 4| 呼叫服務器 4 Call Server 1| 呼叫服務器 1 Call Server 2| 呼叫服務器 2 Call Server 3| 呼叫服務器 3 Call Server 4| 呼叫服務器 4 T3 (Seconds)| T3(秒) T3 Left (Seconds)| 所剩 T3(秒) Lease Remaining Left (Seconds)| 所剩剩餘租期(秒) Logging Issue...| 日誌記錄問題... External Contacts| 外部聯絡人 "Press ""%s"" key to search external contacts"| “按”“%s”“鍵搜索外部聯絡人” "Press ""%s"" key to search corporate contacts"| “按”“%s”“鍵搜索公司聯絡人” WaveStreaming| 波流 MiV BorderGateway| 小米語音邊界網關 MiVoice Connect| MiVoice Connect MiVoice Connect| MiVoice Connect Domain (required)| 域(需要) Server Address| 服務器地址 Log capture in progress| 日誌捕捉進行中 Stopping Log capture| 停止日誌捕捉中 Audio capture in progress| 音頻捕捉進行中 Stopping audio capture| 停止音頻捕捉中 Not Available Yet| 還不可用 Restart Network| 重啟網路 Restart Network?| 重啟網路? Restarting Network...| 重啟網路中... Config Server| 配置服務器 Tracerouting...| 路由跟蹤中... traceroute| 路由跟蹤 My Mobile| 我的手機 My Mobile| 我的手機 Only one Mobile Line key can be programmed.| 僅可編程一個手機線路鍵。 File Server| 文件服務器 No Mobile Calls| 無手機通話 Call History retrieval unavailable| 通話記錄檢索不可用 Call History retrieval unavailable| 通話記錄檢索不可用 Failed to retrieve Call History| 檢索通話記錄失敗 Failed to retrieve Call History| 檢索通話記錄失敗 Mobile Line| 手機線路 Register?| 註冊? SRTP and RTP| SRTP 與 RTP Clearing Log| 清除日誌中 ConfigSrv Error| 配置服務器錯誤 Clear Log| 清除日誌 Clear Log?| 清除日誌? No permission to perform overhead page| 沒有權限執行開銷頁面 AddOn| 添加開啟 AddOff| 添加關閉 Disabling ringing of additional phones| 禁用額外電話響鈴中 Enabling ringing of additional phones| 啟用額外電話響鈴中 Ringing additional phones is disabled. Enable?| 額外電話響鈴已禁用。啟用? Ringing additional phones is enabled. Disable?| 額外電話響鈴已啟用。禁用? Failed to change setting for ringing of additional phones| 更改額外電話響鈴設置失敗 CAS Server| CAS 服務器 CAS State| CAS 狀態 CAS| CAS Active SIP Svr| 有效 SIP 服務器 DHCP lease| DHCP 租期 DHCP lease details currently not available| DHCP 租期詳細資訊當前不可用 DHCP Domain| DHCP 域 Override| 覆蓋 Cache (Press Details key)| 緩存(按詳細資訊鍵) Call appearance| 呼叫顯示 Mobile Line| 手機線路 Softkey(s) changed successfully| 成功更改虛擬按鍵 Softkey change failed| 更改虛擬按鍵失敗 Config| 配置 Override Server| 覆蓋服務器 Config Servers| 配置服務器 SIP Failover| SIP 故障轉移 SIP State| SIP 狀態 Configuration Servers| 配置服務器 Wrap up failed| 收起失敗 Voice Services| 語音服務 Program Keys| 程式鍵 Program Keys Edit| 程式鍵編輯 Press skip to bypass provisioning| 按跳過以繞過服務開通 Bypassing provisioning| 繞過服務開通中 Continuing| 繼續中 Skip to bypass provisioning| 跳過以繞過服務開通 No conference ports\navailable to add another party| 無會議端口\n可用於添加另一方 Keep managing conference call?| 繼續管理電話會議? Config server %d| 配置服務器 %d CY-Nicosia| 塞浦路斯-尼科西亞 GE-Tbilisi| 格魯吉亞-第比利斯 HK-Hong Kong| 中國-香港 IN-Kolkata| 印度-加爾各答 JP-Tokyo| 日本-東京 MU-Mauritius| 毛里求斯-毛里求斯 OM-Muscat| 阿曼-馬斯喀特 DECT Headset Rf Power| DECT 頭戴式耳機電池 Very Low| 非常低 Downloading font,17,Wrapped over 2 lines| 下載字體中,17,收起 2 行 Notes| 備註 Invalid length of new password| 新密碼長度無效 Invalid length of new password.| 新密碼長度無效。 Unsupported character| 不支持的字符 Unsupported character.| 不支持的字符。 Http Digest Settings| Http 摘要設置 DECT RF Power| DECT 射頻電源 DECT RF Bandwidth| DECT 射頻帶寬 DECT Headset RF Bandwidth| DECT 頭戴式耳機射頻帶寬 Wideband| 寬帶 Narrowband| 窄帶 Configuring DECT| 配置 DECT 中 USB Wireless| USB 無線 Request denied or unacceptable at this time| 請求被拒或此時不可接受 Request denied or unacceptable at this time| 請求被拒或此時不可接受 Deselect| 取消選定 Caller on hold| 呼叫暫停 Bluetooth device disconnected| 藍牙設備已斷開連接 Saved Network| 已保存網路 Available Networks| 可用網路 Avail. Net.| 可用網路 WLAN adapter is not connected| 無線網路適配器未連接 WLAN disconnected| 無線網路斷開連接 No Saved Network| 未保存網路 Refresh| 刷新 Searching for networks| 搜索網路中 Reboot WLAN adapter and phone to save settings?| 重啟無線網路適配器和電話以保存設置? Bluetooth Advanced Settings| 藍牙高級設置 Hot desk Only| 僅限公用桌面 Automatically reconnect mobile phone| 自動重新連接手機 Cannot forward a private message| 無法轉發私人消息 Manual Software Upgrade| 手動軟體升級 Manual Configuration| 手動配置 Connect Services| 連接服務 TFTP Port| TFTP 端口 TFTP Path| TFTP 路徑 Firmware updated. Restarting...| 韌體已升級。重啟中... Rebooting to MiCloud Connect| 重啟至 MiCloud Connect Has Certificate| 擁有證書 6970 prompts| 6970 條提示 Meetings| 會議 Last Commit| 最近一次提交 External Mics| 外部麥克風 DSP FW Version| DSP 韌體版本 DSP TE| DSP TE BLE Power| 低功耗藍牙(BLE)電源 Calibration Data| 校準數據 HW Id| 硬體 ID Keep me logged in| 保持登入狀態 You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| 您當前登入到公用辦公桌。您想要保持登入狀態嗎? Rev:| 回應: Reflective Room| 聲反射房間 Applying in %d seconds| 在 %d 秒內應用 Manual Config| 手動配置 Manual S/W Upgrade| 手動軟體升級 No Mobile Calls| 無移動呼叫 Port Mirror| 埠鏡像 Press %d| 按 %d Provisioning completed. Restarting...| 重定位完成。重新啟動... Call Support?| 呼叫支援 My Phone| 我的電話 IN-Kolkata| 印度-加爾各答 Auto 100Mbps| 自動 100Mbps %s temporarily disconnected. PC Audio is now on your PC.| %s 暫時中斷連線。電腦音訊已在您的電腦。 \n\nPrivacy Policy\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy| \n\n隱私權政策\nhttps://www.mitel.com/legal/mitel-application-privacy-policy Mobile/PC Line| 手機/電腦線路 Only one Mobile/PC Line key can be programmed.| 僅能對一個手機/電腦金鑰程式化。 Manual Upgrade| 手動升級 Teleworker| 遠端工作人員 DSP TE| DSP TE DSP TE| DSP TE HotDesk| HotDesk Hot Desk| HotDesk Voicedial| 語音撥號 Speed Calls| 快速通話 Room Meetings| 房間會議 Settings| 设置 Meetings| 會議 Release Version| 發布版本 Last Commit| 最後提交 External Mics| 外接麥克風 DSP FW Version| DSP FW 版本 DSP TE| DSP TE You are currently logged in to Hotdesk. Would you like to remain logged in?| 您當前已登入Hotdesk。您想保持登入狀態嗎? Keep me logged in| 保持登入 BLE Power| BLE 電源 Calibration Data| 校準資料 HW Id:| HW Id: MREV| MREV AVER| AVER MUTE| 静音 Personal Mode| 個人模式 Disable Hotdesk Logout Pop-up| 停用 Hotdesk 登出快顯窗口 Enable G729 codec support| 啟用 G729 轉碼器支援 Restart needed| 需要重新啟動 Will reconnect to the server for the settings to take effect.| 將重新連線到伺服器以使設定生效。 Reconnect| 重新連線 Reconnect later| 稍後重新連線 Reflective Room| 反射室 Press # on the dialpad to enter a Dot "."| 按撥號盤上的 # 鍵輸入一個點"." TFTP Server| TFTP 伺服器 TFTP Port| TFTP 端口 TFTP Path| TFTP 路徑 Manual Upgrade| 手動升級 Manual Upgrade| 手動升級 Advanced| 進階 Bluetooth Advanced Settings| Bluetooth 高級設置 Never| 從未 Hot desk Only| 僅限共用桌面 Always| 始終 Automatically reconnect mobile phone| 自動重新連接手機 PC Audio| 電腦音訊 PC| 電腦 PC Connected| 電腦已連線 Bluetooth Handset is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 Bluetooth 話筒 Bluetooth Headset is not supported for PC Audio| 電腦音訊支援 Bluetooth 耳機 S720 Bluetooth Speakerphone is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 S720 Bluetooth 免持聽筒 BT Handset is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 BT 話筒 BT Headset is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 BT 耳機 S720 Speakerphone is not supported for PC Audio| 電腦音訊不支援 S720 免持聽筒 Unsupported Device. Pairing denied| 不支援裝置。拒絕配對 Connecting this device will disconnect your PC| 連線此裝置將中斷電腦連線 Connecting this device will disconnect your Mobile| 連線此裝置將中斷手機連線 Pair with %s| %s 配對 Please initiate pairing from the PC/MAC| 請從 PC/MAC 啟動配對 Delete failure. Mailbox uninitialized. See your system administrator.| 刪除失敗。信箱未初始化。請諮詢系統管理員。 Connecting devices. This may take several seconds...| 連線裝置。這可能需要幾秒鐘... Bluetooth Handset| Bluetooth 話筒 %s - %d% battery remaining| %s - %d% 剩餘電量 .\nAll rights reserved.| .\n 保留所有權利。 Connecting PC Audio...| 正在連線 PC 音訊... Copyright Mitel Networks Corporation | Copyright Mitel Networks Corporation DECT Power/Bandwidth| DECT 電源/頻寬 Device Move Detected| 偵測到裝置移動 DHCP Server| DHCP 伺服器 Disabling USB Wireless...| 正在停用 USB 無線... Dump DECT Logs| 傾印 DECT 記錄 Enabling USB Wireless...| 正在啟用 USB 無線... High Power| 高功率 key opens Voicemail App| 金鑰開啟語音信箱應用程式 LAN Port T1| LAN 連接埠 T1 LAN Port T4| LAN 連接埠 T4 Low Power| 低功率 Max allowed Name length is 20| 允許的名稱長度上限為 20 NB Level Comp| NB 層級 Comp Not available\nPlease contact your administrator| 無法使用\n請連絡您的管理員 Only one Handset can be paired to this phone| 只能將一個話筒配對到這部手機 Only one Mitel S720 Bluetooth Speakerphone can be paired to this phone| 只能將一個「Mitel S720 Bluetooth 免持聽筒」配對到這部手機 Only one Mitel S720 BT Speakerphone can be paired to this phone| 只能將一個「Mitel S720 BT 免持聽筒」配對到這部手機 PC Port T1| PC 連接埠 T1 PC Port T4| PC 連接埠 T4 Phone Uptime| 手機正常運作時間 Press "%s" key to search external contacts| 按「%s」鍵以搜尋外部聯絡人 Remember my passcode| 記住我的密碼 Request Cancelled| 要求已取消 Test Modes| 測試模式 Unable to connect. Device will reconnect after this call.| 無法連線。裝置將於此通話後重新連線。 Very Low Power| 非常低功率 Voicedial| 語音撥號 Yes-update 9-1-1 info| 是-更新 9-1-1 資訊 Did you move to a new address?\n\nYes - Update your emergency location information| 您是否搬遷到新的地址?\n\n是 - 更新您的緊急位置資訊 Did you move to a new address?| 您是否搬遷到新的地址? Yes - Update your emergency location information| 是 - 更新您的緊急位置資訊 Did you move?| 您是否搬遷? not found| 未查找 exist| 既有 retest| 重新測試 Clear Log| 清除日誌 Debug on| 開啟偵錯 Press "Upload" to upload a debug log| 按「上傳」以上傳偵錯日誌 Ping| 偵測 Traceroute| 路徑追蹤 WLAN adapter is not connected| WLAN 適配器未連接 Log Upload| 日誌上傳 Enter VM Password:| 輸入 VM 密碼: On another call| 正在通話中 Server address:| 伺服器位址: Empty domain name| 網域名稱空白 Enter Name/Number:| 輸入名稱/號碼: Dial number| 撥打號碼 Config Server 1| 設定伺服器 1 Bypassing provisioning...| 略過佈建... Unused| 未使用 Remote rebooting...| 遠端重新開機... Factory reset...| 恢復原廠設定... Remote pairing request| 遠端配對請求 Device has moved| 裝置已移動 DCMS| DCMS Cordless Handset Version| 無繩電話版 Activation Code| 激活碼 DCMS active| DCMS 啟動 Is calling…| 連接中... Cell| 手機 Ringing…| 鈴聲... Moniter| 顯示器